REPORT: Existing Language Rights (Non-English/French), Section 22 of the Constitution Act, 1982
Document Information
Date: 2023-07-12 [2025-08-07]
By: PrimaryDocuments.ca
Citation: PrimaryDocuments.ca, Section 22, Existing Language Rights (Non-English/French): Compilation of primary documents to assist in interpreting the public meaning of Section 22 of the Constitution Act, 1982, Second Ed. (August 2025).
Other formats: Click here to view the original document (PDF).
Please Note: Due to recent discoveries of new Charter drafts (which will be published in an upcoming academic paper and are available on our site), users are advised to consult this table, which has an up-to-date drafting history for Section 22. This table replaces the drafting history found below in this report.
The PDF and HTML below will not always align. The PDF serves as a record in time, whereas the HTML will constantly be updated. The PDF will be updated occasionally and all former versions of the report will be available for download when a new version is uploaded. For now, the PDF contains the original version of the report.
SECTION 22
Existing Language Rights (Non-English/French)
Compilation of primary documents to assist in interpreting the public meaning of Section 22 of the Constitution Act, 1982
Second Edition
August, 2025
The Constitution Act, 1982
Part I. Canadian Charter of Rights and Freedoms
Official Languages of Canada
Rights and privileges preserved
Section 22 Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
PART 1:
Drafting History of the Charter of Rights and Freedoms Pertaining to Section 22’s Public Meaning
Drafts of the Charter of Rights and Freedoms:
January 22, 1979: Proposed Charter of Rights & Freedoms, Ontario Draft tabled at the Continuing Committee of Ministers on the Constitution (January 22-24, 1979)
October 17, 1979: Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Federal Draft, tabled at the Continuing Committee of Ministers on the Constitution (October 22-23, 1979)
November 5, 1979: Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Federal Draft, tabled at the Meeting of Officials on the Constitution (November 15-16, 1979)
July 4, 1980: Continuing Committee of Ministers on the Constitution, Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Discussion Draft (July 8-11, 1980)
July 4, 1980: Comité Permanent des Ministres sur la Constitution, Droits et Libertés à l’Interieur de la Fédération Canadienne, Document de Travail (July 8-11, 1980)
July 16, 1980: Revised Discussion Draft with Memo re Section 1 (July 18, 1980)
August 5, 1980: Revised Discussion Draft with Memo (August 5, 1980)
August 8, 1980: Formalities to Bill: Joint Resolution (August 8, 1980)
August 22, 1980: Discussion Draft (Federal) (August 26-29, 1980)
September 3, 1980: Revised Discussion Draft (September 8-12, 1980)
September 3, 1980 : Conference Fédérale-Provinciale des Premiers Ministres, Document de Travail, Charte Canadienne des Droits et Libertés (September 3, 1980)
September 24, 1980: Resolution for joint address to Her Majesty the Queen respecting the constitu-tion of Canada (September 24, 1980)
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada with Handwritten Notes [Draft, Version1] (October 2, 1980)
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada with Handwritten Notes [Draft, Version 2] (October 2, 1980)
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada
December 12, 1980: Draft [No Title]
December 19, 1980: Consolidation of Proposed Amendments to the Proposed Resolution Respecting the Constitution of Canada (December 19, 1980)
Statutes and International Agreements:
1978: Bill C-60: An Act to amend the Constitution of Canada
[This section is incomplete]
—————o0o—————
Drafts of the Charter of Rights and Freedoms
January 22, 1979: Proposed Charter of Rights & Freedoms, Ontario Draft tabled at the Continuing Committee of Ministers on the Constitution (January 22-24, 1979)
16. Nothing in sections 10 to 15 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Act with respect to English or French, and any other language in Canada.
