Procès-verbaux et témoignages du Comité spécial sur L’autonomie politique des Indiens, 32e parl, 1re sess, Index (20 octobre 1983).


Informations sur le document

Date: 1983-10-12
Par: Canada (Parlement)
Citation: Canada, Parlement, Procès-verbaux et témoignages du Comité spécial sur l’autonomie politique des Indiens, 32e parl, 1re sess, Index (20 octobre 1983).
Autres formats: Consulter le document original (PDF).


Le texte HTML ci-dessous n’a pas encore été modifié

Ce document n’a pas encore été modifié pour des erreurs. Aidez-nous en corrigeant le texte et en l’envoyant sous forme de fichier texte par courriel à pd@theccf.ca. Votre aide fera PrimaryDocuments.ca le référentiel électronique le plus complet des documents relatifs à la constitution canadienne. Pour de plus amples renseignements, consultez notre page Soyez un contributeur.

Lire le texte non édité

CANADA

INDEX

DU

COMITÉ SPÉCIAL SUR

l’Aut0nomie politique
des Indiens

CHAMBRE DES COMMUNES

Fascicules n°3 1-40 0 1982-1983 0 l“ Session 0 32° Législature

Président: M. Keith Penner

Publié en conformité de Fautorité du Président de la Chambre des communes par Flmprimeur de la Reine pour le Canada

En vente: Centre d’édition du gouvernement du Canada, Approvisionnements et Services Canada, Hull, Québec, Canada KIA 0S9

INDEX

COMITÉ DE LA CHAMBRE DES COMMUNES——COMPTE RENDU OFFICIEL

PREMIÈRE SESSION, TRENTE DEUXIÈME LÉGISLATURE

Abréviations: A.=appendice. Amzamendement. Art.=article. M.=motion
DATES ET F ASCICULES
—l982—
Décembre: le 22, f.l.
—l983——

Janvier: les 16 et 17, R1; 1e 18, R2; 1e 19, R3;1e 20, R4; le 25, R5.

Février: les 9, 10 et I4, R5; le 15, R6; le 16, R7; le 17, R8; les 22 et 24, R9.

Mars: le 1°‘, f.l0; le 2, R11; le 3, f.l2; le 4, R13; les 9,10, 22 et 24, R14; le 28, R15; le 29, R16.

Avril: le l1, f.17; le l2,Rl8;1e 13, R19; le 14, R20; le 15, R21; les 21 et 25, R22; le 26, f.23; 1e 27, f.24; le 28,

f.25.

Mai: les 3, 4 et 5, R26; les 9 et 10, R27; les l1 et 12, R28; les 19, 24 et 25, R29; les 26 et 27, R30; 1e 31, R31.
Juin: le 1°’, R31; le 2, R32; le 14, R33; le 15, R34; le 16, R35; les 20, 21, 22, 27, 28 et 29, R36.

Juillet: 1e 5, R37; le 6, R38.

Août les 29, 30 et 31, R39.

Septembre les 1°‘, 2, 15 et 20, R39.

Octobre: les 1°’, 2 et 7, f.39; les 12 et 20, R40.

l’Autonomie politique des Indiens

Aby, M“‘° Alice (chef, bande de Williams Lake, administration
indienne de Shuswap; Conseil de tribu de Cariboo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:116-8, 121, 127-8, 131-4, 137-40

Acoose, M . Dennis (directeur, Saskatchewan Indian Federated
‘College)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:85-90, 100-1

Acte de l’Amérique du Nord britannique, alinéa 91 (1)24), maintien,
37:53, 57-8

Administrations de bandes
Constitution en sociétés, 5:94-5; 29:79-80; 30:91-2
Financement, 17:94-5; 29:62-3
Administration financière, Loi, modification, 15:65-6
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, restrictions
budgétaires, contrôle, etc., 3:50-5, 83; 7:9-10; 15:69, 72
A Memorandum of Understanding, document du ministère des
Affaires indiennes et du Nord canadien, 3:60
Budgétisation, bandes, participation, 15:68-9, 72-3, 77-8, 80-1
Colombie-Britannique, modalités, 5:114-5; 7:81-2; 20:85-7;
29:32-3; 30:71, 81-2
Critères, 6:10, 13; 14:49; 38:11
Ententes pluriannuelles, système, instauration, 7:8-9, 1 1-2, 16-7,
21-2
Fonds, affectation, Indiens, contrôle, 38:27-8
Fonds global, versement à chaque bande, 1:58-61; 2:28; 7:24-5,
59, 66; 1’5:81-2
Modalités, versements trimestriels, etc., 5:50; l5:74—5, 81-2;
32:20-1
Niveau, établissement, 7:17
Ontario, fonds alloués, 4:26-7
Paiements de transfert directs, 6:70; 14:49; 27:80; 37:48-9
Conseil du Trésor et ministères, accords, négociations, etc.,
6:73-4; 8:24; 14:46
Entente globale, négociations, etc., 3:56-7, 59-60, 80-2
Mécanismes, modifications, 3:7l—2; 38:12-4, 19-20
Per capita, 3:154
Québec, 29:33-4
Rationalisation, 12: 1 56
Répartition, égalité, normes, 7:68-71
Rivalité entre les bandes, 5:41-2, 45; 14:49
Société de la Couronne, création, suggestion, 14:45-7
Jeunes indiens, participation, 25:14-5, 29, 40-1
Lois fédérales et provinciales, application, 6:50-1
Loyers, contrôle, 6:50-1
Municipalités, relations, 6:60-1
Personnel
Formation en gestion, financement, 15:82-3
Minimum de trois employés, suggestion, 7:65
Rémunération, 4:10; 20:30; 25:40
Reconnaissance, 7:19 g
Rôle, pouvoirs, etc., 5:113-4; 7:11-3; 121112
Statut juridique, reconnaissance, 4:46, 63-4; 6:49, 60, 69-70
Taxation, pouvoir, 3:1 17, 132-3; 6:49—50, 61; 9:11-2

Adolph, M. Roger (chef, bande de Fountain)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:23-5, 33-7, 48, 50

Adolph, M. Victor (aîné, bande de Fountain)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:26, 28-9, 50-4

Affaires indiennes et du développement du Nord canadien, Comité,

cinquième rapport, recommandations, allusion, 5:14-6; 12:104-5

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère

Abolition, suppression graduelle, etc., 5:49-51, 71, 74; 6:70; 7:13,
35-6; 17:39, 84, 122-3; 18:15, 24-5, 89-90, 99, 116; 20:80, 118
132-4; 21:20, 26-7, 48-9; 23:25-6, 70-1; 24:42-3; 26:28-9;
29:20-1; 30:15-6, 98-9, 137-8; 35:28; 37:49; 38:8-9

Haida, Conseil de la nation, position, recommandations, 8:52-3,
59, 66
Mécanisme de rechange, 5:51-2, 92-3; 32:43-4; 33:30-1
Ministre de l’économie autochtone, nomination, suggestion, 7:36,
43
Remplacement par un nouveau ministère, 6:13-5, 18-20, 33-5
Répercussions, 7:43-4

Brochures publiées, renseignements, exactitude, 35:26-7; 38:80-1, 84

Budget, ventilation, 2:29; 5:72-3, 85; 7:56

Budget 1983-1984, objectifs, respect, 11:98-100

Bureaux régionaux

Colombie-Britannique
Campbell River, occupation par M. George Quocksister et sa
famille, 19:81-5
Fermeture, 18:34
Personnel, etc., 5:76, 84; 20:133
Suppression, 6:33-4
Circulaires, notes de service, etc., l5:71—2
Colombie-Britannique
Budget régional, réduction, 5:83-4 .
Hazelton, bureau régional, remplacement par le conseil tribal,
8:33, 36
Nanaimo, district, plan opérationnel, avis et instruction de
planification 1982-1985, Conseil des premières nations de la
tribu de South lsland, réactions, correspondance, etc., 5256-8
Voir aussi Bureaux régionaux et Personnel sous le titre
susmentionné

Conflits d’intérêt, 4:62-3

Fonds alloués, utilisation, 29:62, 69-70; 32138-9

Gestion, programme d’amélioration, 2:84; 3:51; 15:64-5

Mandat, rôle, etc., 7:20; 15:69-70

Manitoba

Centralisation, 15:79
Voir aussi Personnel sous le titre susmentionné

Ministre, pouvoirs, rôle, etc., 5:34; 24:42

Ministre, responsabilité (tutelle). Voir lndiens——Relations avec le
gouvernement fédéral—-Rapports fiduciaires

Ontario, districts, regroupement, 15:78-9

Ontario, Lakehead, bureau de district, fermeture, répercussions,
Northern Superior Ojibway Chiefs Council, position, 4:30—1

Personnel

Et administrations de bandes, duplication de tâches, etc., 2:12,
25-7; 3:84

Indiens, embauche, nomination à des postes clé, etc., 5:56;
24:51-2; 25:15, 40-1

Manitoba, augmentation, causes, etc., 2:25, 50-2, 54

Réduction, fonds libérés, réallocation au niveau des bandes, 2:42;
3:83; 7:65; 15:22-4; 20:68-70; 25:37-8

Sélection, comités, Indiens, participation, 5:85

Voir aussi Conseils de bande——Pouvoirs

Programmes, administration, 24:61-3
Responsabilités, 3:l09; 18:121-2

Transfert aux bandes, 3:56-7, 62, 83-6, 110, 114; 4:30-2; 5:56-7,
90, 93; 6:83; 7:59-60, 82; 12:79; 13:39; 14:32; 15:66-7, 76-8;
17:90—2; 19:8-9; 20:26-7, 30-1, 68-9, 71, 119, 122-3; 21:41, 56,

9

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens

Allmand, l’hon. Warren———Suite

Droits aborigènes et droits conférés par les traités, 38:85
Éducation, 3:27-23; 15;1o7-9

États-Unis, 6:100

Femmes autochtones du Nouveau-Brunswick, Association, 22:90, 96
Fort Albany, bande, 38:27

Gaspé, bande, 22:45

Gitksan-Carrier, peuple, 8:26, 44-5

Gouvernement indien, autonomie politique, 1:83-4; 4:31-2; 7:45-6;

16:20, 35-6; 22:22-3, 69; 29:111; 30:16, 44-5, 100-1; 32:47-8;
35:24-5; 38:85-7

Habitation, 15:99-100

Handicapés et invalides, Comité, 1:55

Indiens, 3:149; 6:57-8; 7:43, 45; 8:56; 22:66-8; 29:18; 30:18; 37:57
Indiens, Loi, 1:40; 3:39; 6:60; 7:46; 23:64; 30:97, 137
Landsdowne House, communauté, 37:31—3

Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc., 2:71

Métis, 22:68

Métis et Indiens non-inscrits de Moosonee, Association, 38:71-2
MoCreebec, peuple, 38:58-60

Mohawk de Kanesatake, nation, 30:137

Musqueam, bande, 6:58-60

Naskapis, 30:73-4

Pêches, 1:79; 16:19; 22:38; 23:86-9

Police, services, 30:75

Procédure, 1:16; 3:149; 62101-2; 29:27-8; 30:63; 31:22-3
Québec, 29:113

Rapport à la Chambre, 32:55-6

Sechelt, bande, 6:98-100

Services sociaux, 152122; 29:19

Suprématie parlementaire, 32:50-2

Terres indiennes, revendications, 29:19-20; 30:27-8, 72-3, 123;

38:72-3

Tobique, bande, 23:63-4

Traités, 3:140-3; 15:56; 22:24-6; 30:101-2; 37:56

Tribunaux indiens, 30:75

Whitesand, bande, 4:32

Alphonse, M . D. (chef, bande de Cowichan, Conseil des premières
nations de la tribu de South Island)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:25-7, 36-7, 39-41

Alphonse, M »‘° P. (conseiller, formation des Indiens de Cowichan,
Conseil des premières nations de la tribu de South Island)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:23-5

Ambers, M. B. (président du conseil administratif, Conseil de tribu de
Kwakiutl)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:99-103, 116-21, 123-9

Amos, M. Gerald (conseiller en chef, Conseil du village de Kitamaat)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
_ gouvernement du Canada, 7:57-61, 68-70, 72, 75-6, 79, 81-5

Amos, M. Larry (administrateur de tribu, Fraternité des nations
indiennes)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:96-7

Amos, M . Morris (conseiller, Conseil du village de Kitamaat)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:76-7, 80

Anaquod, M. D. (directeur, Indian Equity Foundation)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:26-8, 32, 34-5, 37-42, 70-1, 73-80

Anaquod, M. E. (chef, bande de Muscowpetung)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:89-92, 94-5

Anaquod, M . Tom (Nations autochtones unies—-—Zone 8)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:56-63

Anciens combattants indiens

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, responsabilité,
12:99-100

Assistance, financement, démarches, procédures, etc., 12: 1 01-3

Association nationale, comparution devant les Comités permanent
des Affaires indiennes et des Affaires des Anciens combattants,
allusion, 12:102-3 l

Association nationale, fonds, allocation, 12:103, 105

Avantages, octrois de terres, etc., gouvernement, position, 12:98-9,
102, 105-6, 168-9

Légion canadienne, assistance, 122100-1

Non-participation au Programme pour anciens combattants âgés,
causes, 12:105

Statut, perte, l2:106—8

Yukon, situation, 27:162-3

Anciens combattants indiens de la Saskatchewan, Association
Historique, 12:96-7
Recherches, financement, etc., 12:99-100, 103-4, 106-7‘
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Anderson, M. Edward (chef, Bande de Fairford; Fraternité des nations
indiennes; directeur exécutif, Manitoba Indian Agricultural
Program Inc.)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:67-70, 72-6, 79-80; 3:107-l5, 121-3,
126-8, 131,138-9

Anderson, M. Gordon (conseiller financier, Conseil de bande des
Indiens de Sechelt)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 62103-4, 107, 109

Andrew, M. Leonard (chef, bande Mount Currie)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:102-12, 118-9

Anishinaabe Child and Family Services
Adoption, services, foyers de placement dans d’autres provinces,
3:138-9
Création, objectifs, etc., 3:121-3
Voir aussi Enfants indiens——Manitoba——Loi

Anishinabek, nation

Droits aborigènes, négociations, 15:42

Grand conseil, pouvoir de décision, 15:43

Politiques, élaboration, 15:45-6

Recommandations, 15:36-7, 106

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Santé, services, financement, etc., 15:12, 119

Traités, 15:33-4

Voir aussi Citoyenneté ou appartenance; Services sociaux; Terres
indiennes—Revendications

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

Anishinawbe-Ojibway, peuple, traditions, etc., 1:17-9

Antoine, M. Gordon (chef, Administration indienne de Cold Water;
Central lnterior Tribal Councils)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:16-20, 24-5, 28-9, 31, 33-4, 36-7,
40

Antone, M . Bob (Confédération de Haudenosaunee)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 31:6, 10-1, 14-7, 37-8, 42, 47-8, 53-4

Appendices
Assemblée des Premières nations
Ahenakew, M. David, chef national, adresse d’ouverture de la
Quatrième assemblée annuelle des Premières nations,
29A:62-7
Ahenakew, M. David, chef national, lettre du 10 mai 1983
adressée à M. Keith Penner, président du Comité, 36A:34-5
Ébauche de travail: Amendement proposé à la Partie Il de la Loi
1982 sur la Constitution, 9A:5-8
Bandes indiennes, administration locale, rapport du Conseiller,
ébauche, 32A:98-140
Bella Coola, Conseil de district, mémoire présenté au Comité, Partie
II, 6A:27-38
Bella Coola, Conseil de district, mémoire présenté au Comité, Partie
1lI,6A:39-45
Blood, tribu, Constitution et règlements, 32A:80-97
Cape Croker, réserve, mémoire sur la santé présenté par le chef
Frank Solomon, 15A:28-40
Carrier-Sekani, Conseil de tribu, Déclaration et carte géographique,
20A:34-5
Carrier-Sekani, Conseil de tribu, Éducation des Indiens, conception
et incidence, document, 20A:36-41
Central lnterior Tribal Councils, mémoire, tableaux des pages 6 et
7, 18A:55-6
Centre culturel de Woods Ojibway, mémoire concernant la Loi sur
les Indiens, 1A:4-6
Chefs spirituels indiens, Voix, mémoire de l’aîné Bobby Woods,
12A:57-64
Colombie-Britannique, Assemblée régionale: Document de position
sur Pautodétermination des Indiens, 36A:39-48
Colombie-Britannique, union des chefs indiens, Association des
Indiens de l’Alberta et Confédération des quatre-nations,
mémorandum adressé au très honorable Michael Havers
concernant la crise constitutionnelle du Canada dans ses liens
avec le gouvernement et le Parlement du Royaume-Uni,
20A:42-78 v
Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des Communes
nommé pour poursuivre et terminer l’examen et l’étude de la Loi
sur les Indiens, extraits de séances, 3lA:53-4
Conférence des chefs et des aînés, résolution sur le projet de
structure politique des bandes du Sud du Manitoba et du Conseil
des Indiens du Grand Winnipeg, 3A:5-6
Cris, Conseil scolaire, mémoire, 29A:78-87
Déclaration de principes pour la défense des nations et peuplades
indigènes de l’hémisphère occidental, 31A:41-4
Femmes autochtones du Nouveau-Brunswick, Conseil, buts et
objectifs, 22A:70
Fort Nelson, bande, tableaux faisant partie du mémoire, 21A:5-8
Fountain et Pavillon, bandes, Appendices A et B figurant à la
déclaration de fermeture, 19A:5-9
Fraternité des Nations indiennes, Enquête sur l’invasion de la
Restigouche, rapport préliminaire, 15 juillet 1981, 22A:44-69

tiîeäîwésgçgtra i‘

6 l’Autonomie politique des Indiens

Appendices——-Suite

Gitksan-Carrier, Conseil de tribu, Mémoire au Comité sur
l’administration des Indiens et graphiques, 8A:12-24
Handenosaunee
Déclaration concernant le cadre constitutionnel et la position
internationale de la Confédération des Handenosaunee,
3lA:30-40
Grand Conseil des chefs, lettre â sa Majesté la Reine Elizabeth II,
le 29 novembre 1982, 3lA:5l-2
Rapport concernant les terres et 1’administration, 31A:45-9
Iroquois et Indiens alliés, Association, mémoire (partie non-lue),
16A:25-58
Lettre adressé à M. Frank Courchesne par M. B.J. Veinot, directeur
général régional, Affaires indiennes et Inuit, région du Manitoba
du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, en date
du 28 septembre 1982, 3A:4
Long Plain, école, déclaration, 2A:17
McPherson, M. Denis H., mémoire sur l’autonomie politique des
Indiens, 2A:18-26
Munro, l’hon. John, ministre des Affaires indiennes et du Nord
canadien, notes pour l’allocution prononcée à la Quatrième
assemblée annuelle des Premières nations, 29A:68-77
Nations autochtones unies, Mémoire au comité spécial de la
Chambre des communes sur l’autonomie politique des Indiens
soumis par M. Bob Warren, président, 17A:7-13
Neskainlith, bande, mémoire, 18A:46-54
Nicola Valley, administration indienne, mémoire, 18A:33-45
Northern Superior Ojibway Chiefs’ Council, Accord n° 60
enregistré au bureau du registraire provincial le 23 novembre
1850, 4A:4-6
Penner, M. Keith, président du Comité sur l’autonomie politique des
Indiens, allocution devant la Quatrième assemblée annuelle des
Premières nations, 29A:52-61
Saskatchewan, Fédération des Nations indiennes, Mémoire au
Premier ministre du Canada et aux premiers ministres des
provinces du Canada conformément â l’article 37(2) de la Loi de
1982 sur la Constitution, 12A:65-82
Sechelt, chef et conseil de la bande, lettre adressée à M . Keith
Penner, président du Comité, 36A:36-8
Services de police assurés par l’Ontario Indian Police Association,
mémoire soumis par M. Winston Williams, président, l5A:19-27
Six nations, Conseil de bande, présentation, exposé du chef
Wellington Staats, 36A:49-74
Teme-Augama Anishnabai, Résumé chronologique des événements
qui affectent les droits territoriaux, document déposé par le chef
Garry Potts, 34A:5-9
Traité n° 7, Bureau des projets, au nom de la Direction et des
peuplades indiennes du traité n° 7 et des bandes Sunchild et
O’Chiese, rapport, 32A:141-68
Webequie, Landsowne House et Summer Beaver, collectivité, Notes
â l’intention du Comité sur l’autonomie politique des Indiens
(préparées par le Bureau des revendications des autochtones du
ministère des Affaires indiennes et du Nord), 37A:2-3
West Bay, bande, lettres déposées par M. Lewis Debassige,
14A:10-8
Yukon, Conseil des Indiens, Mémoire au Comité sur l’autonomie
politique des Indiens, 27A:50-62
Yukon, Conseil des Indiens, Recommandations en vue
d’amendements à la Loi sur le Bien-être des enfants, 27A:63-7
Y ukon Indian People and the One Govcrnment S ystem, document
de l’Administration du Yukon, 27A:38-49

