Canada, Senate, Journals of the Senate of Canada, “Proclamation Amending the Constitution of Canada”, 32nd Parl, 1st Sess (3 November 1983)


Document Information

Date: 1983-11-03
By: Canada (Senate)
Citation: Canada, Senate, Journals of the Senate of Canada, 32nd Parl, 1st Sess, 1983 at 3301-3303.
Other formats: Click here to view the original document (PDF).


JOURNALS
OF
THE SENATE OF
CANADA

PART 3

The Honourable JEAN MARCHAND, P.C., Speaker

FIRST SESSION, THIRTY-SECOND PARLIAMENT
29-30-31-32 ELIZABETH ii, 1980-81-82-83

VOLUME CXXVI
Parliament opened
Monday, 14th April, 1980
and
prorogued
Wednesday, 30th November, 1983

JOURNAUX
DU
SÉNAT DU
CANADA

PARTIE 3

L’honorable JEAN MARCHAND, C.P., Président

PREMIÈRE SESSION, TRENTE-DEUXIÈME PARLEMENT
29-30-31-32 ELIZABETH II, 1980-1981-1982-1983

VOLUME CXXVI

Ouverture de la session parlementaire
le lundi 14 avril 1980
et
Clôture de la session parlementaire
le mercredi 30 novembre 1983

SENATE JOURNALS

Le 3 novembre JOURNAUX DU SÉNAT 3301

enlistment program in the Armed Forces to help solve the
unemployment problem affecting our young people and to
teach them useful skills and to provide other training commen-
surate with today’s needs,

It was
Ordered, That it be postponed until the next sitting of the
Senate.

The Order of the Day being called to resume the debate on
the inquiry of the Honourable Senator Frith calling the atten-
tion of the Senate to the advisability of establishing alternative
procedures for the pronouncement of Royal Assent to bills,

It was
Ordered, That it be postponed until the next sitting of the
Senate.

The Order of the Day being read,
With leave of the Senate,
The Honourable Senator Olson, P.C., resumed the debate
on the motion of the Honourable Senator Frith, seconded by
the Honourable Senator Petten:

That:

Whereas the Constitution Act, 1982 provides that an
amendment to the Constitution of Canada may be made
by proclamation issued by the Governor General under
the Great Seal of Canada where so authorized by resolu-
tions of the Senate and House of Commons and resolu-
tions of the legislative assemblies as provided for in
section 38 thereof;

And Whereas the Constitution of Canada, reflecting the
country and Canadian society, continues to develop and
strengthen the rights and freedoms that it guarantees;

And Whereas, after a gradual transition of Canada from
colonial status to the status of an independent and sover-
eign state, Canadians have, as of April 17, 1982, full
authroity to amend their Constitution in Canada;

And Whereas historically and equitably it is fitting that
the early exercise of that full authority should relate to
the rights and freedoms of the first inhabitants of
Canada, the aboriginal peoples;

Now Therefore the Senate of Canada resolves that His
Excellency the Governor General be authorized to issue a
proclamation under the Great Seal of Canada amending
the Constitution of Canada as follows:

PROCLAMATION AMENDING THE
CONSTITUTION OF CANADA

1. Paragraphe 25(b) of the Constitution Act, 1982 is
repealed and the following substituted therefor:

“(b) any rights or freedoms that now exist by way of
land claims agreements or may be so acquired.”

d’engagements dans les Forces armées pour aider à résoudre le
problème du chômage que subissent les jeunes, pour leur
apprendre des métiers utiles et pour leur donner par ailleurs
une formation correspondant aux besoins actuels.

Il est
Ordonné: Qu’il soit différé à la prochaine séance du Sénat.

A l’appel de l’Ordre du jour, pour la reprise du débat sur
l’interpellation de l’honorable sénateur Frith, attirant l’atten-
tion du Sénat sur l’opportunité d’instaurer d’autres façons de
procéder pour accorder la sanction royale aux projets de la loi,

Il est
Ordonné: Qu’il soit différé à la prochaine séance du Sénat.