(Source: Continuing Committee of Ministers on the Constitution, Proposed Charter of Rights & Freedoms, Ontario Draft, Doc 830-70/042 (Vancouver: 22-24 January, 1979). Click HERE)
—–o0o—–
October 17, 1979: Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Federal Draft, tabled at the Continuing Committee of Ministers on the Constitution (October 22-23, 1979)
21. Nothing in sections 8 to 15 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Continuing Committee of Ministers on the Constitution, Rights and Freedoms within the Canadian Federation Federal Draft , [October 17, 1979] (Halifax: 22-23 October, 1979). Click HERE)
—–o0o—–
November 5, 1979: Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Federal Draft, tabled at the Meeting of Officials on the Constitution (November 15-16, 1979)
21. Nothing in sections 8 to 15 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Meeting of Officials on the Constitution, Rights & Freedoms within Canadian Federation, Federal Draft, [November 5, 1979], Doc 840-177/005 (Toronto: 15-16 November, 1979). Click HERE)
—–o0o—–
July 4, 1980: Continuing Committee of Ministers on the Constitution, Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Discussion Draft
15. Nothing in sections 10 to 14 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Meeting of the Continuing Committee of Ministers on the Constitution, Rights and Freedoms within the Canadian Federation, Discussion Draft. Tabled by the Delegation of the Government of Canada, 4 July 1980, Doc 830-81/027 (Montreal: 8-11 July 1980). Click HERE)
—–o0o—–
July 16, 1980: Revised Discussion Draft with Memo re Section 1
15. Nothing in sections 10 to 14 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Memo from Fred Jordan to Roger Tassé re Charter of Rights – Possible Modifications [with Possible Alternatives to Section 1 of July 4, 1980 Draft & Revised Discussion Draft (16 July 1980)] (18 July 1980). This text is found on p. 2. Click HERE)
—–o0o—–
August 5, 1980: Revised Discussion Draft with Memo
23. Nothing in sections 18 to 22 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Memo from Deputy Minister of Justice to Prime Minister, Charter of Rights incl. Discussion Draft, The Canadian Charter of Rights and Freedoms (5 August 1980). Click HERE)
—–o0o—–
August 8, 1980: Formalities to Bill: Joint Resolution
95.30. Nothing in sections 95.25 to 95.29 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Canada, Formalities to Bill, Draft Joint Resolution, An Act to Amend the Constitution of Canada (8 August 1980). Click HERE)
—–o0o—–
August 22, 1980: Discussion Draft (Federal)
23. Nothing in sections 18 to 22 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Continuing Committee of Ministers on the Constitution, The Canadian Charter of Rights and Freedoms, Discussion Draft [Federal], (August 22, 1980), Doc 830-84/004 (Ottawa: 26-29 August 1980). Click HERE)
—–o0o—–
September 3, 1980: Revised Discussion Draft
21. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Federal-Provincial First Ministers’ Conference, The Canadian Charter of Rights and Freedoms, Revised Discussion Draft, Federal, [September 3, 1980] Doc 800-14/064 (Ottawa: 8-12 September 1980). Click HERE)
—–o0o—–
September 24, 1980: Resolution for joint address to Her Majesty the Queen respecting the constitution of Canada
21. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Canada, Parliament, DRAFT, “Resolution for joint address to Her Majesty the Queen respecting the constitution of Canada” (24 September 1980). Click HERE)
—–o0o—–
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada with Handwritten Notes [Draft, Version1]
21. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Canada, Parliament, DRAFT, Proposed Resolution for Joint Address to Her Majesty the Queen Respecting the Constitution of Canada, Version 1 (2 October 1980). Click HERE)
—–o0o—–
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada with Handwritten Notes [Draft, Version 2]
21. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Canada, Parliament, DRAFT, Proposed Resolution for Joint Address to Her Majesty the Queen Respecting the Constitution of Canada, Version 2 with Handwritten Notes (2 October 1980). Click HERE)
—–o0o—–
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada
22. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Canada, Parliament, “Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada” in Sessional Papers (1980). Click HERE)
—–o0o—–
December 12, 1980: Draft [No Title]
22. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: [Department of Justice?], [DRAFT], Constitution Act, 1980. Click HERE)
—–o0o—–
December 19, 1980: Consolidation of Proposed Amendments to the Proposed Resolution Respecting the Constitution of Canada
22. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
(Source: Consolidation of Proposed Amendments to the Proposed Resolution Respecting the Constitution of Canada (19 December 1980). Click HERE)
—–o0o—–
French
July 4, 1980: Comité Permanent des Ministres sur la Constitution, Droits et Libertés à l’Interieur de la Fédération Canadienne, Document de Travail
15. Les articles 10 a 14 n’ont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilèges passés ou futurs des langues autres que le français ou l’anglais découlant de la loi ou de la coutume.