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 7

Apsassin, M. Clarence (bande Blueberry; conseiller, Conseil de tribu
du Traité n° 8)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:35, 38, 55, 57-60

Arise Corporation, fonctionnement, 15:85, 94

Arki, Nahwegahbow and Associates, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Assabaska, bande. Voir Terres indiennes—Revendications

Assemblée des chefs du Manitoba. Voir Manitoba, Assemblée des
chefs

Assemblée des Premières nations

Commissions et institutions, création, suggestion, 9:11-3, 47-9
Financement, 24:39, 55-6

Principes fondamentaux, 9:23-4; 31:41—2

Quatrième assemblée annuelle, 29:34

Comité, président, allocution, allusion, 302134
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Représentativité, 29:35

Résolution en cinq points, avril 1982, Penticton, C.-B., 3:97-9
Voir aussi Appendices; Constitution—Conférence; Gouvernement

indien, autonomie politique; Procédure

Assistance sociale

Allusions, 13:61, 65; 25:19

Cowichan, bande, situation, 5:39, 50

Fonds alloués, pourcentage, 7:20

Fonds alloués, versement à des programmes de création d’emplois,
etc., 7:22; 12:32-3; 18:95-6; 25:27

Indiens, dépendance, 5:27; 8:8, 30; 15:l20; 18:73-6; 24:32; 25:22-3,
37

Rôle prépondérant, répercussions, 2:29
Manitoba, statistiques, 2:31
Ucluelet, bande (C.-B.), prestations insuffisantes, procédure d’appel,
etc., 17:76-7, 91-2

Association des femmes autochtones de l’Ontario. Voir Femmes
autochtones de l’Ontario, Association

Association Métis de l’Ontario. Voir Métis de l’Ontario, Association

Association nationale des hommes d’affaires indiens,
recommandation, allusion, 151100, 102

Associations, groupes, etc., comparution

Alliance, 172100-1

Anciens combattants indiens de la Saskatchewan, 12:96-114
Anishinabek, nation, 1428-9, 36-7; 15:9-33, 111-3, 117-9, 123-6
Arki, Nahwegahbow and Associates, 26:3

Assemblée des Premières nations, 4:72-3, 75; 925-15, 24-45, 48-9
Attawapiskat, bande, 38:5-11

Attikamek-Montagnais, Conseil, 30:6—36

Bella Coola, Conseil de district, 6:74-95

Black Lake, bande, 1l:102-6, 113-9, 120-1

Blood, tribu, 32:5-56

Cariboo, Conseil de tribu, 20:1 16-40

Carrier-Sekani, Conseil de tribu, 20:7-36, 45-65, 68-92
Central lnterior Tribal Councils, 18:7-43, 111-26
Champagne-Aishihik, bande, 27:105, 11 1-35

Chefs, Conseil mixte, 3:43-96

Chilcotin and Southern Carrier, chefs Deni, 20:140-65
Chippewas, réserve à Kettle et Stoney Point, 15:33-44
Chippewas de Sarnia, réserve, 15:99, 1 19-23

Associations, groupes, etc.—Suite

Chippewas of the Thames, réserve, 15:44-6, 61-3, 83-98, 100-1 1,
1 13-7

Christian Island, réserve, 15:64-83, 99, 102-3
Colombie-Britannique, Union des chefs indiens, 6:6-40

Conseil algonquin de l’Ouest du Québec, 29:6—39

Conseil de développement des ressources du Sud-Est (Manitoba),

2:7-16

Conseil de tribu central, 37:5-36

Conseil indien du Grand Winnipeg, 32149-60

Côte nord, Conseil des tribus, 7:6-26

Cowessess, bande, 12:86—8, 92-5

Cris, Commission scolaire, 29:89-103

Cris, Grand conseil, 29:40-89

Cris de la Baie James, Conseil régional de la santé et des services

régionaux, 29:104—8

Cris de Swampy, Conseil de tribu, 35:4-40

Dakota-Ojibway, Conseil tribal, 2:16-32, 34-66

Dene, nation, 28:41-77

Dene du delta du Mackenzie, Conseil régional, 28:77-86
Dryden, bandes de la Tribu régionale, 1:57-66

lîconomic Action, 12:60-71, 73

Education des Indiens du Manitoba, Association, 3:6-31
Eskasoni, bande, 24:8, 32-4, 57-60, 70-3

Etudiants de Prince Albert, Résidence, 1 1:82-4

Femmes autochtones de la Colombie-Britannique, Société, 19:5-23
Femmes autochtones de la Saskatchewan, Association, 13:33-47
Femmes autochtones de l’Ontario, Association, 4239-66
Femmes autochtones du Canada, Association, 16244-66; 33:4-34
Femmes autochtones du Nouveau-Brunswick, Conseil, 22:81-97
Femmes indiennes, Conseil manitobain, 3:31-42

Femmes indiennes de la Saskatchewan, Association, 1 1:138-47
Femmes indiennes du Yukon, Association, 27:177-95

Femmes montagnaises, Association, 30:51-63

Fond du Lac, bande, 1 1:l04-6

Fort Albany, bande, 38: 1 2-29

Fort Babine, bande, 20:92-115

Fort Good Hope, Conseil municipal, 28:86-101

Fort Nelson, bande (C.-B.), 21:62-87

Fort St-John, C.-B., 21:13-4

Fountain, bande, 19:23-54

Fraternité des nations indiennes, 3:96-143

Garden River, bande, 14:37-41

Gaspé, Conseil de bande, 22:18-21, 45-9

Gitksan-Carrier, Conseil de tribu, 8:5-47

Gordon, bande, 1 1:56-8

Gouvernements locaux du nord de la Saskatchewan, Association,

13:48-68

Haida, Conseil de la nation, 8:47-73

Haudenosaunee, Confédération, 31:6-54

Huron, village, bande, 30:36-51

Île Cockburn, bande, 14:56-64

Indian Equity Foundation, 12:26-9, 32, 34, 37, 40-2, 71, 73-80
Indian Homemakers of British Columbia, 17:67-100

Iroquois et Indiens alliés, Association, 16:5-44

Island Lake, Conseil de tribu, 35:4-40

James Smith, bande, 11:59; 12:43-51

Kamloops, bande, groupe de la pétition, 19:93-109

Kaska Dena, Conseil de tribu, 21:6-29

Kayahna, Conseil tribal, 37:36-45

Keewatin, Conseil de la tribu, 35:4, 40

Kermode Friendship Society, 7:86-94

Kingsclear, bande, 23:79-80, 95-9

Kitamaat, Conseil de village, 7:56-61, 67-70, 72-85

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

v». .. ut, ,1 ‘.—.1’,(‘, .- j v .- – v.  » -:‘..!’i g r‘ « >-

l’Autonomie politique des Indiens

Associations, groupes, etc.——Suite

Kitsumkalum, bande, 7:61-7, 70-1, 85-6

Kootenay, Conseil régional, 1 9: 109- 1 2

Kwakiult, Conseil de la tribu, 5:99-129

Lac des Milles Lacs, bande, 4:67-76

Lac La Hache, bande, 11:41-52

Laichkiviltach State, 19:72-93

Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc., 2:67-80
Manitoba Keewatinowi Okemakanak, 35:4-40

Massett, Conseil de bande, 8:49, 55-6, 64-6, 69

Mayo, bande, 27:77-104

McLeod Lake, bande, 20236-45, 65-8

Memberton, bande, 24:60-70

Métis de l’Ontario, Association, 4:76-8

Métis des Territoires du Nord-Ouest, Association, 28:101-14
Métis et Indiens non-inscrits de la Saskatchewan, Association,

13:5-33
Métis et Indiens non-inscrits de Moosonee, Association, 38:65-75
Métis et Indiens non-inscrits du Nouveau-Brunswick, Association,
22:49-80

Millbrook, bande, 24:34-57

Mohawk de Kahnawake, Conseil, 30:85-130

Mohawk de Kanesatake (Oka), nation, 30:l30-49

Moose Factory, réserve, 38:29—44, 88

Mount Currie, bande, 172102-33

Muscowpetung, bande, 12:89-92, 94-5

Musqueam, bande, 6:40-67

Naskapis de Schefferville, Conseil de bande, 30:64-85
Nations autochtones unies, 17:5—37

Zone 8, 19:55-71
Nations indiennes de la Saskatchewan, Fédération, 9:16-23, 26-50;
10:5-12, 33-41;11:7-138;12:7-172

Neskainlith, bande, 18:86-11 1

Nishga, Conseil de tribu, 7:26-56

Northern Superior Ojibway Chiefs’ Council, 4:7-39
Nouveau-Brunswick, Union des Indiens, 23:5-56, 99-101
Nouvelle-Écosse, Conseil des autochtones, 25:4-13
Nouvelle-Écosse, Union des Indiens, 25:13-47
Nuu-chah-nulth, Conseil de la tribu, 5:61-99

Ochapowace, bande, 12:51-60

Pabineau, bande, 23:80-95

Pasqua, bande, 11:26-33; 12:92-5

Pavillon, bande, 19:23-54

Peepeekisis, bande, 1 1:53-68, 94-5

Peter Ballantyne, bande, 12:7-18

Piapot, bande, 11:123-5, 131-5, 138

Policy Development Group Limited, 26:5

Premières nations de South Island, Conseil de la tribu, 5:8-61
Qu’Appe1le Valley Indian Development Autority, 12:86-95
Quesnel, Centre juridique communautaire, 20:l65-79

Rainy Lake Régional Tribal Chiefs, Inc., 1:15-56

Rat Portage, bande, 1:67-79

Red Earth, bande, 11:74-82

Regina Indian Development Association, 11:124, 132, 137
Restigouche, bande, 22:6-18, 22-49

Saskatchewan, Association des gouvernements locaux du nord,

13:48-68

Saskatchewan Indian Community College, 1 1:90-2, 95
Saskatchewan Indian Cultural College, 1 1:83—5
Saskatchewan Indian Education Commission, 1 1:68-74, 97-101
Saskatchewan Indian Federated College, 11:85-90, 100-1

Saskatchewan Indian Federated College Students Union, l1:124-31,

136-8
Saskatchewan Indian Nations Company, 12:80-6

Associations, groupes, etc.—Suite

Saskatchewan Services for Off-Reserve Treaty lndians, 1 1:92, 97
100

Saskatoon District Chiefs Convention, 1 1:106-9, 111-2
Saugeen, réserve, 15:46-61, 63, 1 18

Sechelt, Conseil de bande, 6:95-1 16

Shellbrook, Chefs de district, 1 1:1 10-1
Shubenacadie, bande, 24:5-32

Shuswap, nation, 18:43—86

Shuswap nation, Conseil de tribu, 18:43-1 l 1, 126-49
Six nations, Conseil, 26:7-33

Skidegate, Conseil de bande, 8:55-6, 58-9, 61-7, 70-2
Skoal Lake n° 39, bande, 1:80-91

Squamish, bande, 17:37-66

Starblanket, bande, 1 1:7-26

Sto:Lo, Nation, 6:68-74

Teme-Augama Anishnabai, bande, 34:4-31
Territoires du Nord-Ouest, gouvernement, 28:6-41
Thalassa Rechearch Associates, 3123

Tobique, femmes, 22:97-103

Traité n° 2, 10:16-7, 20, 22, 24-5

Traité n° 3, Grand conseil, 1:91-8

Traité n° 4, 10:14-27

Traité n° 5, 10:12-4

Traité n° 6, 10:28-30

Traité n° 8, 10:30-3, 41-4; ll:121-3; 21:30-62

Traité n° 9, Grand conseil, 37:45-66; 38:75-88

Tribal Councils of Manitoba, Association, 2:80-92
Westbank, réserve indienne, 18: 1 26-49

West bank Mobile Park Owners’ Associations, 17:l33-64
West Bay, bande, 14:9-35

Whitebear, bande, 1 1:34-7, 39-41, 46-7, 51

Windigo, Conseil tribal, 37:46-9

Yorkton, Sask., chefs de district, 11:37-9

Yukon, Administration, 27:7-58

Yukon, Association des communautés, 27:105-l0
Yukon, Conseil des Indiens, 27:136-77

Yukon, Nouveau parti démocratique, 27:58-76

9

Atlookan, Mm‘ Victoria (conseillère, Fort Hope; Conseil de tribu

central)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:21-2

Attawapiskat, bande

Objectifs, 38:8
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Attikamek-Montagnais

Chefs, déclaration, 30:1 1-5

Québec, gouvernement, relations, 30:32-3 .

Revendications, présentation devant le tribunal Russell
(Rotterdam), 30:8, 27, 87

Voir aussi Baie James et Nord du Québec, Convention; Enfants
indiens; Terres indiennes—Revendications

Attikamek-Montagnais, Conseil

Mandat, 30:7
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

August, Mm‘ Amy (aînée, administration indienne de Neskainlith)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:86-7, 96

A N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 9

Augustine, M. Roger (chef, bande d’Eel Ground; Union des Indiens du
Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:99-101

Autochtones
Définition, 32153; 4:33, 42; 9:26
Droits, 627-8, 91-2
Nombre total, statistiques, 28:76-7

Autonomie politique des bandes indiennes au Canada, document. Voir
Gouvernement indien, autonomie politique—Projet de loi à
caractère facultatif———Nouvelle autonomie

Awashish, M. Philip (chef de l’exécutif, vice-président, Administration
régionale des Cris, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:53-60, 73-5, 86-7, 110

Baie James et Nord québécois, Convention, 122151; 27:48-9; 29:40-1,
53-5, 81, 83-4

Art. 2.11, 38:48

Art. 2.12, 38248

Art. 5, 29:57

Art. 9, 29:52, 57, 68; 30:65

Art. 14, 29:104-5

Art. 16, 29:89, 91, 98

Art. 16-0.22, 38:53

Art. 16-0.24, 38:53

Art. 28.15.], 29:63

Attikamek-Montagnais, territoire, inclusion, 30:34

Bénéficiaires vivant hors des territoires, dispositions, 38:59, 63
Dispositions, mise en oeuvre, secrétariat, création, 29:56, 67, 73-6,

82, 100, 114-5, 119; 30:81

Droits garantis, 38:48-9, 53

Gouvernement, attitude, 29:82

MoCreebec, peuple, position, 38:61-4

Répercussions sur l’autonomie politique des Cris, 29:52
Signature, 29:84-5

Bandes
Charte individuelle, principe, 29:109-10
Chefs
Rémunération, 4:9; 10:21-2
Renvoi, 38:14-5, 17-9
Représentativité, 6:21-2
Voir aussi Développement économique
Élections, système, 3:l09; 16:47—8; 20:27; 22:83; 24:64, 68-9;
33:13-4; 38:14-5, 18
Indiens vivant hors des réserves, droit de vote, 3:152, 156; 6:52,
62,70, 92; 11:133; 14:38-9;15220-1
Fondation, 18:20—1 q
Membres, départ, répercussions sur le financement, 1 1 :132
Membres et dirigeants, formation en administration et en gestion,
programmes, fonds alloués, etc., 2:42-4; 19:8, 15-6, 19
Pouvoirs, droits, etc., approbation par le ministre, 5:26
Relations avec le gouvernement fédéral, 202122
Rétablissement, Affaires indiennes et Nord canadien, ministère,
attitude, 4:72-3
Statut de municipalité, 7211-2, 18
Système patriarcal, 1:39-40
Voir aussi Gouvernement indien, autonomie politique; Terres
indiennes

Bandes indiennes, administrations. Voir Administrations de bandes

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, étude, 1:10-99; 2:5-92; 3:6-160; 4:5-78;
5:8-129; 6:6-116; 7:5-95; 8:5-73; 9:5-50; 10:5-44; 11:7-147;
1227-1272; 13:5-69; 14:8-64; 1526-126; 16:4-66; 17:5-164; 1827-149;
1925-112; 20:7-179; 21:5-87; 22:6—103; 2325-103; 24:5-73; 25:4-47;
26:7-33; 2727-196; 28:6-114; 29:6-119; 3026-149; 31:6-54; 32:5-56;
3324-34; 34:4-31; 35:4-40; 37:5-66; 38:5-88

Banque fédérale de développement. Voir Développement économique
Banque indienne. Voir Développement économique

Barreau canadien, Association, comité spécial sur les questions
constitutionnelles relatives aux peuples autochtones, allusion, 9:32

Basque, M. Wilfred (bande Eskasoni)
Bandes indiennes, administrations et relations financière:- avec le
gouvernement du Canada, 24:70-3
Bear, M. Jim (chef, Bande de Brokenhead; président du Conseil
d’administration, Southeast Resource Development Council)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, _2:7-16, 32; 3262-3, 66, 79-80, 84-5,
88-9, 91 , 93-6
Beardy, M. Frank (Grand chef, Grand conseil du traité n° 9)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:36, 43, 49-60, 62-6; 38:42-3, 76-88
Beardy, M. Peter (aîné, Conseil de la tribu de Keewatin)
Bandes indiennes, administrations et relations financière. avec le
gouvernement du Canada, 35:4, 40
Bearskin, M. Steven (directeur général adjoint, Conseil de la santé et
des services sociaux des Cris de la Baie James)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29: 103-9

Beaver, M. Jack, président du Comité national sur le développement
socio-économique des Indiens, déclaration, extrait, 7:60-1, 79

Behn, M. George (chef, bande de Fort Nelson)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:62-4, 73-7, 81, 86-7
Bella Coola, Conseil de district
Membres, appartenance, politique, 6292

Mémoire, dépôt à la Chambre des communes, demande, 6285, 92-3,
95

Recommandations, 6:84-5; 17:72-3

Acceptation, ultimatum au Premier ministre Trudeau, 6:85-7, 90,
93-4

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices; Enfants indiens
Bennet, barrage. Voir Carrier-Sekani, peuples

Berger, M. le juge Thomas, rapport sur le pipe-line de la Vallée du
MacKenzie. Voir Gouvernement indien, autonomie politique

Bien-être social. Voir Assistance sociale

Bighead, M. Howard (administrateur, Résidence des étudiants de
Prince Albert)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1282-3

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l0 l’Autonomie politique des Indiens

Bighead, M. John (chef, bande de Wunnumin Lake; Conseil de la
tribu Kayahna)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:38-9

Billeau, Mm‘ Charlene (Nation de Shuswap; Conseil de tribu de
Cariboo)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:128-30

Birckel, M. Paul (chef, bande Champagne-Aishihik)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:105, 111-5, 117-24, 127-35

Bird, Mm‘ Dorothy (secrétaire, Association des Femmes indiennes de
la Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:140-1, 144-6

Bird, M . R. (chef, bande de Montreal Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:19-26, 29-33, 35-6, 39-40

Blackburn, M. Derek (Brant)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:13-6, 30-2
Gouvernement indien, autonomie politique, 26:30
Six nations, réserve, 26:14-5; 26:30-1

Black Lake, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Blackman,.M. M . (président, «Saskatchewan Association of Northern
Local Governments»)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:48—54, 60, 63-5, 67-8

Blondeau, M »‘° L. (directeur exécutif, Association des femmes
autochtones de la Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:39-42, 44-6

Blood, M. Narcisse (technicien, tribu Blood)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32234, 45-6, 54

Blood, tribu (Gens de sang)
Chômage, taux, 32:26
Population, activités, etc., 32:23-4
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Terres, utilisation, location, etc., 32:24-7
Voir aussi Appendices

Blueberry, bande, déménagement, 21 :58

Bob, M. Louis William (aîné, bande de Fountain)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19226-8

Bob, M. Marvin (chef, bande de Pavillon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19223-5, 31-2, 39, 41, 44-6, 52-4
Bob, M. W. (chef, bande de Nanoose, Conseil des premières nations de
la tribu de South Island) –