A la lecture de l’Ordre du jour,
Avec la permission du Sénat,
L’honorable sénateur Olson, C.P., reprend le débat sur la
motion de l’honorable sénateur Frith, appuyé par l’honorable
sénateur Petten,

Que:

Considérant que la Loi constitutionnelle de 1982 prévoit
que la Constitution du Canada peut être modifiée par
proclamation du gouverneur général sous le grand sceau
du Canada, autorisée par des résolutions du Sénat et de la
Chambre des communes et par des résolutions des assem-
blées législatives dans les conditions prévues à l’article 38;

que la Constitution du Canada, à l’image du pays et de la
société canadienne, est en perpétuel devenir dans l’affer-
missement des droits et libertés qu’elle garantit;

que les Canadiens, après la longue évolution de leur pays
de simple colonie à État indépendent et souverain, ont,
depuis le 17 avril 1982, tout pouvoir pour modifier leur
Constitution au Canada;

que l’histoire et l’équité demandent que l’une des premiè-
res manifestations de ce pouvoir porte sur les droits et
libertés des peuples autochtones du Canada, premiers
habitants du pays,

Le Sénat du Canada a résolu d’autoriser Son Excellence
le gouverneur général à prendre, sous le grand sceau du
Canada, une proclamation modifiant la Constitution du
Canada comme il suit:

PROCLAMATION MODIFIANT LA CONSTITUTION
DU CANADA

1. L’alinéa 25b) de la Loi constitutionnelle de 1982 est
abrogé et remplacé par ce qui suit:

“b) aux droits ou libertés existants issus d’accords sur
des revendications territoriales ou ceux susceptibles
d’être ainsi acquis.”

2. Section 35 of the Constitution Act, 1982 is amended by
adding thereto the following subsections:

“(3) For greater certainty, in subsection (1) “treaty
rights” includes rights that now exist by way of land
claims agreements or may be so acquired.

(4) Notwithstanding any other provision of this Act,
the aboriginal and treaty rigjts referred to in subsection
(1) are guaranteed equally to male and female persons”.

3. The said Act is further amended by adding thereto,
immediately after section 35 thereof, the following section:

“35.1 The government of Canada and the provincial
governments are committed to the principle that, before
any amendment is made to Class 24 of section 91 of the
Constitution Act, 1867 to section 25 of this Act or to this
Part,

(a) a consitutional conference that includes in its
agenda an item relating to the proposed amendment,
composed of the Prime Minister of Canada and the
first ministers of the provinces, will be convened by the
Prime Minister of Canada; and

(b) the Prime Minister of Canada will invite repre-
sentatives of the aboriginal peoples of Canada to par-
ticipate in the discussions on that item.”

4. The said Act is further amended by adding thereto,
immediately after section 37 thereof, the following Part:

“PART IV.I CONSTITUTIONAL
CONFERENCES

37.1(1) In addition to the conference convened in
March 1983, at least two constitutional conferences com-
posed of the Prime Minister of Canada and the first
ministers of the provinces shall be convened by the Prime
Minister of Canada, the first within three years after
April 17, 1982 and the second within five years after that
date.

(2) Each conference convened under subsection (1)
shall have included in its agenda constitutional matters
that directly affect the aboriginal peoples of Canada, and
the Prime Minister of Canada shall invite representatives
of those peoples to participate in the discussions on those
matters.

(3) The Prime Minister of Canada shall invite elected
representatives of the governments of the Yukon Territory
and the Northwest Territories to participate in the discus-
sions on any item on the agenda of a conference convened
under subsection (1) that, in the opinion of the Prime
Minister, directly affects the Yukon Territory and the
Northwest Territories.

(4) Nothing in this section shall be construed so as to
derogate from subsection 35(1)”

2. L’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 est
modifié par adjonction de ce qui suit:

“(3) Il est entendu que sont comris parmi les droits
issus de traités, dont il est fait mention au paragraphe (1),
les droits existants issues d’accords sur des revendications
territoriales ou ceux susceptibles d’être ainsi acquis.

(4) Indépendamment de toute autre disposition de la
présente loi, les droits – ancestraux ou issus de traités-
visés au paragraphe (1) sont garantis également aux
personnes des deux sexes.”

3. La même loi est modifiée par insertion, après l’article
35, de ce qui suit:

“35.1 Les gouvernements fédéral et provincaux sont
liés par l’engagement de principe selon lequel le premier
ministre du Canada, avant toute modification de la caté
gorie 24 de l’article 91 de la Loi constitutionnelle de
1867, de l’article 25 de la présente loi ou de la présente
partie:

a) convoquera une conférence constitutionnelle réunis-
sant les premiers ministres provincaux et lui-même et
comportant à son ordre du jour la question du projet de
modification;

b) invitera les représentants des peuples autochtones du
Canada à participer aux travaux relatifs à cette
question.”

4. La même loi est modifiée par insertion, après l’article
37, de ce qui suit:

“PARTIE IV.I CONFÉRENCES
CONSTITUTIONNELLES

37.1(1) En sus de la conférence convoquée en mars
1983, le premier ministre du Canada convoque au moins
deux conférences constitutionnelles, réunissant les pre-
miers ministres provincaux et lui-même, la première dans
les trois ans et la seconde dans les cinq ans suivant le 17
avril 1982.