(Source: Comité Permanent des Ministres sur la Constitution, Droits et Libertés à l’Interieur de la Fédération Canadienne, Document de Travail, Doc: 830-81/027 (Montréal: 8-11 juillet 1980). Click HERE)
—–o0o—–
September 3, 1980 : Conference Fédérale-Provinciale des Premiers Ministres, Document de Travail, Charte Canadienne des Droits et Libertés
21. Les articles 16 à 20 n’ont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilèges antérieurs ou postérieurs à l’entrée en vigueur de la présente Charte, des langues autres que le français ou l’anglais, découlant de la loi ou de la coutume.
(Source: Conference Fédérale-Provinciale des Premiers Ministres, Document de Travail, Charte Canadienne des Droits et Libertés (3 septembre 1980). Click HERE)
—–o0o—–
September 24, 1980: Resolution for joint address to Her Majesty the Queen respecting the constitution of Canada
21. Les articles 16 à 20 n’ont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilèges, antérieurs ou postérieurs à l’entrée en vigueur de la présente charte et des langues découlant de la loi ou de la coutume, des langues autres que le français ou l’anglais.
(Source: Canada, Parliament, DRAFT, “Resolution for joint address to Her Majesty the Queen respecting the constitution of Canada” (24 September 1980). Click HERE)
—–o0o—–
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada with Handwritten Notes [Draft, Version1]
22. Les articles 16 à 20 n’ont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilèges, antérieurs ou postérieurs à l’entrée en vigueur de la présente charte et découlant de la loi ou de la coutume, des langues autres que le français ou l’anglais.
(Source: Canada, Parliament, DRAFT, Proposed Resolution for Joint Address to Her Majesty the Queen Respecting the Constitution of Canada, Version 1 (2 October 1980). Click HERE)
—–o0o—–
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada with Handwritten Notes [Draft, Version 2]
22. Les articles 16 à 20 n’ont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilèges, antérieurs ou postérieurs à l’entrée en vigueur de la présente charte et découlant de la loi ou de la coutume, des langues autres que le français ou l’anglais.
(Source: Canada, Parliament, DRAFT, Proposed Resolution for Joint Address to Her Majesty the Queen Respecting the Constitution of Canada, Version 2 with Handwritten Notes (2 October 1980). Click HERE)
—–o0o—–
October 2, 1980: Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada
22. Les articles 16 à 20 n’ont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilèges, antérieurs ou postérieurs à l’entrée en vigueur de la présente charte et découlant de la loi ou de la coutume, des langues autres que le français ou l’anglais.
(Source: Canada, Parliament, “Proposed Resolution for a Joint Address to Her Majesty the Queen respecting the Constitution of Canada” in Sessional Papers (1980). Click HERE)
—–o0o—–
Statutes and International Agreements
June 20, 1978: Bill C-60: An Act to amend the Constitution of Canada
20. Nothing in sections 13 to 19 shall be held to limit the right of the Parliament of Canada or the legislature of a province, acting within the authority of each respectively pursuant to law, to provide for more extensive use of both the English and French languages; and nothing in those sections shall be held to derogate from or diminish any right, based on language, that is assured by virtue of section 9 or 10, or to derogate from or diminish any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the commencement of this Act with respect to any language that is not English or French.
(Source: Bill C-60, An Act to amend the Constitution of Canada with respect to matters coming within the legislative authority of the Parliament of Canada, and to approve and authorize the taking of measures necessary for the amendment of the Constitution with respect to certain other matters, 3rd Sess, 30th Parl, SC, 1978 (June 20, 1978). Click HERE)
Previous Versions of this Report: [Version 1]