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:8

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

Bobbish, M. James (chef, Chisasibi, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:45-8, 71

Bois, coupe. Voir Réserves

Bolton, M. Cliff (chef, Bande de Kitsumkalum)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7261-7, 70-2, 80-1, 85-6
Bomberry, M »° Charlene (secrétaire â la recherche, Conseil des Six
nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7
Bonaparte, réserve
Budget provisoire, allocation, 6:12, 24
Chefs, démission, procédure, 6:16, 20-1
Financement, administration, etc., irrégularités
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, bureau régional,
position, etc., 6:1 1-2, 15-6
Chef Antoine, détournement de fonds, présumée complicité du
directeur général régional, GRC, enquête, 6210-1, 16-8, 26
Comité, étude, 6:12-3, 18, 24, 27
Vérification, rapports et documents pertinents
Dépôt au Comité, 6:26-8, 39
M. (M. Oberle), 6:18
Présentation, délais, 6:1 1, 22-4
Yada, Tompkins, Humphries, Palmer & Co., contrat, 6:1 1, 2j?»
Hat Creek, C.-B., projet houillier, répercussions, 6:27
Boucher, M. Frank Jr., (chef, bande de Quesnel, Nation de Southern
Carrier; Conseil de tribu de Cariboo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 202123-4
Braden, M. George (chef de l’exécutif élu, ministre de la Justice et des
Services publics, gouvernement des Territoires du Nord-Ouest)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:14-20, 23-4
Brass, M. Sterling (président, Fédération des nations indiennes de la
Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:5, 44; 11:147; 12:7, 170-2
Brave Rock, M. Virgil (conseiller, tribu Blood)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32219-21, 25
Brooks, Mm‘ Alma (membre du bureau, Conseil des femmes
autochtones du Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:82-95
Brown, M. Simon (chef, bande Wapekeka; Conseil de la tribu
Kayahna)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:40
Bruyère, M. Louis (Smokey) (président, Conseil des autochtones du
Canada)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:69-75

l’Autonomie politique des Indiens 1l

Buctouche, bande, situation, 23220

Burghardt, M. Jack (London-Ouest; secrétaire parlementaire du
ministre des Communications)
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 15:78-9
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 9234-7; 15:24, 31, 40-1, 59, 62, 66-7,
78-9, 94, 101-2, 107, 114-5; 16:17-8, 36-7, 63-5

Citoyenneté ou appartenance, 15:59, 62; 16:17-8

Constitution, 9:36-7

Élection à titre de président suppléant, 14:35

Gouvernement indien, autonomie politique, 15:24; 16:36
Oneida, réserve, 15:94-5; 16:37

Terres indiennes, revendications, 15:40-1

Transport scolaire, 15:1 14-5

Burns, M. G. (aîné, bande de James Smith)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12243-9

Burns, M. J. (directeur des opérations, «Saskatchewan Indian Nations
Company (SINCO)»)
Bandes indiennes; administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:80-6

Bush, Mm‘ Myrtle (Conseil Mohawk de Kahnawake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e
gouvernement du Canada, 30:99-100, 102-3, 106-7, 1 l0, 1 14-7,
121

Calder, cause, 3:143

Campbell, M. Ernie (chef, Bande des Indiens de Musqueam)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:41, 48, 52, 60, 62-4, 66

Campbell-Scott, M. Duncan, déclaration en 1920, 1:70-2
Canadien National. Voir Kitsumkalum, bande

Cantin, M. Roy (président par intérim, Conseil des Indiens du Grand
Winnipeg)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:143-5, 151-2

Cape Croker, réserve. Voir Appendices

Carfagnini, M. Anthony (avocat conseil, Northern Superior Objibway
Chiefs’ Council)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:20—1, 38-9

Cariboo, Conseil de tribu, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Cartel, M. André (Association des communautés du Yukon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:105-l0

Carrier-Sekani, Conseil de tribu
Membres, organisation, etc., 20:19
Politique de citoyenneté, 17:31
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution

Voir aussi Appendices

Carrier-Sekani, peuples
Bennet, barrage (Lac Wollaston), construction par la B.C. Hydro,
répercussions, bande lngénika, revendications, etc., 20:46-51, 55,
64-5

Carrier-Sekani, peuples-Suite
Bennet, barrage (Lac Wollaston), construction par la…——Suite
Ministre, intervention, Comité, recommandation, m. (M. Oberle),
20:90- 1, adoptée, 91

Chasse et pêche, territoires, ressources, etc., 20219-23, 77-9
Habitation, problèmes, 20:31-3

Indiens d’autres tribus, Métis, etc., intégration, 20:61

Potlatch, mode de gouvernement traditionnel, 20:9—12, 16, 24, 62-3
Problèmes sanitaires, tuberculose, etc., 20:83-4

Recommandations, 20:35-6

Ressources nécessaires, 20:62

Voir aussi Terres indienneæ-Revendications

Celesta, M. Eddy (administration indienne de North Thompson:
Conseil de tribu de la nation Shuswap)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:44, 60

Central lnterior Tribal Councils
Représentants, témoignages, etc., Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Appendices

Champagne-Aishihik, bande (Yukon)

Anciens, programme spécial, suggestion. 27:1 17

Emprunts demandés, utilisation, 27:122, 131-2

Fonds alloués, 272135

Historique, 272111

Membres, 27:l34

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Voir aussi Développement économiq_ue– Yukon

Charles, M. Andrew (membre, bande des Indiens de Musqueam;
coordonnateur, l’A11iance)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:64; 17:l00-1

Charlie, Mm“ Rose (président, Indian Homemakers of British
Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17267-86, 90-2, 94-7

Charte des droits. Voir Constitution; Indiens

Chartier, M. Clem (agent de liaison, Conseil national des Autochtones
du Canada)

Autochtones, 6:91

Bandes, 1:79

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 1251-3, 79; 6:37-9, 67, 91-2; 7:23-4,
49, 82-4, 92-4; 8:38-9, 54-6; 11:24-6, 33, 50-1, 63, 120-1, 134-5,
140-1; 13:19-22, 43-6, 67-8

Bella Coola, Conseil de district, 6:92

Citoyenneté ou appartenance, 6:38, 92; 7:24, 82-4, 93; 11:25-6
Constitution, 7:93; 1l224—5

Droits, 8254-5

Enfants indiens, 1:52; 112140-1; 13:45-6

Gitksan-Carrier, peuple, 8:38

Gouvernement indien, autonomie politique, 1:51, 53; 13:45
Indiens, 6:37; 7:23, 49

Iroquois, Confédération, 13:43

Métis, 13:20

Pêches, 7:92

Piégeage, 1 1:51

Procédure, 1251-2; 7:92

Rapport à la Chambre, 1:53

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

29720-2

12 l’Autonomie politique des Indiens

Chartier—Suitc
Santé, services, 11:63
Saskatchewan, 1 1:63
Traités, 11:33

Chasse
Cowichan, bande, permis spéciaux, 5:37
Droit, 7:85

Voir aussi Droits conférés par les traités
Méthode traditionnelle, signification, 5:42-3
Naskapis, activités, 30:83
Québec, entente Loubier, non-respect, 29:29-30
Québec, gouvernement, rôle, 30:82-3
Saskatchewan, règlements, violation, Indiens, arrestation, 10:10-1,
19

Tsarslip, bande, situation, 5:38-9

Cheechoo, M. Sinclair (membre de la bande, réserve de Moose
Factory)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:36

Chefs. Voir Bandes»

Chefs, Conseil mixte, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Chefs du Manitoba, Assemblée. Voir Manitoba, Assemblée des chefs

Chénier, M. Ray (Timmins——Chapleau)

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 1 1:46-7

Bandes indiennes, administrations et relationsfinancières avec le
gouvernement du Canada, 2:75-9; 3:15-8, 35-6, 87-9; 4:18-23,
58-9, 71-2, 75; 10:15-7, 22, 39-4]; 11:20, 46-7, 95-6, 99, 114-5,
119-20, 124-5; 14:22-7, 37-8, 40, 51-2; 32:30-2, 46-7, 54-5;
33:18-22, 24-5; 35:19, 23-4, 34-7

Citoyenneté ou appartenance, 3:36, 89; 14:37-8, 40

Constitution, 3:88; 11:21

Développement économique, 4: 1 8-20

Droits, 33:18-21

Éducation, 3:l5—7; 10:40-1; 11:95-6; 14:22-7

Élection à titre de président suppléant, 34:31

Femmes indiennes, Conseil manitobain, 3288-9

Gouvernement indien, autonomie politique, 4:20—1, 58-9; 32:30-2;
33:20-2; 35:30-1, 35-7

Habitation, 4:22

Indiens, 3:35; 35:19

Indiens, Loi, 3:87-8; 4:22

Lac des Milles Lacs, bande, 4271-2, 75

Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc., 2:75-8

Nations indiennes de la Saskatchewan, Fédération, 10:39

New Post, bande, 4271

Rapport à la Chambre, 35:34

Ressources naturelles, 14:51-2

Terres indiennes, 4222-3

Traités, 10:15; 11:46

Uranium, industrie, 11:1 14-5, 119

Chicken, M. Louis (sénateur, Traité n° 8)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:30-3, 41-4; 112121-3

Chickite, Mm“ Candy-Lea (secrétaire, Laichkiviltach State)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:75-6, 81-91

Chilcotin and Southern Carrier, chefs Deni, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Chingy, M. Harry (chef, bande de McLeod Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20236-7, 53

Chingy, M. Les (conseiller, bande de McLeod Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:36-8, 40-4

Chippewas, réserve de Kettle et Stoney Point, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Chippewas de Sarnia, réserve, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Chippewas of the Thames, réserve, représentants, témoignages, etc.,
Voir Associations, groupes, etc., comparution

Chisasibi, communauté Crie, 29:45-8, 62, 68, 71, 81

Chômage

Cowichan, bande, situation, 5:39

Dakota-Ojibway, Conseil tribal, situation, programme d’aide, etc.,
2:24

Taux, 1:81, 85; 7:29; 23:17; 25:21, 28, 31

Voir aussi Blood, tribu; Gitksan-Carrier, peuples; Shubenacadie,
bande

Christian, M. Wayne (administration indienne de-Spallumcheen;
Conseil de tribu de la nation Shuswap)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:44-9, 56-64, 69, 77-8, 83-5

Christian Island, réserve, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Christmas, M . Kevin (bande Membertou)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 24:60-9

Christopher, M. Gabriel Roy (chef, bande de Canim Lake,
administration indienne de Shuswap; Conseil de tribu de Cariboo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 202118-21, 138-9

Christopher, M. Roy (chef, administration indienne de Canim Lake;
Conseil de tribu de la nation de Shuswap)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:60, 73-4

Churchill, M. Harvey (chef, Bande des Indiens du Lac des Milles
Lacs)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:67-74, 76

Circonscription électorale. Voir Québec——Région du Nord

Citoyenneté ou appartenance
Allusion, 25:8
Anishinabek, nation, code, 15:54-63
Bandes, code individuel, 27:l90—1
Bandes, membres exclus, réintégration, 4:56-7; 11:25-6; 1329-10,
27-8; 14239-41; 15:19, 57; 16:47; 18:32, 35, 77-8; 19:7-55; 22:41,
73-6; 26:9, 12; 272184, 189-90; 28:17-8; 37:65
Coût, 17:7, 9, 25
Femmes et enfants, 4:59-60; 7:93; 8:7l—2; 13:31; 14257-60;
16:48-50, 60-2; 17:26-7, 85-6; 19:13-4; 22:77-8, 83-4; 26:20;
27:19]; 30:49, 55-6, 59-60, 108-11; 33:24

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 13

Citoyenneté ou appartenance Suite
Bandes, membres exclus, réintégratiom-Suite
Femmes et enfants——Suite
Ministre responsable du statut de la femme, Mm‘ J udy Erola,
déclaration, 272192
Formule, 16:48, 52-3, 61-3
lle Cockburn, bande, position, 14257-62
Indemnités, gouvernement fédéral, paiement, 16: 1 7-8
James, Mm‘ Gladys et son fils Léon, cas, 17:87-90, 93, 95-6
Part individuelle, rachat, 27:193-4
Répercussions, valeurs culturelles, affaiblissement, 13:40—2
Ressources supplémentaires nécessaires, 4:57-8; 6:38-9; 7:24,
77-8, 82-4, 93-4; 13:10, 42-3; 14:59, 61; 15:51; 16:56-7;

18:25-7, 29-30, 32, 35, 77-8; 1928, 18, 67; 21:53-4; 22:42, 76-7;

25:10-1; 26:9, 11; 27:192-3; 30:42, 58-9
Citoyenneté canadienne, 30286, 126-8
Code. Voir Anishinabek, nation et Union des Indiens de l’Ontario
sous le titre susmentionné
Définition, 33:7 l
Détermination
Algonquins, politique, 29:19, 36
Appel, procédure, 5:96-7; 14:37-8, 41; 15:58, 61-2; 16:55; 17:16-7;
19:7, 12-3, 15, 18; 26:10, 17-8; 272184
Bandes, nations, etc., pouvoir, 1:40-2, 78-9; 3:40-2, 89, 148-9,
159; 4:10-1, 43, 56-7; 5295-6; 6:52, 62, 70, 92; 8:51, 71; 9:33;
112139, 145-7; 12:145-8; 1328-9, 28-9; 14:37; 15:57-8; 16:21,
59-60; 1726, 16, 20; 18:30-1, 37-8, 115; 23:48-51, 64-5, 77-8;
24:54-5; 26:10, 18; 272183; 28:60-1:29:36-7; 30:41, 54-5, 94;
3221 1
Conventions internationales, considération, 6:38
Femmes autochtones de l’Ontario, Association, position, 4:44
Critères, 13:35-6; 15:51; 16:15-7, 20-2; 17:14-6, 20, 24-5; 19:7,
10; 21:25-6, 72; 23:78; 28:74, 111; 33223-5; 38:40-1
Cris, politique, 29:86-7
Référendum, utilisation, 15:55-7, 59; 16:63; 19212-3
Tribus, pouvoir, 17214, 16-7
Droit, 2529-10
Égalité, principes, 14:37-8; 38:74-5
Respect, 13235-7, 40-1
Voir aussi Gouvernement indien—Forme traditionnelle
Enfants illégitimes, situation, 28216
Handenosaunee, Confédération, règles, 31:26-7
Huitième de sang, admissibilité, 19:6, 1 1, 68-70
Liste nationale, établissement, 17:19; 21 :36; 26224
Listes de bande, indiens radiés ou émancipés, rétablissement, 3:34-7
Mesure législative, suggestion, 18:13-4
Part de sang, détermination, etc., 19:69; 21 :25; 30:62-3; 3 1 :27-8
Politique globale, gouvernement fédéral, responsabilité, 19:7 , 9-1 1,
14, 17-8
Registre des Indiens, responsabilité fédérale, 3235-6
Teme-Augama Aishinabai, bande, principes, etc., 34:16-7
Territoires du Nord-Ouest, listes de bande, 28:36-7
Union des Indiens de l’Ontario, code, 4:44, 64-5
Westbank, bande, position, 182136-7
Voir aussi Bella Coola, Conseil de district——Membres; Eagle Lake,
bande; Iroquois, Confédération des Six nations——Gouvernement
traditionnel

Coalition des Premières nations

Financement, 24:39, 5_5-6

Membres, 24:53

Négociations avec le gouvernement fédéral, 24:48
Résolution du 14 mars 1983, 24:38-9

Voir aussi Constitution—Conférence des premiers ministres

Code civil et criminel. Voir Réserves

Collison, M. Frank (conseiller, Conseil de la bande de Massett)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:49, 55-7, 60, 64-6, 68-9, 71

Colombie-Britannique

Associations indiennes, documents fournis au gouvernement depuis
1967, allusion, 5:12-3

Côte Nord-ouest, région, mégaprojets énergétiques, Conseil des
tribus de la Côte-nord, Conseil de tribu de Nishga et peuple
Haida, participation, etc., 7:13-6, 24-5, 38-9; 8:66-7

Forum régional, 5:86-9

Voir aussi Administrations de bande; Affaires indiennes et Nord
canadien, ministère; Conseils de tribus; Education; Enfants
indiens; Réserves; Terres indiennes–—Revendications; Traités

Colombie-Britannique, Union des chefs indiens

Élimination, Affaires indiennes et Nord canadien, ministère,
présumée implication, 5:87-8

Recommandations, 6:13-5

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices-—Colombie-Britannique; Développement
économique——Organisme indépendant

Comité. Voir Procédure et questions de Règlement

Commandant, Mm‘ Linda (réserve de Gibson; conseiller, Association
des Iroquois et des Indiens alliés)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 16:23

Communications et télécommunications

Développement, fonds alloués, insuffisance, 12:163-4

Nations indiennes, réseau, établissement, 12:16]-2

Saskatchewan, Commission des moyens d’information indiens,
122164

Télidon, projet-pilote, Fédération des nations indiennes de la
Saskatchewan, participation, 12:163

Territoires du Nord-Ouest, situation, 28:84-5

Confédération des premières nations, financement, 3:15O

Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 23:6-7, 101-2;
25243

Affaires indiennes et du développement du Nord canadien, Comité,
recommandations, 24:6-1 1

Application, Comité, envoi d’un télégramme au ministre, m. (M.
Sargeant), 24:11—2, 20-1

Conseil algonquin de l’Ouest du Québec

Affiliation â des groupes autochtones, 29:35

Conseils de bande, relation, 29:25

Création, 29:6

Financement, 29:22-5, 34

Gouvernement fédéral, accord auxiliaire, projet, 29:10-3, 28
Organisation, 29:14-5

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Rôle, 29:14, 25,28
Voir aussi Gouvernement indien, autonomie politique

Conseil de développement des ressources du Sud-Est (Manitoba)
Recommandations, 2: 13-5
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

14 l’Autonomie politique des Indiens

Conseil de développement des ressources du Sud-EsF-Suite
Rôle, responsabilités, etc., 2:7—10
Voir aussi Développement économique; Éducation; Habitation;
Santé, services; Services sociaux

Conseil de la tribu de Nuu-chah-nulth. Voir Nuu-chah-nulth, Conseil
de la tribu

Conseil de planification sociale de Winnipeg, rapport, conclusions,
allusions, 2:45-6, 65

Conseil de tribu central, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Conseil des femmes indiennes du Manitoba. Voir Femmes indiennes,
Conseil manitobain

Conseil des premières nations de la tribu de South Island. Voir South
Island, tribu, Conseil des premières nations

Conseil des tribus de la côte nord (Colombie-Britannique)
Bandes membres, 7:7
Financement, réduction, 7:10

Création, rôle, etc., 7:7-8 .
Développement économique, fonds alloués, administration, 7:23
Recommandations, 7:8—l2

Voir aussi Colombie-Britannique——Côte Nord—ouest; Indiens——
Non-inscrits

Conseil indien du Grand Winnipeg

Financement, contrôle, 3: 1 59

Financement, fonds provenant des réserves, 3:149-50
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

Comparution
Services, prestation, responsabilité, transfert, 3:150-l, 155

Conseils de bande

Constitution en sociétés. Voir Développement économique-—-
Financement

Élections, 1:62

Entitéjuridique, reconnaissance, 2:37

Régime, élimination, 31:17, 24-5

Résolutions, traitement, délais, 7263-4, 66

Rôle, 8:16

Voir aussi Cris—Et. Naskapis, projet de loi spécial; Gouvernement.
indien, autonomie politique

Conseils de tribu
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, assistance, position
etc., 1:18-9; 2:83, 91
Colombie-Britannique, 17:14; 23:44
Constitution en sociétés, 7:34—5
Financement, diminution, etc., 5:76, 83-5, 89-90, 97-8; l8:41—2
Définition, 22:40-1
Financement, 29:23
Réduction, 7:21, 53
Manitoba, 2:7, 80
Association, création, etc., 2:80—1
Chefs de bandes, rôle, 2:87-8
Création, avantages, 2:81-2
Financement, réduction, etc., 2:10—1, 13, 27, 83
Responsabilités, transfert, programme, 2:7-9, 1 1-3, 83-4
Rôle, pouvoirs, etc., 2:81; 3:48, 76-7; 35:9—10
Voir aussi Éducation
Mouvement, croissance, 1:59; 2:83