(2) Sont placées à l’ordre du jour de chacune des
conférences visées au paragraphe (1) les questions consti-
tutionnelles qui intéressent directement les peuples
autochtones du Canada. Le premier ministre du Canada
invite leurs représentants à participer aux travaux relatifs
à ces questions.

(3) Le premier ministre du Canada invite des représen-
tants élus des gouvernements du territoire du Yukon et
des territoires du Nord-Ouest à participer aux travaux
relatifs à toute question placée à l’ordre du jour des
conférences visées au paragraphe (1) et qui, selon lui,
intéresse directement le territoire du Yukon et les territoi-
res du Nord-Ouest.

(4) Le présent article n’a pas pour effet de déroger au
paragraphe 35(1).”

5. The said Act is further amended by adding theretom
immediately after section 54 thereof, the following section:

“54.1 PART IV.I and this section are repealed on April
18, 1987.”
6. The said Act is further amended by adding thereto the
following section:

“61. A reference to the Constitution Acts, 1867 to 1982
shall be deemed to include a reference to the Constitution
Amendment Proclamation, 1983.”

7. This Proclamation may be cited as the Constitution
Amendment Proclamation, 1983.

After the debate, and –
The question being put on the motion, it was –
Resolved in the affirmative.

The Order of the Day being called to resume the debate on
the consideration of the Interim Report of the Standing Senate
Committee on National Finance on the Estimates laid before
Parliament for the fiscal year ending 31st March, 1984,

It was–
Ordered, That it be postponed until the next sitting of the
Senate.

The Order of the Day being called to resume the debate on
the inquiry of the Honourable Senator Bosa calling the atten-
tion of the Senate to three historic anniversaries: (a) the
bicentennial celebration of the arrival of the United Empire
Loyalists; (b) Saint-Jean-Baptiste Day; and (c) the discovery
of Canada,

It was–
Ordered, That is be postponed until the next sitting of the
Senate.

The Order of the Day being called to resume the debate on
the consideration of the Fifteenth Report of the Standing Joint
Committee on Regulations and other Statutory Instruments,

It was–
Ordered, That it be postponed until the next sitting of the
Senate.

The Order of the Day being called to resume the debate on
the consideration of the Fifth Report of the Special Committee
of the Senate on the Northern Pipeline entitled: “Marching to
the Beat of the Same Drum: Transportation of Petroleum and
Natural Gas North of 60′ “, tabled in the Senate on 30th
March, 1983

It was–
Ordered, That it be postponed until the next sitting of the
Senate.

5. La même loi est modifiée par insertion, après l’article
54, de ce qui suit:

“54.1 La partie IV.I et le présent article sont abrogés le
18 avril 1987.”

6. La même loi est modifiée par adjonction de ce qui suit:

“61. Toute mention des Lois constitutionnelles de 1867
à 1982 est réputée constituer également une mention de la
Proclamation de 1983 modifiant la Constitution.”

7. Titre de la présente proclamation: Proclamation de
1983 modifiant la Constitution.

Après débat,
La motion, mise aux voix, est adoptée.

A l’appel de l’Ordre du jour pour la reprise du débat sur
l’étude du rapport provisoire du Comité sénatorial permanent
des finances nationales au sujet du Budget des dépenses déposé
au Parlement pour l’année financière se terminant le 31 mars
1984,

Il est–
Ordonné: Qu’il soit différé à la prochaine séance du Sénat.

A l’appel de l’Ordre du jour pour la reprise du débat sur
l’interpellation de l’honorable sénateur Bosa, attirant l’atten-
tion du Sénat sur trois anniversaires historiques: a) le bicente-
naire de l’arrivée des loyalistes de l’empire uni; b) la Saint-
Jean-Baptiste; et c) la découverte du Canada,

Il est–
Ordonné: Qu’il soit différé à la prochaine séance du Sénat.

A l’appel de l’Ordre du jour pour la reprise du débat sur
l’étude du quinzième rapport du Comité mixte permanent des
règlements et autres textes réglementaires,

Il est–
Ordonné: Qu’il soit différé à la prochaine séance du Sénat.

A l’appel de l’Ordre du jour pour la reprise du débat sur
l’étude du cinquième rapport du Comité spécial du Sénat sur le
pipe-line du Nord, intitulé: “Sur la même longueur d’onde: Le
transport du pétrole et du gaz naturel au nord du 60e paral-
lèle”, déposé au Sénat le 30 mars 1983,

Il est–
Ordonné: Qu’il soit différé à la prochaine séance du Sénat.

Leave a Reply