S

Conseils de tribu-Suite
Programmes, administration, coûts supplémentaires, échecs, etc.,
2:5l—2
Voir aussi Gitksan-Carrier, peuples; Gouvernement indien,
autonomie politique

Constant, M. Charlie (chef, Bande de Pas; Conseil de tribu des Cris de
Swampy; Conseil mixte des chefs et du Comité sur le budget des
chefs de l’Assemblée des chefs du Manitoba) \

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:43-50, 76; 35:4, 15-7, 19, 22-3,
25-6, 28-38

Constitution
Amendement, formule, inclusion, 20:161
Art. 15, 4:42
Art. 25, 4:42
Art. 28, 4:42
Art. 33, 4:42
Art. 35, 1:67; 4:42; 8:72; 32:1 1, 49-50
Alinéa 35 (3) a), 9:33
Amendement, 16:65
Art. 37, 2:62
Art. 37 (2), 23:14-5
Bandes, financement, dispositions, enchâssement, 2:64; 7:46, 81,
91-2; 8:28; 9:42
Bureau indien, création, 18:88—9
Charte des droits, 3:97-8
Art. 1, 3:40-1, 88
Art. l5 (l), 3:33, 40
Art. 25, 3:40, 88
Modifications, Indiens, participation, 33:9
Conférence des premiers ministres (mars 1983), 1:22; 3:66, 71;
5:1 12-3; 7:13; 18:10; 22:91
Allusions, 28:25; 29:53
Assemblée des Premières nations, amendements, Comité, position
9:18—2O
Assemblée des Premières nations, amendements, gouvernement
fédéral, position, 9:6
Coalition des Premières nations, non-participation, causes, etc.,
24:52-3
Gouvernement indien, participation, 12:127—8; 20:160
Indiens, droits, définition, 12:43
Indiens non-inscrits, participation, 17:30—l
Métis, représentation, 13: 1 2-5, 26, 65-8
Mohawk de Kanawake, Conseil, non-participation, 30:86
Nouveau-Brunswick, Union des Indiens, non-participation,
23:14-6, 21, 23-4
Ordre du jour, Association des femmes autochtones de l’Ontario,
suggestions, 4:41
Organisations nationales, participation, financement par le
gouvernement fédéral, accords, etc., 23:42-4
Premier ministre, M. Trudeau, déclaration d’ouverture, allusion,
20:33—4; 25:5
Procédure, système, respect, 9:36-7
Provinces, participation, position, etc., 9:22—4, 89-90, 92; 12:153;
13:24
Saskatchewan, Indiens, participation, conditions, 122129, 131-2
Travaux du Comité, relation, 1:12, 73; 3:67, 69; 4:6, 29; 5:13-4,
44, 124-5; 6:73, 86; 7:87; 9:6, 16-8, 21-3: 14:8-9; 17:50-1;
20:89-90
Communiqué de presse, publication demandée, 9:19, 28-9, 39;
122150-1
Yukon, participation, 27:116, 163
Conférences futures, ordre du jour, 33233-4

9

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 15

Constitution-Suite

Consentement, clause, inclusion, 33:32-3

Discriminations, 12:47—8

Droits, mobilité, reconnaissance, 4:43

Droits aborigènes et droits conférés par les traités, enchâssement,
1:67-70, 80, 82-3, 92-3, 95; 2:26, 61-2; 3:30-1, 45-6, 65-9, 76;
4:8, 38-9, 45; 5:103, 112, 122-3, 127-8; 6:9, 30, 60, 66, 69,73;
7:32, 37,45; 8:20; 10:42; 11223,56, 130-1; 12:1l1; 13:12, 14–6;
14:39; 15:16-7; 17:7, 12-3, 50-1; 18:10; 192111; 20:35; 21:20;
22:8—9; 2525-6; 28:60-2, 68; 30144-5, 86-7, 89; 38:36

Haida, Conseil de la nation, position, 8:51, 57
Manitoba, Association des chefs, position, 3:66, 69-70
Négociations permanentes, 3:71

Égalité des femmes, principe, reconnaissance, 4241-4, 48-9, 56., 58;

6:91; 17:65; 22:87, 91; 30:54, 57, 61 r
Appel, procédure, inclusion, 4:50—1

Gouvernement fédéral, juridiction, pouvoirs, 7:92-3

Gouvernement indien, autonomie politique, enchâssement, 33:28;
35:6, 13-6; 37:58; 38:81, 84-5

Historique, 20:150-3

Indiens, Métis et Inuit, charte des droits spéciale, élaboration, 11:21
24-5; 12:148—9; 13:26—7; 33:28—9

Indiens hors-réserves, droits, enchâssement, etc., 3:158; 4:49

Négociations permanentes, provinces, position, etc., 12:13], 144

Pacte social, inclusion, 6:80-1, 83-4, 87, 89

Propriété, droit, enchâssement, 23z38-9

Québec, position, allusion, 12:144-5

Rapatriement, délégation indienne à Londres, 20:148-9, 153-5

Révision, Yukon, Indiens, participation, propositions, etc., 27:26—30,
47, 52-3, 70-2, 139, 144-6, 150

9

Convention de Vienne, allusion, 15:49-50

Cootes, Mm S. (chef, tribu de Huchakthisat, Conseil de la tribu Nuu-
chah-nulth)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62

Core Area Initiatives Program. Voir Incliens-—-Hors—réserves—-—
Winnipeg

Côte nord, Conseil des tribus, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Cottingham, M. Bruce E, (conseiller, Conseil de tribu de Nishga)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:42-3, 46-8, 51-2, 54

Courchesne, Mm‘ Jean (présidente, Association des femmes indiennes
des villes, Conseil des Indiens du Grand Winnipeg)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:148—9, 154

Cour suprême britannique, décision de 1982, 1:68

Cowessess, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Cowichan, bande

Éducation, programmes, problèmes, 5:24-5

Industries, 5:40-1

Services sociaux, fonds, 5:26 _

Territoire, superficie, densité de population, etc., 5:25, 36-7

Voir aussi Assistance sociale; Chasse; Chômage; Pêches——Saumon

du Pacifique

Craignan, M. Calvin (chef, Conseil de bande des Indiens de Sechelt)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:95-9, 103-6, 110-4, 116

Craik, M. Brian (coordonnateur, Grand conseil des Cris du Québec;
groupe Mocreebec)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:64

Crawford, Mm Anne (avocat conseil, Association des Métis des
Territoires du Nord-Ouest) :
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:1 13
Cris
Communautés, 29:41—2
Électricité, coût, 29:72
Droits, 29:83-4
Et Naskapis, projet de loi spécial, 29:54-6, 66-7; 30:65-8; 32:41
Administration financière, principes, 29:59
Comité, rapport, influence, 30:72
Confidentialité, 29:68-9
Conseils de bande
Constitution en sociétés, 29:57-8, 79-81
Élections, règlement, 29:73, 79-80
Rôle, pouvoirs, etc., 29:58—9
Coût, 29:70-1; 30:68
Financement, mesures, 29:60-7, 69-70, 81-2, 87-8, 93
Indiens, Loi, remplacement, 29:76-7, 85-6
Modalités, 29:58-60, 77-9, 1 l0
Négociations avec le gouvernement fédéral, 29:56-7, 653-9, 86, 109
Objectif, 29:110-1; 30:69—70
Rédaction, participants, 30:79
Régime foncier, 29:59-60
Statuts administratifs, établissement par les bandes, 30:74-5
Financement, insuffisance, 29:71-2, 88-9
Fonds du patrimoine, 29:82
Richesse, 29:66, 82-3
Société de logement, financement, 29:1 13
Terres et ressources, 29:41, 85
Voir aussi Citoyenneté ou appartenance———Détermination——Critères;
Développement économique

Cris, Commission scolaire

Budgets, 29:91-2, 97-102

Création, 29:89-91, 93-4, 98-9, 102

Décrets, ministre de l’Éducation, approbation, 29:100-l

Électricité, non-paiement, poursuite du ministère fédéral de la
Justice, 29:92, 94-5, 98

Programmes, 29:95-7

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices

Cris, Grand conseil, représentants, témoignages. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Cris de la Baie J ames, Conseil régional de la santé et des services
sociaux

Création, 291104

Financement, gouvernements fédéral et provincial, collaboration,
absence, 29:106-7

Financement, insuffisance, 291105

Représentants, témoignages. VoirAssociations, groupes, etc.,
comparution

Services offerts, 29: 107-8

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

16

l’Autonomie politique des Indiens

Cris de Swampy, Conseil de tribu, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution
Cromartie, M. Dennis (interprète, Conseil de tribu central)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:20-], 61, 64

Crosby, M. Leonard (West Bank Mobile Park Owners’ Associations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17: 1 34-63
Crowe, M. E. (président, «Saskatchewan Indian Veteran’s
Association»)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:96—106, 108-13
Crowe, M. Roland (chef, bande de Piapot)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:123-5, 131-5, 138
Culture

Territoires du Nord-Ouest, ministère, mise sur pied, 28:40

Voir aussi Développement économique; Éducation——Manitoba——
Programmes et Ontario-Programmes

Cuthand, M . B. (Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:l61—4
Cyr, M. L. (chef, bande de Pasqua)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:92-5
Dagenais, M »‘° Rita (avocat-conseil, bande de Restigouche)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:16—7, 26, 31, 36-9, 43-4, 48

Dakota Nations, représentants, témoignages, etc., Voir Associations,
groupes, etc., comparuiton

Dakota-Ojibway, Conseil tribal (Manitoba)

Affaires indiennes du Manitoba, ministère, protocole d’accord,
allusion, 2:28

Chefs, fonctions, 2:62

Développement économique, fonds alloués, etc., 2:19-20, 56-60; 3:75

Emploi, création, programmes, 2:46-7

Exposé, 2:16-32

Membres, formation para-professionnelle, programmes, 2:44-5

Objectifs, mandat, etc., 2:18-9, 35-7, 62-3

Programmes, administration, bandes membres, collaboration, 2:52—3

Réalisations, 2:19—24

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Alcoolisme et toxicomanie; Chômage; Éducation;
Habitation; Police, services; Services sociaux

irais’?

Dakotas, nations
Documents, 12:1 16-7
Dépôt, 12:12]
Historique, 12:1 15-6

Daniels, M. Ernie (chef, Conseil de la tribu de Dakota-Ojibway; vice-
chef, Assemblée des Premières nations de la région des Prairies)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:6, 16, 22-7, 32, 80-5, 87-92; 3:42-3
66. 70-9, 8], 84

7

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

Daniels, M. Robert (coordonnateur, Anichinaabe Child and Family
Services; Fraternité des nations indiennes)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:121, 123-6, 128-32

Danyluk, M. Earl (président, Association des Métis et des Indiens non-
inscrits de Moosonee)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:65-9, 72-4

David, M. D. (chef, tribu de Kayukwat, Conseil de la tribu Nuu-chah-
nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62

Davis, Mm“ Dale (adjoint à la recherche, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Day, M. Alfred (chef, réserve Oneida; Association des Iroquois et des
Indiens alliés)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 16:37

Debassige, M. Lewis (bande de West Bay)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, l4:l0—35

Deleary, M . Ether (chef, réserve de Chippewas of the Thames)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 15:8, 44-6, 61-3, 71-2, 74-5, 83-98
100—10,113—4, 116-7

Delorne, M. H. (chef, bande de Cowessess)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:86-9, 91-5

1

Dene, nation
Comité, recommandations, suggestions, 28:59—60, 73-4
Consensus, importance, 28:90-], 96-8, 107
Droits collectifs, 28:49-50, 55-6, 7]-3
Gouvernement autonome (Denendeh), proposition, 28:43—9, 54-7,
74, 85
Denendeh——l’ubIic Government For The People of The North,
document, 28:43
Développement économique, principe, 28:57
Enfants indiens, services de soin et de protection, 28:74-5
Métis, Association, position, 28:104-7
Population, participation, 28:87-8, 91, 93-4
Propriété privée, droit, rejet, 28:51-2
Services sociaux, 28:7]
Territoires du Nord-Ouest, gouvernement, position, 28:30—2
Gouvernement traditionnel, 28:55-6
Historique, 28:42-3, 87
Pétrole et gaz, exploration et développement, répercussions, 28:70
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Représentation politique, siège assuré â la législature de
Yellowknife, 28:59—60, 62
Voir aussi Terres indiennes——Revendications; Territoires du Nord-
Ouest——Gouvernement indien

Dene du delta du Mackenzie, Conseil régional, représentants,
témoignages. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Denny, M. Noël R. (aîné, bande de Shubenacadie)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 24:5, 27-8 –

l’Autonomie politique des Indiens 17

Députés fédéraux. Voir Gouvernement indien, autonomie politique

Derrick, M. Elmer (conseiller, Conseil de la tribu Gitksan-Carrier;
membre, bande Kitwancool)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:5, 44

Derrickson, M. Ronald (chef, bande de Westbank)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:126—32, 134-49

Développement économique
Agents, formation, 4:9
Allusions, 1:89-90, 95-6
Banque fédérale de développement, consultants, assistance, 4:20
Banque indienne, création, 23:53
Base économique, établissement, 5:27, 33, 40-1
Chefs de bandes, responsabilités, transfert, 4:9-10, 19
Conseil de développement des ressources du sud-est, propositions,
2:10
Cris, projets, 29:64
Culture indienne, maintien, 24:60-1, 67-8
Entreprises indiennes, faillite, causes, 4:19
Études, rapports, etc., 25:18
Femmes, rôle, 13:39-40
Financement, 23:71-2; 25:19, 33
Accords, 12:1 19-20
Conseils de tribus et. de bande, constitution en sociétés, 5:45-6,
53-5; 23:41—2
Fonds alloués, 2:57—9; 112118; 12:38—40
Fonds de S345 millions, distribution, mécanismes, etc., 12:37—8;
13:32; 21:54—6; 23:12, 30-1, 39-41; 24:19
Fonds en fiducie, transfert aux bandes, 12:31-2
Garanties de prêts, obtention, difficultés, etc., 12:53-7, 86
Insuffisance, 4:8—9; 21:18, 37, 39-42; 24:22—3; 37:48
Obligations, émission, 9:49
Paiements de transfert directs, 12:25
Per capita, 7:68
Système, amélioration, 3:75
Fort Albany, bande, projets, 38:21
Huron, village, bande, situation, 30:42
Indiens, contrôle, 30:10
Organisme indépendant, création, 5:126; 12:58-9; 23:32
Colombie-Britannique, Union des chefs indiens, rôle, 5:126
Projets, échec, causes, 2:65-6
Projets, élaboration, bandes, responsabilité, 7:1 1
Provinces de l’Ouest, fonds, création, allusion, 5:73
Rythme, planification, 4:25-6
Saskatchewan, Indiens, stratégie, 12:22-8, 31, 38, 61-6, 73
Société indienne, création, 25:33-4
Sociétés, création, bandes, pouvoir, 5:95
Territoires du Nord-Ouest, 28:90
Yukon, Champagne-Aishihik, bande, financement, etc., 27:1 12-5,
1 18-9
Yukon, Indiens, participation, etc., 27:73-4, 84, 127, 129-31, 133
Voir aussi Conseil des tribus de la Côte nord; Dakota-Ojibway,
Conseil tribal; Kwakiutl, peuple; Restigouche, bande;
Shubenacadie, bande; Tobique, bande

Diamond, M. Billy (grand chef, président, Administration régionale
des Cris, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:40-2, 52, 60-9, 71-2, 75-6, 81-5,
87-9, 93-4, 96, 98-102, 110-5, 117-9

Diamond, M. Henry (chef, Rupert House, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:43

Dick, M. Arthur (chef, administration indienne de Alkali Lake;
Conseil de tribu de la nation de Shuswap)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:44, 53-5, 64-70, 73, 75, 80-2

Dickie, M. Angus (membre, bande de Fort Nelson)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:63—4, 71-2, 76-7, 82

Dickie, Mm Carol (conseiller, bande de Fort Nelson)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:64—6, 70-1, 74-5, 78-8 2, 84-5

Dickson, Mm‘ Andrea (directeur de la bande, Conseil de la bande
Massett)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:49-54

Dieter, M. Walter (aîné, bande Peepeekisis, Fédération des Nations
indiennes de la Saskatchewan; sénateur, Saskatchewan Indian
Veteran’s Association)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:58-9, 61-4; 122100-1, 104-8, 114

Discrimination sexuelle
Allusions diverses, 4:43, 58; 9:33-4; 12:146-7
Hommes, 15:51-2
Lavell, Jeannette, cas, 3:33
Lovelace, cas, 121146
Lutte, Femmes indiennes de la Saskatchewan, Association, rôle,

1 1:146

Suppression, 13:31

Doucette, M. Noël (président, Union des Indiens de la Nouvelle-
Écosse)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 25:13-45, 47

Droit de la mer, traité, Canada, signature, implications, etc., 8:62-3

Droits, 12:l34; 13:36-7
Collectifs et droits individuels, conflit, 12:122; 28:49-50; 31:45—6
Conventions internationales, importance, 121145
Définition, 9:26; 31:46-7
Individuels, protection, 3:l39-40; 30:10; 33:28; 35:17—8; 38:83
Appel, procédure, 30:21-2; 33:9-11
Gouvernement fédéral, responsabilité, 33zl8-2l
Internationaux, 8:49, 54-5
Voir aussi Gouvernement indien, autonomie politique

Droits aborigènes et droits conférés par les traités

Allusions, 12:109-13, 129-30

Application, office, création, 9:9

Chasse, pêche, piégeage et cueillette, 12:7-15, 18; 21:42-3; 37:39-40
Comité international de surveillance, création, 3:136-7

Définition, 15:33, 41; 272157-8; 32:9-10

Extinction en échange de compensations financières, 27:44, 47, 49,

51, 65-8, 96-7, 104; 28:64-5; 30:28, 125
Livret, Fédération des Nations indiennes de la Saskatchewan,
l l:30—1, 33
Micmac, nation, position, 25: 1 5-8
Principes, 3:97-9

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

18 l’Autonomie politique des Indiens

Droits aborigènes et droits conférés par les traités——Suite
Protection, bureau, création, 1:69, 74; 31136; 5:46-7; 6:18; 10:31;
11:18-9; 12:58, 121, 152-3; 23:28-9; 24:59-60; 28:18, 23, 29;
30:9, 41, 48; 38:35-6, 76, 79-85
Protection, Sénat, rôle futur, 28:62-3, 67-8
Reconnaissance, 23:36-7; 30:20-1, 23, 25-6; 31:]4-5
Mesure législative, 30:89, 128-9
Voir aussi Anishinabek, nation; Constitution

Drybones, affaire, 3:33

Dryden, Bandes de la tribu régionale, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Durocher, M. J. (trésorier provincial, Association des Métis et des
Indiens non inscrits de la Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:6-1 1

Eagle Lake, Bande
Citoyenneté ou appartenance, détermination, 1:64
Conseil de tribus, création, possibilité, 1:59
Planification communautaire, programme, participation, 1:63

Eastmain, communauté crie, 29:50-1, 62

Economic Action, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Économie indienne
Économie traditionnelle, maintien, 28:57-9; 30:19—20
Économie traditionnelle, troc, etc., 5:42-3
Intégration au système économique moderne, 5:79, 91-2; 15:38-40;
17:100-l

Éducation
Allusions, 2:65; 20:13, 57-8
Colombie-Britannique
Alkali, bande, école, administration, etc., 18:53-5, 65-70, 80-3
Accusations portées contre le ministère des Affaires indiennes
et du Nord canadien, Comité, enquête, m. (M. Tousignant),
adoptée, 18:83
Financement, Convention cadre sur Iesfrais de scolarité (1969),
5:21-2
Fort Babine, bande, 20:95-6, 110
Indiens, contrôle, 5:21-2
Moberly Lake, école, situation, 21 :57-9
Conseil de développement des ressources du sud-est, programme,
2:9, 1 1, 82
Conseils scolaires, Indiens, participation, 3:26; 14:17, 22-3, 27-8;
15:106-8; 17:13—4, 23-4; 23:93-4
Cowichan, bande, programme, budget, déficit, etc., 5:24-5, 41
Dakota-Ojibway, Conseil tribal, système, problèmes, etc., 2:20-1,
24, 30-1, 86-7
Droit, 3:9, 23-4; 11:97
Écoles, construction, normes canadiennes, respect, 1 1:96, 99
Écoles fédérales, 1:80
Contrôle indien, l5:105-6
Réseau, élargissement, 15:106, 113
Écoles provinciales, situation, 1:80—1
Éducation indienne, définition, objectifs, etc., 1 1:67-9; 14:21-2
Élèves indiens, taux d’abandon, 14:19-20; 152104
Enseignants indiens
Auxiliaires, système, 3:27
Conditions de travail, 3:20-1
Programme de formation, 8:39-40; 152109, 111-2; 17:27-8
Voir aussi Giktsan-Carrier, peuple

Éducatiom-Suite

Enseignants indiens—Suite
Qualifications, sélection, etc., 14:18, 20, 25

Gouvernement fédéral, responsabilité, 3:9, 21, 23; 11:95, 97, 101 ,
108-9; 122154-6; 17:8

Historique, 3:8; 11:65-8; 14:10-4

Indiens, contrôle, 29:90, 92-3

Indiens, non-participation, 30:39, 50

Indiens vivant hors des réserves, droit, fonds alloués, etc., 3:1 1, 92,
157-8; 4:34

Indiens vivant hors des réserves, subventions, arrêt, 1 1:91-4, 96-7,
1 13

Landsdowne House, communauté, problèmes, 37:13-4, 32

Loi nationale, adoption, suggestion, 3:24; 14:34-5; 15:30, 107

Maîtrise indienne de l éducation indienne, document du ministère
des Affaires indiennes et du Nord canadien, 152103-4

Manitoba

Adultes, formation et perfectionnement, programmes, 3:27-8
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, proposition, 3:15,

23-4

Conseils de tribus et de bande, rôle, pouvoirs, etc., 2:82; 3:8, 10,
14-6, 29-30

Contrôle administratif, modalités, transfert, etc., 3:9, 19, 21-2,
29-30

Coût par étudiant, école publique et école indienne, comparaison,
3:16-7

École publique, Indiens, fréquentation, financement, etc., 3:17,
20, 25-6

Écoles contrôlées localement, financement, 3:10-5, 17-20, 22-5
Études post-secondaire, programme d’aide, 2:82, 85-7

Peguis, bande, école centrale, contrôle, 3:12-3

Programmes culturels, 3:28-9

Nouveau-Brunswick, 23:92-3
Accord fédéral-provincial, 23:1 1-2, 90-2, 97-8
Ontario

Bruce, accords, fonds alloués, etc., 15:1 18

Conseil indien, 15:1 16-7

Financement, 1:86; 14:14, 17, 28-30, 33-6

Gouvernement fédéral, contrôle, 14:33

Gouvernement provincial, position, mesures législatives, etc.,

14:16-7, 27-8;15:105

Indiens, participation, 4:36-7

London, école Saunders, études autochtones, 15:1 17-8
Manitoulin, Conseil scolaire, situation, programmes, etc., 14:14-5,

18-20, 22-5, 27-8

Programmes culturels, 4:37

Sud-Ouest, région, écoles secondaires, 15:107-8

West Bay, Conseil scolaire, situation, déficit, etc., 14:15-7, 25-7,

30-3
Politique, 20:33
Post-secondaire
Centres indiens, création, 15: 106-7
Étudiants, assistance financière, politique, critères, etc., 1:85-6;
11:127-30, 136-8; 15:l04-5
Indiens diplômés, retour dans les réserves, encouragement,
15:1 10-1
Programmes, échec, 15: 108-9
Voir aussi Manitobæ-Études sous le titre susmentionné
Programmes
Bandes, contrats avec les commissions scolaires, problèmes
financiers, 1:47-8
Élaboration, Indiens, participation, 1:48, 86
Objectifs globaux, 152115-6
Saskatchewan

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 19

Éd ucation—-S ui te
Saskatchewan—Suite
Bandes, contrôle, 10:40-1; 11:74-5, 79, 94-5
Contrôle indien de I éducation indienne à la Commission
d’éducation indienne, document, 1 1:68-74
Étudiants, résidences, 11:82-3, 112
Financement, fonds, transfert, négociations, 1 12100
Financement, insuffisance, 1 1:80-1, 98-9
Prince-Albert, district, Groupe de services consultatifs, 1 1:81
Red Earth, bande, programme, 11:75-9
Saskatchewan, Federated Indian College, mandat, 19:63
Territoires du Nord-Ouest, situation, 28:9— 1 0
Yukon, culture indienne, respect, 27:34-5, 55, 90-1
Voir aussiCowichan, bande

Éducation des Indiens du Manitoba, Association, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Edwards, M »‘° Sharon (conseiller, bande de Pavillon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:40

Eldorado Nucléaire Limitée. Voir Uranium, industrie

Élections
Indiens, non-participation, 30:39, 50; 31:34
Voir aussi Bandes; Cris——Et Naskapis, projet de loi spécial-—-
Conseils de bande; Six nations—Gouvernement; Territoires du
Nord-Ouest——Chefs

Électricité. Voir Cris, Commission scolaire; Cris—Communautés

Emploi, création
Création locale d’emploi, programme d’aide (PACLE), 3:152; 23:62
v Emplois à long terme, nécessité, 1:81, 90
Expansion et développement, programme, Indiens, participation,
etc., 1265; 15:93, 98-9
Extension, programme, allusion, 2:47
Gouvernement, autochtones, recrutement, programme, 17:7-8, 28-9,
31-5

Gouvernement, politique, 23:18-9

RELAIS, programme, Indiens, participation, 1265

Secteurs, détermination, 25:29, 31-3

Voir aussi Dakota-Ojibway, Conseil tribal; Réserves

Emploi et Immigration, ministère. Voir RéservesmEmploi, création

Enfants indiens

Anishnawbe-Aski, nation, services, prestation, 37:64-5
Arrestations, 17:96-7, 99 .
Attikamek-Montagnais, services, prestation, 30:33
Colombie-Britannique, 17:36, 80

Bella Coola, Conseil de district, mesures, 6:91

Entente avec le gouvernement fédéral, suggestion, 5:26-7

Fort Babine, bande, procès, etc., 20:1 12

Tribunal de la famille, projet pilote, 17:97-8
Conseil de développement des ressources du sud-est, services, 2:9
Dakota-Ojibway, Conseil tribal, services, foyers nourriciers, etc.,

2:21-2, 30
Discriminations, 15:52
Gouvernement indien, responsabilité, 21 :35-6, 46-8
Groupe de travail fédéral, rapport, British Columbia Indian
Homemakers’ Association, position, 17:80-1, 98
Landsdowne House, communauté, situation, 37:34-5
Loi fédérale, adoption, suggestion, 2:30; 3:129, 132; 4:36; 202119;
35:33-4

Manitoba

Enfants indiens—Suite
Manitoba-Suite
Adoptions, 3:121, 127-8, 130-1
Enfance, protection, mesure législative, gouvernement et
autochtones, ententes, 1:52-3; 20:13]; 22:29-30; 35:33
Loi sur le Bien-être des enfants, amendements, Anishinaabe Child
and Family Services, recommandations, 3:l23-30
Région du Nord, services, entente, 35:38-9
Services, 3:49
Nouveau-Brunswick, situation, 23:51-2
Nouvelle-Écosse, services, ententes tripartites, etc., 24:56; 25:44
Ontario, enfance, protection, mesure législative
Dispositions, répercussions, 1:45-7
Société d’aide à l’enfance, pouvoirs, 1:45-6
Protection, services, gouvernements fédéral et provinciau r,
participation, 16:34
Québec, adoption, système, 22:13, 29-30

._.;.-1___—

Situation, Femmes autochtones de la Saskatchewan, Association,
position, 13:45-6
Situation, Femmes indiennes de la Saskatchewan, Association,
position, 112140-1 ,-
Territoires du Nord-Ouest, adoption traditionnelle, 28:40, 76 a
Yukon, situation, mesure législative, etc., 272117, 124-5, 142-3,
158-61
Voir aussi Citoyenneté ou appartenance——Bandes, membres exclus,
réintégration——Femmes; Dene, nation——Gouvernement
autonome; Indiens——Hors-réserves; Iroquois, Confédération des
Six nations——-Gouvernement traditionnel; Neskainlith, bande;
Santé, services

Ennis, Mm‘ Caroline (femmes de Tobique)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:97, 100-2

Environnement, protection, Saskatchewan, agence, création, 12:69-70

Erasmus, M. George (président, Nation Dene)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:41-67

Eskasoni, bande
Activités économiques, 24:27-8
Base territoriale, 24:32-3
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Esquega, M. Timothy (chef, Bande des Indiens de Gull Bay; Northern
Superior Ojibway Chiefs’ Council)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:13, 15-6, 19, 24-6, 28-9, 35

États-Unis
Gouvernement indien, historique, 17:69-72, 98-9
Indian-State Commission, allusion, 3:1 12
Loi sur l’autonomie politique des Indiens (Loi Wheeler-Howard),
gouvernements de tribus, pouvoirs, etc., 3:1 10-2, 133-4, 137-8;
6:100
Nation à l’intérieur d’une nation, concept, reconnaissance, 30:89,
101
Voir aussi Gouvernement indien, autonomie politique—-
Souveraineté; Terres indienneæ-Revendications

Etiene, M. Gerald (chef, Union of British Columbia Indian Chiefs;
administration indienne de Bonaparte; Conseil de tribu de la nation
de Shuswap)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:10-3, 17, 23-4, 27; 18:44, 50, 86

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

20

l’Autonomie politique des Indiens

Étudiants de Prince Albert, Résidence, représentants, témoignages,
etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Everett, M. Alfred (chef, Association of Tribal Council of Manitoba)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:86-7

Expansion économique régionale, ministère (MEER). Voir Manitoba,
Indiens, Programme agricole

Faries M. Ed (conseiller, réserve de Moose Factory)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:37-9, 41-2, 88

Farmer, Mm“ Shirley (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7
Faune
Gestion par les autochtones, document de Mm‘ Diane Hansen,
distribution au Comité, 6:115-6
Voir aussi Yukon

Faune, Fédération canadienne. Voir Saskatchewam-Chasse et pêche

Fédéralisme coopératif, 32:1 1-2

Femmes. Voir Citoyenneté ou appartenance-Bandes; Développement
économique; Gouvernement indien; Indiens; Sechelt, bande;
Tobique, bande

Femmes autochtones de la Colombie-Britannique, Société,

représentantes, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.
comparution

Femmes autochtones de la Saskatchewan, Association
Objectifs, activités, etc., 13:34-5
Représentantes, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Enfants indiens-——Situation; Femmes indiennes et la Loi
sur les Indiens, sous-comité—Recommandations

Femmes autochtones de l’Ontario

Propositions en vue de l égalité des droits, document, extrait, 4:40
Recommandations, 4:45-6

Représentantes, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Citoyenneté ou appartenance——Détermination——Bandes,
pouvoir; Constitution—-Conférence des premiers ministres——
Ordre du jour; Gouvernement indien, autonomie politique

Femmes autochtones du Canada, Association
Positions fondamentales, 33:8-9

Représentantes, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Procédure et questions de Règlement-Association

Femmes autochtones du Nouveau-Brunswick, Association
Financement, 22:88-9
-Membres, activités, etc., 22:81-2, 90, 95-6
Représentantes, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Appendices

Femmes indiennes, Conseil manitobain
Manitoba, Assemblée des chefs, consultations, etc., 3:32, 88-9; 4:65

Représentantes, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Rôle, 3:38-9

Femmes indiennes, Conseil manitobaim-Suite
Structure, 3:38

Voir aussi Indiens, LOF-Articles discriminatoires

Femmes indiennes de la Saskatchewan, Association
Activités, programmes, etc., 11:138-9, 144

Représentantes, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Discrimination sexuelle—Lutte; Enfants indiens-
Situation
Femmes indiennes du Yukon, Association, représentantes,
témoignages. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Femmes indiennes et la Loi sur les Indiens, sous-comité
Allusion, 1272; 14:40
Recommandations, 1:75; 14:59—60; 16:63-4; 19:6, 9; 31:15-6
Assemblée des chefs du Manitoba, position, 3:89-91

Femmes autochtones de la Saskatchewan, Association, position,
13:46-7

Kitamaat Conseil du village, position, 7:58

Mise en oeuvre, 8:35; 9:44, 47-8, 57: 27:187-8

National Women’s Association of Canada, position, 27:186—8
Projet de loi, dépôt, 33:24—6

Tobique, femmes, position, 22:100

Femmes montagnaises, Association, représentantes, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Fern, M. Norbert (chef suppléant, bande Fond du Lac)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:l04-6

Fiddler, M. Syd (Saskatchewan Indian Federated College Students
Union)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:124-31, 136-8

First Nations of South Island Tribal Council. Voir South Island, tribu,
Conseil des premières nations

Fisher, Mm“ G. (présidente, Association des femmes autochtones de la
Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:33-7, 44-5

Flett, Mm‘ Maria (présidente, Conseil des femmes indiennes du
Manitoba)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:32-5, 38-9

Fonction publique, employés indiens, nombre, augmentation, 302134-5

Fond du Lac, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Fontaine, Mm‘ Donna (coordonnatrice de la région du sud, Conseil des
femmes indiennes du Manitoba)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:32, 36, 39

Fontaine, M. Melvin (Indien hors réserve, Conseil des Indiens du
Grand Winnipeg)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le .
gouvernement du Canada, 3:158-9
Forêt, industrie, Fort Babine, bande, exploitation, 20:94-5

Formation
Formation technique, 15:104, 114

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 21

Formation——Suite
Loi nationale, 152109
Priorités, 38:7
Programmes, 23215-6; 38:5—6
Financement, politique, 18:95
Voir aussi Bandes——Membres
Yukon, situation, 27:81, 119-21, 125
Voir aussi Saskatchewan Indian Community College

Fort Albany, bande
Déficit, enquête, demande, etc., 38:14-6, 21-4, 27
Élection, 38:27-9
Population, 38:11, 23-4
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution

Voir aussi Développement économique

Fort Babine, bande (C.-B.)

Allusions, 8:21, 31

Population, 20:109, 111

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Séparation de la bande de Lake Babine, 20:96-1 l0, 1 13-5

Voir aussi Éducation—Colombie-Britannique; Enfants indiens——-
Colombie-Britannique; Forêt, industrie; Pêches

Fort Good Hope, Conseil municipal, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Fort Hope, réserve, situation, 37:21-2

Fortin, M. Louis-Marie (conseiller, Conseil Algonquin de l’Ouest du
Québec) ‘
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:21-5, 28-30, 32-3, 37-9 “

Fort Nelson, bande

Familles, revenu, nombre, etc., 21273-5

Gouvernement fédéral et provincial, protocole d’entente (Bill C-26),
21:69, 76-7

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices

Fountain, bande
Recommandations, 19:24-5, 45-6
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Appendices; Pêches

Fox, M. Charles (président, Conseil de la tribu Windigo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:46-9

F rancis, M . Charles (bande Eskasoni)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 24:57-60

F rancis, M. George (chef, bande de Tobique)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:56-79

Frank, M. A. (tribu de Ahousaht, Conseil de la tribu Nuu-chah-nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:81-3

Fraternité des Indiens du Canada. Voir plutôt Assemblée des
Premières nations

Fraternité des nations indiennes
[Memorandum ofLaw, document, 3:100
Principes de base, 3:97-9, 137
Recommandations, 3:97

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices

Frederick, M. Dominic (chef, bande de Fort George; Conseil de tribu
de Carrier-Sekani)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:9

Frederick, Mm“ Theresa (aîné, bande de Fort George; Conseil de tribu
de Carrier-Sekani)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:15-6

Fretz, M. Girve (Érié)
Alaska, revendications territoriales, 27:32-3
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:32-5, 95-8, 127-30; 28:33-5, 71-4

Dene, nation, 28:71-3

Développement économique, 27:l27, 129

Éducation, 2734-5

Gouvernement indien, autonomie politique, 27:97, 130

Indiens, 28:73

Santé, services, 27:98

Terres indiennes, revendications, 27:34, 96

Territoires du Nord-Ouest, 28:33-5

Yukon, 27:33, 95-6, 98, 133

Frogg, M. Simon (représentant communautaire de Long Dog Lake et
interprète; Conseil de la tribu Kayahna)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:36-45

Frontière canado-américaine, Indiens, libre circulation, Jay, traité,
respect, etc., 8:63-4; 12:123; 23:72-3; 24:43-4; 30:95

Fulton, M. Jim (Skeena)

Administrations de bandes, 7:12-3; 7:24-5

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 7:13; 8:33, 36, 59,
66

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:12-3, 24-5, 40-3, 67, 73-5, 89-92;
8:32-8, 47, 57-63

Colombie-Britannique, 7:24-5

Constitution, 7:13, 90-1; 8:57

Droit de la mer, 8:62

Gitksan-Carrier, peuple, 8:33-6 _

Gouvernement indien, autonomie politique, 7:12-3, 40-1, 75, 89-91;
8:59

Haida, nation, 8:58-60

Nishga, Conseil tribal, 7:42

Rapport à la Chambre, 7:43

Ressources sous-marines, 8:61-3

Terres indiennes, revendications, 7:40, 74; 8:36-7

Gaffey, Mm Cinthya (membre du Conseil d’administration,
Association des Métis et des Indiens non-inscrits du Nouveau-
Brunswick)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:50-1, 60, 77, 79

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

22 l’Autonomie politique des Indiens

Gamble, Mm“ Philomène (sénateur, Association des Femmes indiennes

de la Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:141-3, 147

Garden River, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Gardner, M. Arnold (chef, Bande du Lac de l’Aigle, chef tribal de la

région de Dryden, Grand conseil du traité n° 3)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:57-66

Gaspé, bande
Jeannotte, M »° Suzette, candidature au poste de chef, litige,
22:18—21
Reconnaissance, 22:46
Territoire, 22:45-6

Gaspé, Conseil de bande, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Gauthier, Mm‘ Amy (bande d’East Moberly Lake; conseiller, Conseil

de tribu du traité n° 8)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21 :35-7, 39-42, 46-50, 53-4, 56-7,
59-60

Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Saskatchewan, agents indiens, 121164
Voir aussi Bonaparte, réservewFinancement-«Chef Antoine;
Indiens-Dirigeants

Gens de sang. Voir Blood, tribu

George, M. Milton (Bud) (chef, réserve de Chippewas à Kettle et
Stoney Point)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 15:8, 33-44

Germain, M. Armand Noé (chef, réserve de Pointe Bleue, Conseil
Attikamek-Montagnais)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:6-7

Gill, Mm‘ Jo Ann (présidente, chapitre de Pointe Bleue, Association
des femmes montagnaises)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:54

Gill, Mm‘ Marthe (Association des femmes montagnaises)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:51-63

Gingras, M. René (Abitibi)
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 29:69-70
Algonquins, 29:18-9
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 10:25-6; 11:51, 60-2; 12:43, 55-6, 85,

153-5; 13222-5, 46-7, 60; 29:15-8, 68-70, 72, 118-9; 30:22-4
Chisasibi, communauté crie, 29:68
Constitution, 12:153
Cris, 29:68-72
Développement économique, 12:55—6
Éducation, ]2:154-5
Élection â titre de président suppléant, 30:63
Femmes indiennes et la Loi sur les Indiens, sous-comité, 13:46
Métis, 13:22-3
Pikogon, réserve, 29:16

Gingras, M. RenémSuite
Saskatchewan Indian Nations Company, 12:85
Terres indiennes, revendications, 30:22-4
Traités, 1 1:60-2

Gitksan-Carrier, Conseil de tribu

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, bureau régional,
relations, 8:40-1

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Rôle futur, 8:17, 44-6

Voir aussi Gouvernement indien. autonomie politique-« Projet de loi

Gitksan-Carrier, peuples

Alcan Aluminium Limitée, négociations, etc., 8:28-9
Autonomie, pouvoirs provisoires, etc., 8133-5

Chefs héréditaires, départ des réserves, 8: 1 7-8, 29
Colombie-Britannique, gouvernement, collaboration, 8:32
Famille élargie, importance, 8:8-9, 15

Femmes, rôle, 8:39

Gouvernement actuel, 8: 1 5-7

Indiens non-inscrits, situation, 8:38-9

Pêches et Océans, ministère, relations, 8:41

Population, territoires, etc., 817-8

Population non-indienne, relations, 8:23-4, 26-7, 32
Potlatch, mode de gouvernement traditionnel, 8:9-15
Terres indiennes, revendications, négociations, etc., 8:21, 31, 35-8
Voir aussi Péchesv-Bandes et Skeena

Gleason, Mm“ Jean (directeur de la société de formation culturelle de.»
Indiens du Yukon; membre, Association des femmes indiennes du

Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 272183-5, 193-5

Goeres, Mm“ Mavis (femmes de Tobique)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:97-100

Goforth, M. Aubrey (chef, bande Peepeekisis)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:52-6, 60-4

Goldthrope, enquête. Voir Kwakiutl, peuple

Goodleaf, Mm‘ Ida (Conseil Mohawk de Kahnawake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 301127-8

Goodwill, Mm Jean, livre, allusion, 10:39-40

Gordon, M. Glen (Regina Indian Development Association)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:124, 132, 137

Gordon, M. Johnson (sénateur, Conseil des tribus de la côte nord)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:6-7, 20

Gordon, M. Walter (aîné, bande Pasqua)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:26-33

Gordon, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Gosnell, M. James (président, Conseil de tribu de Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7126-30, 39-40, 47, 49-50, 56

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 23

Gottfriedson, M. Gus (membre, bande de Kamloops; Groupe de la
pétition de Kamloops)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19296-8, 101-4, 108-9

Gottfriedson, Mm Jane (présidente, Association des femmes
autochtones du Canada)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 33:4-14, 16-7, 19, 21-6, 29-34

Gottfriedson, Mm‘ Mildred (présidente, Société des femmes
autochtones de la Colombie-Britannique)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1925-11, 13-4, 21-2, 93-5, 97, 101-5

Goulais, M. Phil (chef, bande de Nipissing)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 14:41-56

Gould, M. Gary (président, Association des Métis et des Indiens non-
inscrits du Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:49—65, 67-9, 72-80

Gouvernement fédéral
Document confidentiel, 5:22-3
Transfert de responsabilité aux provinces, 5:1 1, 21, 23, 35

Gouvernement indien, autonomie politique
Administrateurs, chefs, etc., rémunération, 15:46-7, 59-60
Administration, difficultés, etc., 9243-7 «
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère
Fonctionnaires, rôle, etc., 2:38-40; 3:58, 70
Position, attitude, etc., 1:49, 87-8; 2:8, 53-4; 3150-2, 55, 60, 62-3,
96; 4:7; 5157-8, 71-2; 6:31; 7120-1, 60; 10:9-10, 22-4;
112128-30; 12:41, 132-3; 15:79-80; 171109-10; 18142,95;
21 :35, 37-8
Rôle futur, effectifs, réduction, etc., 1283-4; 2:26, 34-5, 85; 3183-4
118; 4:31-2; 5:20, 30; 16:22; 27:97-8; 30:89; 33:30; 35:31-3;
37:55; 38136-7, 83
Assemblée des Premières nations, déclaration, recommandations,
etc., 1:19, 24-5, 33; 4:14; 5:35; 6189-90; 9:7, 10-1
Attikamek-Montagnais, Conseil, position, 3018-9
Autodétermination, principe, 31110-2, 116, 119; 5:12; 6:79; 15:37-8;
20:34; 271130; 30:134
Autosuffisance totale, 4:33
Bandes
Nations, etc., diversités politique et culturelle, respect, 6224-5, 33;
7:8, 19-20, 45-6; 8:19-20; 10:31-2, 43; 18:98-100, 131; 33:11-2
Priorités, établissement, 1160-3, 94
Rôle, 22:22-4, 69, 73
Base économique, 181127, 141; 23:69
Base territoriale, 25:8-9, 42
Berger, M. lejuge Thomas, rapport sur le pipe-line de la vallée du
MacKenzie, position, 6:80
Conseil algonquin de l’Ouest du Québec, position, 2916-9, 35
Conseils de bande, rôle, pouvoirs, etc., 1:19, 24, 35-6, 38, 81-3, 87;
2:36, 40-1; 32109; 5274; 619-10, 16,34; 111112; 37:49
Contrôle local, 2227-8
Conseils de tribus, rôle, pouvoirs, etc., 1:21, 24, 39, 59-60, 81-3, 85;
2155-6, 63, 84-5, 88, 90-1; 3:76-7, 79-80; 5134-5, 52
Financement, 2:28, 32
Personnel supplémentaire, 2:12, 25
Constitution, projet, élaboration, 7287-8, 91
Consultations, mécanismes, révision, 1253-5
Coûts, 9:43-6; 16:30; 30:48-9; 35:29-30

7

Gouvernement indien——Suite
Définition, 1:64, 92; 2:88, 90; 4:28-9; 30:38-43, 46; 3516-7; 37:59
Députés fédéraux, responsabilité, 29:1 17-8
Droitde veto, 122131, 141-2
Égalité, principe, 5:12; 6:79
Ententes, principe, 6:82
Établissement, climat d’antagonisme, 9129-31
Établissement, processus, 19:20; 22:86-8
Évolution, 6:26, 31; 1521-2
Femmes, égalité, principe. Voir Forme traditionnelle sous le titre
susmentionné
Femmes, rôle, 4247-8, 52; 22284-5; 30:56; 33:31-2
Femmes autochtones de l’Ontario, Association, position, 4:44
Financement, 4:13; 18:12, 23; 19:53-4, 77-8; 20128-30, 69; 24:18;
25:24, 28; 29256; 30:31-2, 129, 136-7; 35:23; 38185-7
Budgets, élaboration au Cabinet, Indiens, participation, 3:57-9,
63, 68-9, 83, 94-5, 110, 113-5, 139
Budgets, planification conjointe avec le ministère des Affaires
indiennes, étape provisoire, 1219-20
Commission nationale de coordination (commission sur les
arrangements fiscaux), création, 1:61, 95; 3185-7, 135; 4:13-4;
51125; 7:18, 80-1; 8224-5; 12:38; 15174,76; 19:30-1; 32:42
Emprunts, garantie, 181141-2
Enveloppes, système, 3:86-7, 133; 5:1 14
Forfaitaire, système, instauration, 7:9, 12
Garantie, 29:30; 32:17
Gouvernement fédéral, rôle de soutien, etc., 12:40, 67-8, 70-2, 75;
33:20, 22; 35:27-8
Manitoba, Assemblée des chefs, entente globale, négociations,

32:31-2; 33:22
Manitoba, réduction, répercussions sur les SCP/ICÛ», etc., 3149-54,
72-4

Mécanismes, modalités, etc., 1:33-4, 36-7, 39, 62, 73; 4: 10; 7:16;
8:28-9, 59-61, 65-6; 12:75-6, 78-9; 15:28—9; 16:32-3; 35:35-7;
37:54-5, 60

Mesures transitoires, 18162-5, 97; 35:37

Ontario, fonds de 51,6 millions, utilisation, etc., 1131-3; 4:27

Paiements de péréquation, 7:91; 9:42-3; 12:76-7; 22:11; 23:24-6,
69-70; 291111-2; 30:16, 92; 33:28

Paiements de transfert directs, 1136-8, 85, 94-6; 2:36-7, 55, 59;
3263, 73-4, 83, 117, 119-20, 135; 4:12; 5:45, 73-4, 97; 6183;
7:35;9111; 111107, 109; 12:77,140; 15111,28; 171100; 181115;
19131-2; 22:12; 24120; 26:27; 33:28; 38:38

Plan quinquennal, élaboration, Indiens, participation, 1:31-2,
58-9; 719-10, 82

Redevances pour l’utilisation des terres et des ressources, principe,
4:11, 16-7; 8:23, 27-8; 25135-6; 30:17-8; 35:30-1

Retard, coût en intérêt, 20:70-1

Transfert entre communautés indiennes, 12:70—2

Voir aussi Cris-Gouvernement

Forme traditionnelle, 22:85-6, 92-3, 95
Égalité des femmes, principe, conflit, 4:49-56, 58-9; 13:37-9, 45
Gouvernements fédéral et provinciaux, relations, consultations, etc.,
4:30, 33,65; 7:33,52-4, 57-8; 16:27, 35-6; 18:21-4, 101-2;
19140-1; 20:31; 22:70-1; 30:44-5; 37:53-4; 38:8, 34-5
Contrat social, 30:34-5

Négociations, gouvernements provinciaux, participation, 7:37, 87, ‘

89; 16112,34; 17118-9; 24:48, 51; 32:7, 9
Négociations, thèmes, principes de base, etc., 6181-2; 7:41
Procédure, élaboration, 3:1 l0, 1 12
Processus permanent, 2:61-2; 6:31-2
Réciprocité, base, 31116, 118, 120; 8:20; 11:62; 12:117, 122;
15:11, 48-9; 17:9; 18:71
Gouverneur général, fonctions, 6:84

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

24

l’Autonomie politique des Indiens

Gouvernement indien-Suite

Haisla, peuple, position, 7:60-1
Historique, 11:8; 12:109; l7:72—3; 22:51-2
Imputabilité, 32118; 7:16; 8:22-3; ll:l30; 12:79-80, 120, 160; 15:12;
17:73, 84, 92-3; 18:13; 19:20, 76-8; 24:40-2, 65-6; 26:27; 38:25-6
Indiens vivant hors des réserves, représentation, participation, etc.,
3:146, 158-9; 4:33; 7:94; 17:6, 10,84-5; 19:21; 20:54—5; 22:55-7;
2526-8, 11-2, 42-3
Structures dirigeantes, création, 17:2l—2, 25-6; 22:57
Institutions existantes, reconnaissance, rôle, etc., 1:35—6; 1 1:15-6;
15:13; 20:65—7
Juridictions, 12:1 18; 15:11; 32:14-6, 33-4, 46-8; 33:16; 35:7, 20,
22-3, 38-9; 37:59
Conflits, arbitrage, 15:1 1, 25-6
Kermode Friendship Society, position, 7:90
Loi habilitante, proposition de la bande Sechelt. Voir Sechelt,
bande——Gouvernement
Lois, Charte des droits et libertés, application, 12:121—2
Mécanismes, structures, etc., 3:47, 66-70, 78; 6:80; 7218-9; 16:25—7;
18:78; 25:11; 30:113-4; 37:26-8; 38:69-70
Mesures législatives, suggestions, 5:74—5, 80-1; 17:52-4, 65; 18:1 1,
97; l9:139-40;20:155, 158-9; 21:19; 30:29-31, 106
Consentement, clause, inclusion, 12:131—2, 141-3, 151-2; 13:25;
15:9-10, 30; 16:27-9; 17:42
Consultations, mécanisme, 32:34-7
Flexibilité (respect des nations), 2:63; 6:105; 15:11; 17:54;
26:23-4, 26-7, 30; 28:29, 76; 32:30, 41-2
Objectifs, 17:40-2
Métis et Indiens non-inscrits, participation, 4:77; 22:52, 71-2
Nation autochtone, définition, etc., 33:5-6, 16-8, 21-2
Nishga, peuple, droits, négociations, etc., 7:31-3, 38, 51
Nishnawbe-Aski, nation, position, 37:50-3; 38:76-7, 79
Niveau indépendant (troisième palier de gouvernement), 1:89;
3:30-1, 40; 4:62; 6:9, 82, 87-8; 8:65; 13:18-9; 17:12; 20:35, 53-4,
161; 21:84-5; 22:12, 59, 63-5; 32:29-30, 44
Niveaux, 30:39, 46-7 .
Objectifs, 2:39, 41; 4:28
Obstacles, 3:59; 5:17-9; 15:34-5; 18:129—3O
Ombudsman, bureaux régionaux, création, 6:84
Ombudsman, nomination, 24:57—8, 60
Ontario, territoire, revendications, 4:77
Partis politiques, position, 24:15-9
Pouvoirs, 6:76-8, 82; 12:18; 17:39-40, 49, 61; 18:106-7; 19:77-8;
20:28; 21:79; 32:17-8, 27, 48-9; 35:8-9, 24-5
Principes fondamentaux, 32108; 37:51-2
Projet de loi â caractère facultatif (projet Munro)
Associations indiennes, positions, 1:20, 31; 2:37-8; 3:44-5; 30:88;
31:25; 32:18-9, 32-3; 35:12—3
Colombie-Britannique, Union des chefs indiens, position, 6:14-5,
18-9, 24-5
Femmes autochtones de l’Ontario, Association, position, 4:45
Gitksan-Carrier, Conseil de tribu, position, 8:43-4
Manitoba, Assemblée des chefs, position, 3:77-8
Micmac, nation, position, 22:9-10
Northern Superior Ojibway Chiefs Council, position, 4:28
Nouvelle autonomie politique des bandes indiennes au Canada et
Autonomie politique des bandes indiennes: régime facultatij’,
documents, 1:93-4; 2:8, 37
Peguis, bande, position, 3:118, 131-2
Sechelt, bande, position, 6:97-8
Six nations, Conseil, position, 26:22-3
South Island, tribu, Conseil des premières nations, position, 5:1 1
Sto:Lo, nation, position, 6:70

Gouvernement indien——Suite
Recherches, études, etc., ressources, allocation, 7:73-4, 87-8;
21:15—7;30:133-4, 136
Reconnaissance, traité, suggestion, 35:6, 14-5
Responsabilités, 6:70
Ressources nécessaires, octroi, gouvernement fédéral, responsabilité,
7:75, 89, 91; 17:9-10
Saskatchewan, situation, 12: 169-70
Siège national, création, 3:1 17-8
Souveraineté, 1:17, 20-1, 58; 5:10-2, 44; 6:25-6; 1 1:26-7, 30-2;
12:117-8; 13:29—30; l6:29—30, 36-7; 20:34, 53-4; 32:13-4, 48-9;
37:58-60; 38:76-9
Définition, l:23—5
États-Unis, président, M. Reagan, déclaration, 12:74—5
Statut, 17:42—4; 25:38
Système judiciaire
Appel, procédure, 15:22; 22:10]-2; 23:67-8; 33:7, 13-4, 21
Implantation, etc., 9:37; 12:118—9; 15:14, 24, 38; 17:63;
182119-20; 19:79; 21:75-6; 23:29, 53; 33:16; 34:24
Pouvoirs, 32:28—9
Saskatchewan, Commission judiciaire indienne, études, etc.,
l2:164-5
Voir aussi Tribunaux tribaux
Transition, période, 7:33-4, 40-3, 46, 48; 8:33; 9:9-10; 20:58-9, 88;
22:26—7, 36-7; 30:98; 33:7, 25-6, 29
Unité de base, 30:100—l
Vérification, système, instauration, 19:6l—2, 65-6
Voir aussi Constitution; Territoires du Nord-Ouest

Grande rivière de la baleine, communauté crie, 29:48-9, 62

Grandjambe, M. Edward (conseiller, Conseil municipal de Fort Good
Hope)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:86-98, 100-1

Grand River, Six nations (Ont.), historique, 31:28-34, 48-53

Graveson, M. Don (directeur, Développement économique, Conseil de
la tribu de Dakota Ojibway)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:43-54, 56-61

GRC. Voir Bonaparte, réserve——Financement——-Chef Antoine;
Indiensn-Dirigeants

Green, M. Bob (gestionnaire des programmes, Manitoba Indian
Agricultural Program Inc.)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:70-3, 75-9

Greenaway, M. Lorne (Cariboo——Chi1cotin)

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 18:34; 20:68-70,
132-4

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:23-6, 60-3, 112-4, 126-9, 134,
141-6, 155, 157-8, 161-3; 18:34-8, 73, 79-81, 85, 125, 137-41,
148; 19:32-7, 59; 20:68—72, 114, 131-5

Citoyenneté ou appartenance, 17:24-5; 18:35, 37-8

Éducation, 1723-4; 18:80, 83

Fort Babine, bande, 20:1 14

Gouvernement indien, autonomie politique, 17:25-6, 61, 63; 20:70

Habitation, 18:79; 202131, 134

Indiens, 18:35

Indiens, Loi, 18:35-6

Kamloops, bande, l8:12,5

Mount Currie, bande, 17:1 12-3, 126-9

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 25

Greenaway, M. Lorne——Suite
Nations autochtones unies, 18:59-60
Pêches, 17:63; 19:32-7
Squamish, bande, 17:61-3
Université indienne, 20:71-2
Westbank, réserve indienne, l7:141—6; 182137-41

Greene, M. Robin (chef, Bande Shoal Lake n° 39)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada », 1:80-91

Greyeyes, M. Alex (directeur, Saskatchewan Indian Cultural College)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:83-5

Grodinski, M. Bill (avocat conseil, Conseil scolaire des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:94-5, 99-102, 107

Groenland
Peuple Inuit, autonomie, 6:80
Concept d’autonomie, 28:34

Gros-Louis, M. Max Oné-Onti (chef, bande du village Huron)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:36-51

Gunnar, Sask. Voir Pêches –

Habitation
Caisse indienne, établissement, 15:89—90, 99-100
Circulaire J, mise en vigueur, répercussions, etc., 3:52, 57; 15:30- 1,
71-2, 87-8, 91, 98-9; 20:31-2
Conseil de développement des ressources du sud-est, programmes,
2:10
Construction, Huron, village, bande, programme, 30:42-4, 49
Dakota-Ojibway, Conseil tribal, programme, etc., 2:22, 32; 32151
Financement
Conseils de bandes et de tribus, constitution en sociétés, 5:53-4
Fonds, allocation, procédure, 1236-9
Fonds de S40 millions, 24:19-20, 22
Insuffisance, 1:81; 5:27
Ontario, allocation des fonds à l’automne, répercussions, 4:10, 22
Ontario, fonds alloués pour 1982-1983, 1:86—7
Incendies, 2:23; 18:76-7, 79-80 ‘
Ontario, situation, 15:87-9
Ontario Indian Housing Council, réalisations, 15:31
Société canadienne d’hypothèques et de logement, programmes,
bandes, participation, 15:102-3
Systèmes électriques, dangers, 20:125-6, 131-2, 134
Yukon, situation, 272142
Voir aussi Carrier-Sekani, peuples; Chippewas de Thames, bande;
Indiens—Vivant hors des réserves; Saskatchewan——Région du
Nord; Shubenacadie, bande

Hager, M. Robert (chef, bande de Mayo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:77-8, 85-97, 101-4

Haida, Conseil de la nation

Mandat, 8:48, 51

Recommandations, 8:53-4

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Affaires indiennes et Nord canadien, ministère—
Abolition

Haida, nation
Délégation, voyage à Ottawa en 1913, allusion, 8:50-1, 72-3
Gouvernement, établissement, pouvoirs, etc., 8:52, 58-9
Ressources, gestion, 8:59-61

Terres indiennes, revendications, Îles-de-la-Reine-Charlotte,
négociations, etc., 8:58, 67-9

Haisla, peuple. Voir Gouvernement indien, autonomie politique;
Terres indiennes—Revendications

Hall, M. Bob (directeur de la bande, bande de Fort Nelson)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21 266-7, 72-4, 76, 80-1, 85-6

Hall, Mme Ethel (membre, Conseil de 1a tribu de Dakota-Ojibway)
Bandes indiennes, administrations et relations financiures avec le
gouvernement du Canada, 2:32

Hallett, Mm‘ Madeleine (membre du Conseil d’administration,
Association des Métis et des Indiens non-inscrits du Nouveau-
Brunswick)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:50, 60, 77-8

Hance, M. Ray (chef, Deni Chiefs of the Chilcotin and Southern
Carrier)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:40-9, 155-65

Handicapés et invalides, Comité, recommandations, mil-Le en oeuvre,
allusion, 1:55

Hannen, M. John (évêque, Conseil de tribu de Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:29

Happyjack, M. Allan (Waswanipi, Grand conseil des Cris)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:43—5, 89-94, 99, 102-3

Haudenosaunee, Confédération

Cercle des chefs, 31:11-3, 18-9

Économie traditionnelle, reconnaissance, etc., 31:26, 38-9
Gouvernement traditionnel (Kaianerakowa), 3 1 :16-7, 25
Gouvernements canadiens et américains, relations, négociations,

30:1 16, 127; 31:17

Passeports, 31:22

Population, 31:21

Reconnaissance internationale, 31 :27-8

Relations avec d’autres gouvernements indiens, 31:46
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Voir aussi Appendices; Citoyenneté ou appartenance; Traités

Hawkins, M. Norman (conseiller, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 29:69-70, 82-4, 88
Hawthorn, rapport. Voir Indiens

Head, M. Alvin (chef, bande Red Earth)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:74-82

Healy, M. Leslie (conseiller, tribu Blood)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32:12-9, 56

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

26 l’Autonomie politique des Indiens

Hill, M. Raymond (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Hodgins, M. Ken (personne ressource, bande Red Earth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:76, 80 ‘

Hoggan, Mm‘ Deborah (administrateur de bande, bande de McLeod
Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:38-42, 44-5

Horne, M. Donald (Conseil Mohawk de Kahnawake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 302120-1

Horsenell, Mm“ Alice (conseiller, Conseil des femmes autochtones du
Nouveau-Brunswick) –
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e

gouvernement du Canada, 22:81, 95-7

Horton, M. Delbert (Bande de Rainy River; Rainy Lake Regional
Tribal Chiefs, Incorporated)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:47-8

Hughboy, M. Walter (chef, Wemindji, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:48-9

Hume, Mm‘ Barbara (travailleuse sociale, bande de Champagne-
Aishihik)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:1 16-7

Hunt, M. D.J. (chef, bande Kwakiutl, Conseil de tribu de Kwakiutl)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:l03-9, 127

Hurd, M. Carol (premier conseiller juridique, Fraternité des nations
indiennes)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e
gouvernement du Canada, 32133-4, 137-9, 141-3

Huron, village, bande
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Développement économique, Habitationw-Construction

Hutchins, M. Peter (avocat conseil, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:75, 77-81, 86, 109, 116-8; 302132,
138-43, 145-7

Ignace, M. Ron (chef, bande d’lndiens de Deadmans Creek; Central
lnterior Tribal Council)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:7, 44, 50-3, 79-80

Île Cockburn, bande
Investissement, projets, 14:63—4
Membres, éparpillement, 14:62-3
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Citoyenneté ou appartenance-Bandes, membres exclus,
réintégration
Indian Equity Foundation, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Indian Homemakers of British Columbia, représentants, témoignages
etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

3

Indiens
Assimilation, 2:42, 89-90; 5:22; 18:90; 20:144-7; 22:59
Politique, 10:36-7; 11:12-5, 23-4; 122154; 17:110
Voir aussi Yukon et Vivant hors des réserves sous le titre
susmentionné
Charte des droits, application, 5:23; 30:94; 33:14-5
Citoyenneté canadienne. Voir Citoyenneté ou appartenance
Définition, 4:60—l; 22:58—9, 60-3, 66-8; 25:4, 7; 34:10-1
Selon la loi, 4:42
Dirigeants, accusations criminelles, diffamation, etc., enquête de la
GRC, 12:157-60
Discrimination, Sudbury, Ont., restaurant, refus de servir des
Indiens, allusion, 14:57-8, 60-1
Égalité des sexes, 9:41; 28:25
Émancipation, 28:17
Femmes
Associations, financement, 271194-5
Conseil national, création, 4:65—6
Discrimination. Voir Discrimination sexuelle
Droit de vote, 4:48-9
Droits, Association des Métis et des Indiens non-inscrits de la
Saskatchewan, position, l3:21—2
Droits, défense, 3:41 -2
Égalité, principe. Voir Constitution—-Égalité; Gouvernement
indien, autonomie politique-Formé traditionnelle
Enterrement dans leur réserve, droit, l6:64-5
Rôle, 3:l48, 156; 4:36; 112144-6; l3:33—4; l6:54—5
Situation, historique, 30251-4
Hawthorne, rapport, 5rl08-9; 1 1:12
Indiennes mariées à des non-Indiens ou à des membres d’une autre
bande, statut, perte, etc., 1:42-3, 51, 70, 75-7; 3:34; 4:22, 41, 43,
77; 5:18; 13:28; 16:54; 19:6, 56; 21:36, 53; 22:78-9; 23:75-6;
27:179, 182, 185-6; 30:42—3, 49
Jeunes
Chômage, statistiques, etc., 1 l:124—6
Voir aussi Administrations de bande
Les Indiens.‘ Situation actuelle, document du ministère des Affaires
indiennes et du Nord canadien, 11:93
Livre blanc de 1969, 5:107—8; 9:25; 10:35; 11:12; 14:14; 24:61
Mariages mixtes, 3:34-6, 148, 156; 13:42-4; 16:51-2; 18:31; 19:6-7,
21, 68-71; 26:9-10; 27:l85—6; 28:112; 30:60—2
Êpoux non-indiens, droits, 16:65
Voir aussi Vivant hors des réserves sous le titre susmentionné
Mesures législatives, objectifs, 5:17
Mesures législatives et garanties constitutionnelles, Fédération des
nations indiennes de la Saskatchewan, proposition, 12:133-41
Non-indiennes mariées à des Indiens, statut, 3:34; 4:22, 64-5; 13:28,
41; 14:60; 16:54; 19:6; 22:78-9, 90, 98-100; 27:179, 182-3; 30:49
Non-inscrits (de fait), 27:180-2
Conseil des tribus de la Côte nord, position, 7:23-4
Droits, 6:37-8
Nishga, Conseil tribal, position, 7:49-50
Relations avec le gouvernement fédéral, 13:19-20
Statut, 13:8—9
Voir aussi Citoyenneté ou appartenance——Bandes, membres
exclus; Gitksan-Carrier, peuples
Personnes âgées, situation, programme, etc., 23:13—4, 35-6, 100
Population non-indienne, attitude, sensibilisation, etc., 5:26, 28, 30,
90-1, 123, 127; 6:80; 7:74-6; 8:27, 31-2; 10:16-20; 11:31-3;
122126-7; 16:29-30

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens

Indiens—Suite

Relations avec le gouvernement fédéral, 2:34-5; 3:48-9; 5:25-6; 9:37,
40; 20:24-6; 23:28; 27:93; 29:30-1; 30:91; 32:42-3

Basées sur la reconnaissance des droits des nations indiennes,
8:55-6, 58

Coexistence, 5:12, 31-2, 34, 44-5, 60, 79; 302126-7; 31:37-8, 41,
53-4

Colonialisme, 6:8, 78-9; 18:93

Dépendance, 5:69—71; 7:81; 8:23; 35:30

Méfiance, 32:13, 52-3

Ministre d’Êtat, nomination, rôle, etc., 12:138-9, 149-50

Modification, 1:93

Nation à nation, 31:20; 31:42-4, 53

Négociations bilatérales, enchâssement dans la Constitution,
12:131, 133

Paternalisme, 1:94-6; 2:38; 3:46-7, 80, 109; 5:31-2; 6:55; 15:70;
27:80, 118; 32:15

Racisme, 31:17-8, 20; 33:4-5

Rapports fiduciaires, responsabilités (tutelle), 1:58, 63-9, 93; 2:26,
38-9, 61; 3:56-7, 70, 75-6, 90, 110, 114-5, 136; 4:29-30, 38,
46-7, 62-3; 5:30—3, 49-50, 90; 6:48, 54-8, 65; 7:16, 18, 43-5,
79-80; 8:21-2, 55-6; 9:12; 12:33-4, 113; 15:14-8; 17:45-9, 65-6;
20:34, 44, 79-82; 21:24—5, 78, 82-4; 23:9, 14, 21-3, 27; 24:24-5,
42-3, 47; 26229-30; 27:56, 74-5, 157-8; 28:66-7; 29:81, 83;
30:9, 18-9, 78, 118-20; 31:20; 34:25-6; 35:13, 18-9; 37:28-9, 57

Renégociations, tierce partie, participation, 32:53-4

Révision, 30:10-1

Sexisme, 33:4

Voir aussi Non-inscrits sous le titre susmentionné

Relations avec les gouvernements provinciaux, 5:79-80; 10:1 l;
12:78, 141; 15:26-8, 101-2; 30:96
Représentation politique, conseil aborigène, création, 16:29
Représentation politique, sièges réservés â la Chambre des
communes et dans les assemblées législatives provinciales,
1:88-9; 2:41, 88; 4:61-2; 8:53-4, 56-7, 64-5, 69-71; 16:28—9;
18:15, 35, 93-4, 103-5; 27:75-6; 28:73; 30:39, 47-8, 116-8
Statut ‘

Juridique, 5:26

Mesures législatives, 19:66—7

Provisoire, 19:68

Taxes, exemption, 5:75, 85-6; 12:157; 23:10-1, 35; 25:36-7; 37:16-9
Terme, remplacement par les termes Premières nations, 30:46;
32:45-6
Traditions, 19:48-9; 20:14-8
Transmission, 13:44-5
Vivant hors des réserves, 30:96

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, position, 32146

Assimilation, 3:146, 152-3

Bandes, assitance, services, etc., 14:38; 15:20; 16:15—6, 34-5; 30:10

Droits, 11:124;26:11-2

Élections municipales, participation, 14:38-9

Financement, système, amélioration, 1 12124-5

Gouvernement, politique, modification, 29:8, 18-9

Habitation, financement, aide fédérale, 32151

Indiens de traités, services adéquats, prestation, etc., 3:144—5;
4:34-5, 45

Mariages mixtes, nombre, augmentation, 32153-4

Métis, conseils mixtes, financement, etc., 1 1:131-5

Nombre, 11:93

Population indienne, pourcentage, 3:l45, 152

Protection, 4:34-5, 41, 57

Saskatchewan, centres de service et d’administration, création,
12:65, 67-8

Indiens—Suite
Vivant hors des réserves——Suite

Vancouver, C.-B., situation, Native Counselling and Referal
Drop-In Centre, programmes, etc.,17:77-80

Winnipeg, situation, 3:144, 146-7, 149, 155-6

Core Area Initiatives Program, 3:146, 153, 159

Voir aussi -Bandes——Élections; Constitution Négociations;

Education; Gouvernement indien, autonomie politique

Indiens, Loi
Abrogation, 4:77; 30:91, 97-100, 137-8; 31:17, 24; 33:27
Activités financières, restrictions, 2:60—1, 68

Art. 4, 7:46-7
Art. 11, alinéa (1) b), 22:98—9
Art. 12, 1:78

Alinéa 12 (1), 3z33-4
Alinéa 12 (1) b), abrogation, 4:77; 16:63-4; 17:86, 95-6; 18:25,
35-6; 19:13-4, 56,67; 22:75-6, 97-8; 23:50, 64, 76, 78; 24:54;
27:178, 184; 28:17; 30:54-5, 57, 107-8
Alinéa 12(2), 3:34
Art. 18, 6:55
Art. 25, 23:15-6
Art. 35, 23:15-6
Art. 60, 2:49
Art. 73, 23:9
Art. 81, 6:50-1; 23:9
Art. 83, 6:50
Art. 88, 32112; 22:12
Art. 89, 5:20; 32:39-40
Art. 109, suppression, 27zl93-4; 28:17
Art. 110, 4:77
Art. 114 à 120, 3:8-9
Articles discriminatoires, abrogation, 1:40-1, 67, 73; 2:39; 3:39;
4:22; 111139; 15:41—2, 54; 17:29; 25:12; 27:183; 28:15—9; 30:41;
33:24, 26-7
Consultations, 1:97

Femmes autochtones de la Saskatchewan, Association, position,
13:35

Femmes indiennes, Conseil manitobain, recommandations, 3:33-4,

37-8, 87-8
Iroquois et Indiens alliés, Association, position, 16:18-9
Rainy Lake Regional Tribal Chiefs, Inc., position, 1:40—4
Répercussions sur les indiens de droit, sur les réserves, etc.,
1:70—1, 74-7
Charte des droits, application, 1:40; 4:42-3
Gouverneur général en conseil, pouvoirs, 7:48
Historique, 5:104-7
Maintien, 6:14, 24-5; 21:81-2, 23:9-10, 21, 25-6, 34; 24:42—3
Modifications, 2:38—40, 60-1; 5:117, 122-3; 6:41, 60; 7:23, 34, 46-7;
16:33; 27:183, 190; 28:75—6; 33:11; 35:15-6
Avant la fin des négociations constitutionnelles, 15:18-9
Diversité régionale, respect, 6:66
Processus d’examen bipartite, provinces, participation, 3193-4
Nature et fonctions, 32108-9; 7:33; 38:31
Objectif, 33:5
Répercussions, 35:32-3
Sechelt, bande, position, 6:107-8
Titre, modification, 28:77
Voir aussi Cris——Et Naskapis, projet de loi spécial

Indiens, Loi sur l’avancement (1884), allusion, 31:25-6, 29-30, 32-3

Ingenika, bande. Voir Carrier-Sekani, peuples——Bennet, barrage

27

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

__î__———n-.o _—.

‘:,.. ‘l

__ .. .. .. . 4’ .. , w « -. n n: « ->.;»r<‘<i\‘..s« »‘«'<ï5s::e
4_w,;g,fia:_.;,w, ;.r_-__:: « x »Î’.Ë.’.g‘E »_1._,z;‘,-.=: »i.‘. »1 ‘Ïâäëljt, ,3‘; ,5. ,:.‘_(;_ljj..‘ »lä,‘îë’i}‘lÏx-kÿç.–i-dvv_ .31, -‘ i «“. \ – « – j
. « t ‘. «:.,_-,.-‘4′ ‘, ,_ n‘ .. ,’.

28 l’Autonomie politique des Indiens

Inuit
Définition, 34:10-1
Voir aussi Constitution——Indiens

Iroquois, Confédération des six nations
Chefs Condoled et chefs Pine Tree, rôle, etc., 30:89-90, 102-3
Femmes, rôle, 4:52-4; 13:38, 43
Fondation, 30:133
Gouvernement traditionnel (Kaianerekowa)
Appartenance, détermination, critères, 30:12]
Enfants indiens, bien-être, mesures, 30:120-1
Rétablissement, population, position, 30:88-9, 104-6, 1 12-5
Grand droit de la paix, 30:88-9

Iroquois et Indiens alliés, Association
Membres, 1626-7
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Appendices

Isaac, M. Fred (aide, bande de Restigouche)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2216-7, 23-6, 30-3, 38-40, 44, 46-9

Isaac, Mm‘ Sandra (agent de liaison, Association des femmes
autochtones du Canada)
Algonquins, 29:37
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 6:36-7, 91, 113; 7:23, 94; 8:39, 71-2;

11:51; 12:73; 13:31, 39, 47; 15:30-1, 60, 84; 16:34-5, 65; 17:36,
96-8; 18:39-40, 109-10; 19:21; 20:83-4; 22:43-6, 84-5, 90, 97;

23:50-2, 78-9; 24:56-7; 25:44-6; 26:20; 27:175, 188-9; 28:39-40,

74-5; 29:36-7, 86-7; 30:33, 49-50, 56, 120-1, 147-8; 31:45-6;
33:32-4; 35:33; 37:34, 64-5; 38:64-5, 74-5, 83

Carrier-Sekani, peuples, 20:83-4

Citoyenneté ou appartenance, 13:31; 15:60; 22:84; 23:50-1, 78;

26:20; 29:36, 86

Conseil des tribus de la Côte-nord, 7:23

Constitution, 6:91; 33:32-3

Culture, 28:40

Dene, nation, 28:74

Développement économique, 13:39, 73; 18:39-40

Droits, 31:45-6; 38:83

‘Élections, 30:50

Enfants indiens, 6:91; 16:34; 17:36, 96-8; 23:51-2; 24256; 25:44;

28:40; 30:33; 35:33-4; 37:34, 64

Femmes indiennes et la Loi sur les Indiens, sous-comité, 3:47
Gaspé, bande, 22:45-6

Gitksan-Carrier, peuples, 8:39

Gouvernement indien, autonomie politique, 16:34; 17:42-3; 19:21;

22:84-5; 30:56

Habitation, 15:30-1

Indiens, 19:21; 22:90

Indiens, Loi, 23:50, 78; 28:75

Iroquois, Confédération, 30:120-1

Kermode Friendship Society, 7:94

Mohawk de Kanesatake, nation, 30:148

Neskainlith, bande, 6:36-7; 182110

Pêches, 22:43-4

Santé, services, 25:44-6; 27:175

Sechelt, bande, 6:1 13

Six nations, 26:21

Terres indiennes, revendications, 27:88

Island Lake, Conseil de tribu, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Isnana, M. M. (chef, bande de Standing Buffalo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:1 17-22

Ittinuar, M. Peter, allusions, 1288-9

Izony, M. Ray (chef, bande de Ingenika; Conseil de tribu de Carrier-
Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec la
gouvernement du Canada, 20:46-8, 64

Jacques, M. Ronald (chef, bande de Restigouche)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:6, 8-16, 23-31, 33-7, 41-2, 47-8

James, M »‘° Gladys, cas. Voir Citoyenneté ou appartenance——Bandes,
membres exclus, réintégration

James, Mm‘ Rose (Indian Homemakers of British Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:87-9

James Smith, bande
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Agriculture

Jamieson, M. Robert (Confédération de Haudenosaunee)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 31:28-34, 48-53

Jamieson, Mm° Roberta (membre d’office du Comité; membre,
Assemblée des Premières nations)

Administrations de bandes, 3:154; 4:26-7; 6:73; 8:24; 14:46; 15:72,
75

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 7:82; 1 1:98-100;
15:71; 17:22; 18:24-5; 202123; 21:20, 49; 22:70; 23:70-1; 24:42—3;
26:28; 32:38, 43; 33:30-1; 38:8, 80-1

Aide extérieure et assistance aux Indiens, comparaison, 15:95-6

Algonquins, 29:28-9

Anciens combattants indiens, 12:101-2

Anciens combattants indiens de la Saskatchewan, Association,
12:100

Anishinabek, nation, 15:45

Assemblée des Premières nations, 31241-2

Assistance sociale, 18:73-5

Attawapiskat, bande, 38:8

Attikamek-Montagnais, 30:27, 32

Baie James et Nord du Québec, Convention, 29:83, 1 14; 30:81

Bandes, 10:21—2; 19:19

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:31-6, 54-6, 61-3, 66, 73-5, 86-8, 97,
99; 2:33—6, 63-4, 79-80, 91; 3:21-5, 37-8, 64, 75-80, 96, 134-8,
154-5; 4:14, 21-2, 26-30, 52-3, 55-6, 58, 69-71, 75-6; 5:16, 43-9,
51-3, 58-9, 77-81, 123-6; 6:26-7, 30-2, 62-7, 73, 75-6, 88-9, 93,
104-7, 114; 7:14-6, 36-40, 52-3, 78-82, 94; 8:19-25, 43-4, 63-7;
9:38—44, 47; 10:19-22, 27, 42-4; 1l:21—4, 31-3, 49-50, 62, 98-100,
118-9, 124, 136-7, 141; 12:40-3, 57-9, 68-72, 84-5, 93-5, 100-2,
122-3, 148-52, 155-6, 159-61, 169; 13:25-30, 37-9; 14:31—5, 41,
43-6, 48, 61-4; 15:25-6, 28, 30, 32, 42-5, 59-60, 62-3, 71-2, 75-6,
94-8, 116-8, 122-5; 16:22-3, 25-34, 57-63; 17:19-23, 35, 50-2,
54-6, 120-2, 125, 149-52; 18:21-5, 41-3, 70-5, 100-5, 108, 120-1,
125-6, 142-4; 19:17-20, 39-44, 53, 106-8, 112; 20:72, 74, 77,
79-82, 87-9, 113-4, 123, 136-8, 157-9, 175-8; 21:19-24, 42-9,
77-82; 22:33-7, 39, 70-2, 101-2; 23:27-32, 34, 44, 70-3, 89-91,
98; 24:8—9, 11, 17, 23-7, 33, 40-4; 26:16-9, 26-30; 27:26-32, 54,
64-7, 69, 74-5, 92-5, 101, 132-3, 148-54, 189-92, 195; 28:27-30,

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 29

Jamieson-Suite

Bandes indiennes, administrations et relations…——Suite
37-9, 63-70, 76, 84-6, 91-6, 101, 106; 29:26-32, 80-1, 83, 100-2,
114, 116-7; 30:27-32, 46-9, 78-81, 84, 111-20, 122, 143-6;
31:41-5; 32:38-43, 45-6, 52-5; 33:15, 27-32; 34:19-23; 35214—9;
37:23-6, 29-30, 33-4, 43-4, 56, 58-63; 38:8-10, 23-7, 33-6, 60-3,
74, 80-3

Bella Coola, Conseil de district, 6:93

Bonaparte, réserve, 6:26-7»

Carrier-Sekani, peuples, 20:77-9

Champagne-Aishihik, bande, 27: 1 34-5

Chasse, 29:29

Chisasibi, communauté crie, 29:81

Citoyenneté ou appartenance, 3:37-8; 13:27-9; 14:41, 61-2; 15:62-3;
16:61-3; 17:19-21; 19:11, 17-9; 26:17; 27:189-90; 30:1 l1

Colombie-Britannique, 7:14-5, 38-9; 8:66; 21:21-2

Communications et télécommunications, 28:84-5

Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 24:8—9, 1 1

Conseil algonquin de l’Ouest du Québec, 29:28

Conseils de tribus, 2:63, 91; 3:76; 18:41

Constitution, 2:64; 4:29, 56, 5-8; 5244, 124-5; 6:30, 66, 73, 89; 7:37,
81; 9:39, 42; 11:21, 23; 12:148-51; 13:26-7; 17:50; 20:89; 21:20;
27:26-30, 150; 28:68; 33:28-9; 35:15-6; 37:58; 38:81

Cris, 29:81-2; 30:79

Cris, Commission scolaire, 29:100-2

Dene, nation, 28:93-4, 106

Développement économique, 5:126; 112118; 12:58-9; 15:96-7;
23:30—2, 71-2; 27:133

Discrimination sexuelle, 16:57-8

Droits, 19:107; 35:17

Droits aborigènes et droits conféréspar les traités, 1:74; 2:35; 3:136;
5:46-7; 11:31; 12:58, 152; 21:42-3; 27:65-7; 28:29, 64-5, 67;
30:28; 38:35-6, 81-2

Éducation, 1:86; 3:21-5; 11:98-9, 136-7; 14:32-5; 152116-8; 23:90-1

Emploi, création, 17:35

Enfants indiens, 21:46, 48

Environnement, 12:69-70

États-Unis, 3:138

Fort Albany, bande, 38:23-4, 27

Fort Babine, bande, 20:1 13

Fraternité des nations indiennes, 31137

Frontière canado-américaine, Indiens, libre circulation, 8:63-4;
23:72-3; 24:43-4

Gouvernement indien, autonomie politique, 1:31, 33, 35, 54-5, 62-3,
87-8; 2:34-5, 63; 3:76-9, 96, 114-5, 135; 4:14, 22, 27-8, 30, 52-3,
55-6; 5:45, 52, 79-81, 125; 6:31-2, 89, 105; 7:16, 37-8, 52, 80, 94;
8:19-20, 22-4, 43-4, 65; 9:42-3; 10:43; 11:62; 12:40-1, 68, 122,
169; 13:30, 37-9; 15:25-6, 28, 30, 59-60, 74, 76; 16:25-7, 29,
32-3; 17:21-2, 52, 54; 18:21-4, 42, 71, 101; 19:20, 39-40; 20:88,
158; 21:19, 79; 22:36-7, 70-1, 101-2; 23:39; 24:17, 40-2; 26:26;
28229, 76; 29:30, 117; 30:29-30, 46,48, 113-4; 32:41-2, 46;
33:15, 29-32; 35:14; 37:26, 58, 60; 38:8, 25, 34

Habitation, 1:86; 15:71, 97-9

Haida, nation, 8:67

Indiens, 1:66; 2:34; 3:75-6, 136, 155; 4:29-30, 52; 52123; 7:16, 79,
81; 8:21-2, 64-5; 9:40; 182103-4; 20:79-80, 82; 21:78; 23:28;
24224-5, 42-3; 26:29; 27:56, 74-5; 29:30; 30:46-8, 116-20;
31:41-4, 52-4; 32:45; 35:18-9

Indiens, Loi, 1:74-5; 3:37-8; 6:66; 21:81-2; 23:34; 24:42-3; 272190;
33:27; 35:15-6

Iroquois, Confédération, 30:1 12, 1 15-6

Kamloops, bande, 18:125-6; 192107

Kwakiutl, peuple, 5: 1 23-5

Lac des Milles Lacs, bande, 4:68-70, 75

Jamieson——Suite
‘Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc., 2:79—80

Mayo, bande, 27:92-3, 101

Métis, 13:25-6, 30

Métis des Territoires du Nord-Ouest, 282106

MoCreebec, peuple, 38:60—2 ‘

Mount Currie, bande, 172120, 125

Musqueam, bande, 6:62-3

Napoléon vs Regina, cause, 21:49, 51-2

Naskapis, 30:79

Nations Unies, Organisation, 6288-9

Nishnawbe-Aski, nation, 37:61-3

Pêches, 5247-8; 6263-4; 22:37, 39; 23:89—90

Police, service, 21:79-80

Procédure, 2:33; 3:64; 4:21; 5:16-7, 43-4; 6:29—31, 75-6; 7:36—7; 8:44;
9:39; 16:41; 27zl95; 29:26-8; 30:l31; 37:23-4, 43

Qu’Appelle Valley, Sask., 12:93-5

Rapport à la Chambre, 1:54-5; 5:51; 6:32; l6:4l—3; 17:22; 19:43-4;
26:29; 31:44-5, 55

Ressources naturelles, 14:43-5; 19:42-3; 21:22-3; 27:28-9, 66;
28:94-6; 37:29-30; 38:9-10

Ressources sous-marines, 4:77-8

Restigouche, bande, 22:34-5

Saskatchewan, 1 1:50

Saskatchewan Indian Equity Foundation, 12:41

Saskatchewan Indian Nations Company, 12:84—5

Sechelt, bande, 6:104-7; 17:54—6; 18:1’42—3; 21:80

Services sociaux, 152123-5

Shubenacadie, bande, 24:23-7

Six nations, 26:18

Squamish, bande, 17:51—2

Star Blanket, bande, 11:21-2

Teme-Augama Anishnabai, bande, 34:20-], 23

Terres indiennes, revendications, 1:55-6; 5:52-3, 77-8; 6:63-5; 7:39,
52; 12:68-9; 15:45; 16:23, 25, 32; 18:22-3, 73; 19:41; 20:72, 74;
21 :20-1; 22:35-6; 24:33; 27:27, 30-2, 67, 69-70, 148-50;
27:172-3; 28:37-9,65,69-70; 29:31-2; 30228-9, 31,48, 143-5;
34:21-3; 37:44; 38:33

Territoires du Nord-Ouest, 28228-9, 37-9, 91 -2

Traités, 1:34, 73-4; 3:135; 10:21; 11:49; 15:42; 21:44; 23:32;
30:11 1-2; 37:63

Tribunaux indiens, 6:66-7; 33:15; 38:9

Westbank, réserve indienne, 172149-51; 18:143

Yukon, 27254-5, 64, 94-5, 133-5, 150-3; 27:173-4

Jay, traité. Voir Frontière canado-américaine

Jeannette, M. Léon (chef, bande de Gaspé)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:18-22, 45-6

Jeunes. Voir Indiens

Jim, Mm“ Mary Jane (coordonnateur de la formation et de l’emploi,

bande de Champagne-Aishihik, Association des femmes indiennes
du Yukon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:183, 189-91

Joe, M. David (négociateur en chef, Conseil des Indiens du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:144—8, 150-3, 156-7, 161-3, 165-7,
172-3

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

30 l’Autonomie politique des Indiens

Joe, M. Gilbert (président du Comité du gouvernement local des
Indiens, Conseil de bande des Indiens de Sechelt)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:100-1, 106-8, 110, 114-5
Joe, M. J. (Aîné, Conseil des premières nations de 1a tribu de South
Island)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:8, 60-1
Joe, M. Stanley Earl (conseiller, Conseil de bande des Indiens de
Sechelt)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:10], 104-5, 108-10, 115
Joe, M. Willie (vice-président, Conseil des Indiens du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 272136, 138-41, 148-9, 156, 158, 161,
175-7

John, Mm“ Celena (aîné, bande de Stoney Creek; Conseil de tribu de
Carrier-Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:9-12, 17-8, 58, 91-2
John, M. Edward (conseiller juridique, Conseil de tribu de Carrier-
Sekani)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2027-9, 12-3, 15, 17-28, 33-6, 46, 50,
53-5, 59, 61-3, 70-1, 73-8, 80, 85-6, 89-90

John, M. Ron (chef, ban_de de Chawathil; membre du comité exécutif,

nation Sto:Lo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:68, 71-3

Johnson, M. George (secrétaire à la recherche, Conseil des Six

nations)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Johnson, M. Stanley (chef, bande Millbrook) _
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 24:6-7, 9, 13, 21, 34-57
Jolly, M. Allan (chef directeur, groupe Mocreebec)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:44-8, 53-65
Jones, M. Don (chef, bande Nicikousemenecaning; Rainy Lake
Regional Tribal Chiefs, Incorporated)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:32
Jones, Mm‘ Helen (Indian Homemakers of British Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:67
Joseph, M. Duncan (aîné, bande de Stuart-Trembleur; Conseil de
tribu de Carrier-Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:13-5
Jules, M. (conseiller, bande de Kamloops)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:1 16, 120-3, 125-6; 19:5

Jules, Mm‘ Fay (membre, bande de Kamloops; Groupe de la pétition
de Kamloops)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:95—6, 98-100, 106

Kainai Industries, financement, etc., 32:21-2, 24, 39-40

Kakeway, M. George (chef, Conseil de la Bande Rat Portage)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:67-70, 72-9

Kamloops, bande
Élections, réglementation, pétitionprésenté au ministre des Affaires
indiennes et du Nord canadien, etc., 18:116-9, 122-3; 19:93-9,
103-5, 107-9
Impôts, responsabilité, 182123-6
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Kanatewat, M. Robert (Rivière de la grande baleine, Grand conseil
des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:49-50

Kane, M. Harold (conseiller, bande de Champagne-Aishihik)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:1 17-21, 123, 129

Kane, M. Kenny (directeur de la Radiodiffusion des Autochtones du
Nord, Association des femmes indiennes du Yukon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec la
gouvernement du Canada, 27:180-2

Kane, Mm“ Marlyn (agent de liaison, Association des femmes
autochtones du Canada)

Anishinaabe Child and Family Services, 3:138-9

Autochtones, 4:33

Bandes, 1239-42

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 1:39-43, 64; 2:61-3; 3228-9, 38-9,
91-5, 138-40, 155-6; 4:33-7, 51, 54-5, 64-6, 74

Citoyenneté ou appartenance, 3: 1 56; 4233-4; 4:64-5

Eagle Lake, Bande, 1:64

Éducation, 3:28-9; 4:36

Enfants indiens, 4:36

Femmes indiennes, Conseil manitobain, 3:38-9; 4:65
Gouvernement indien, autonomie politique, 2:61-2; 3:94-5, 139-40;

4:33, 54-5, 65

Indiens, 3:93, 156; 4:34-5, 64-6

Indiens, Loi, 1:40-2

Lac des Milles Lacs, bande, 4:74

Morrisson, M. Don, indien non-inscrit, cas, 1:40

Terres indiennes, 3:91-3

Kaufman, M. Joy (conseiller en politiques, Conseil mixte des chefs et
du Comité sur le budget des chefs de l’Assemblée des chefs du
Manitoba)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:71—5, 81-2, 85-7, 94-5

Kayahna, Conseil tribal
Fonctions, 37:44-5
Membres, 37:37
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Keewatin, Conseil de la tribu, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 31

Kelly, M. Peter (chef, vice-président de l’Ontario, Assemblée des
premières nations; Grand chef, Grand conseil du traité n° 3‘

représentant, R_ainy Lake Regional Tribal Chiefs, Incorporated)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 1:16, 23-8, 30-6, 40-4, 48-51, 53-5,
91-8; 4:72-3, 75

Kennedy, M. Brendan (Centre juridique communautaire de Quesnel)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:165-6, 175-9

Kermode Friendship Society

Financement, 7:90

Indiens vivant hors des réserves, programmes offerts, 7:94
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Voir aussi Gouvernement indien, autonomie politique

Keye, M. Amos (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Kingfisher Lake, tribu, terres, utilisation, contrôle, 37:41

Kingsclear, bande
Corporation, fondation, activités, etc., 23:40-1
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Pêches

Kistabish, M. Fred (grand chef, Conseil Algonquin de l’Ouest du
Québec)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:6-20, 22-4, 28-31, 33-9

Kitamaat, Conseil du village

Alcan Aluminium Limitée, C.-B., discussions, etc., 7:72—3; 8:31

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Réserves, superficie, densité de population, etc., 7:69—70, 78

Voir aussi Sous-comité sur les femmes indiennes et la Loi sur les
Indiens——Recommandations; Terres indiennes—Revendications

Kitsumkalum, bande
Canadien National, contrat de broyage de pierres, tarifs, litige,
7:66-7

Charbon, transport par train à travers la réserve, impact, 7:71-2
Financement, insuffisance, 7263-6

Habitation, logements de l’Alcan, achat, 7:62
Recommandations, 7:65-6

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution

Réserve, superficie, territoires expropriés, etc., 7270-1
Tourisme, artisanat, etc., activités, 7:66

Voir aussi Pêches

Kluquana. Voir Nuu-chah-nulth, peuple

Knockwood, M. John (chef, bande Shubenacadie)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 24:5, 12, 14-8, 20-31

Kootenay, Conseil régional des Indiens
Membres, activités, etc., 192109-10

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Kubb, M. Gerald (surintendant, Education, Conseil de la tribu de
Dakota-Ojibway)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2244-5, 55, 61-3

Kwakiutl, Conseil de district

Création, rôle, etc., 5:1 l0

Recommandations, 5:1 16-7

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Voir aussi Pêches—Saumon du Pacifique

Kwaliutl, peuple

Autonomie, principe, 5:l00, 110-2

Développement économique, financement, 5:1 15-8, 1315-6
Famille, concept, 5:11 1-2, 118-9

Goldthorpe, enquête, recommandations, 5: 109-10, 1 16, 128-9
Objets confisqués, récupération, 5:123-4

Potlatch, cérémonies, interdiction, etc., 52101-2, 110, 1 19
Relations avec le gouvernement fédéral, 52104

Santé globale, principe, 52109-12, 116, 123

Territoire, climat, etc., caractéristiques, 5:102-3

Tribus membres, 52102 ‘
Villages, déplacement, relocalisation, 5:1 15, 1 19-20

Soowahlie, cas, 5:1 19-20
Voir aussi Terres indiennes-Revendications

Kwasistala, M. (émissaire, Laichkiviltach State)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, l9:74—81,91—3

Lac à l’Aigle, bande. Voir Eagle Lake, bande

Lac des Milles Lacs, bande

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, attitude, 4:68, 72-6
Chénier, M. Ray, enquête, 4:71, 74-5

Dédommagement, 4:69, 75-6

Historique, 4:67-9

Liste, 4:70, 74

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Réserve, situation, titre, etc., 4:71-2, 74
Rétablissement, obstacles, etc., 4:68-71, 73-4

Lac La Hache, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Lac McLeod, bande
Mégaprojets énergétiques, répercussions, 20:40, 43-4, 59-61
Recommandations, 20:44-5

Laichkwiltach, État national
Gouvernement national, 19275-6, 80-1, 85-8
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Situation géographique, 19:74

Lakahahmen, bande, administration, irrégularités, 17:74-5

Landsdowne House, communauté
Personnes hospitalisées, 37:31-2
Re1oca1isation,37:11-3, 19-20
Situation, services nécessaires, etc., 37:14-6, 22-3, 34
Statut de réserve et de bande, absence, répercussions, etc., 37:10-1,

13, 17, 32-3

Voir aussi Éducation; Enfants indiens

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

32 l’Autonomie politique des Indiens

Langan, M. Henry (sénateur, Traité n° 4, Fédération des Nations
indiennes de la Saskatchewan; sénateur, Saskatchewan Indian
Veteran’s Association

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:9-12_, 14-6, 18-9, 21-4, 26-7;
122106-7

Langues indiennes, centres d’étude, création, 17:17—8

Lavell, Mm“ Jeannette Corbière (Association des femmes autochtones
du Canada)
Allusion, 4:39-40
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 16:44-66 ‘
Cas. Voir Discrimination sexuelle

Leggatt, M. Stuart (conseiller juridique, Conseil de tribu de Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:39, 44-5, 50, 52-4

Leonard, Mm Mary (chef, bande de Kamloops; Central lnterior Tribal
Councils)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:7, 22, 25, 28, 34, 36, 39,44, 60,
112-24, 126 i

Lewis, M. Francis (président, Conseil des tribus de la côte nord)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:6-13, 15-26

Libérations conditionnelles, Commission, Indiens, représentation,
15:23

Lickers, M. Norman E. (conseiller en recherche, Conseil des Six
nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7, 21

Linklater, M. Clive (membre, Saskatchewan Indian Éducation
Commission)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:68-74, 97, 99, 101-2

Little Bear, M. Leroy (professeur, Université de Lethbridge)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32:22, 24, 27-33, 35-44, 46-54

Livre blanc de 1969. Voir Indiens
Logement. Voir plutôt Habitation

Longclaws, M . Leslie (ancien, Bande de Waywayseecappo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:42

Long Dog Lake, communauté, situation, 37:4l—3

Louis, M. Andrew (aîné, bande Stellaquo; Conseil de tribu de Carrier-
Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:7, 12

Lucas, M. S. (chef, tribu de Hesquiaht, Conseil de 1a tribu Nuu-chah-
nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e
gouvernement du Canada, 5:61

MacDougall, M. John (Timiskaming)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:36-7, 39
Gouvernement indien, autonomie politique, 38:36-7

MacDougall, M. John——Suite
Ressources naturelles, 38:37, 39

MacKenzie, M. John A. (conseiller, Conseil de la tribu de Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:45, 52-3

MacKenzie, delta, Conseil régional. Voir Dene du delta du
MacKenzie, Conseil régional

Madam, M. John (conseiller, bande de Fort Babine)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:92-3

Mameamskum, M. John (représentant des Naskapis pour les
négociations de la Loi des Cris/Naskapis du Québec; Conseil de
bande de Naskapis de Schefferville)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:64-72, 74-85

Mandell, Mm Louise (conseiller juridique, bande de McLeod)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:60-1, 65-6, 73-6, 81-2, 149-54

Manitoba. Voir Affaires indiennes et Nord canadien, ministère;
Agriculture; Assitance sociale—Rôle; Conseils de tribus;
Éducation; Enfants indiens; Gouvernement indien, autonomie
politique Financement; Services sociaux

Manitoba, Assemblée des chefs

Budget, comité, création, mandat, etc., 3:43-4, 55-6, 72; 35:13, 21-2,

39

Constitution, Comité mixte, 3:44

Création, 3:43, 48

Gouvernement provincial, entente du 17 janvier 1983, 3:60-2, 74-5

Propositions, 3258-9

Voir aussi Femmes indiennes et la Loi sur les Indiens, sous-
comitéw-Recommandations; Gouvernement indien, autonomie
politique–Financement

Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc.
Agriculture, ministère, collaboration, financement, etc., 2272
Conseil d’administration, membres, 2:73
Conseillers agricoles, rôle, 2:76-7
Création, mandat, etc., 2:67-8, 79-80
MEER, collaboration, 2:71
Prêts
Assurance-récolte, garantie, 2:70-1
Octroi, pouvoir, absence, 2:68-9, 71, 73, 75, 77-9
Remboursement, pourcentage, 2:77
Utilisation, 2:70
Réalisations, 2267-8, 73-4
Recommandations, 2:69
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Service administratif canadien outre-mer (SACO), assistance, 2276

Manitoba Indian Education Association
Chefs, autorité, reconnaissance, 3:8
Création, 3:7
Exposé, 3:6-15

Manitoba Keewatinowi Okemakanak (MKO)
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Rôles, 35:10-1

Manly, M. Jim (Cowichan——Malahat—Les Îles)
Administrations de bandes, 5:41, 94; 6:50, 60-1; 15:77-8; 20:85-7

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 33

Manly, M. Jim——Suite

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 2:52; 5:85; 15:23-4,
76-7

Agriculture, 2274-5

Anciens combattants indiens, 12:103

Anciens combattants indiens de la Saskatchewan, Association,
12:103

Arise Corporation, 15:94

Baie James et Nord du Québec, Convention, 29:73-4, 100, 109

Bandes, 6221-2; 11:133; 14:38

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:27, 29-31, 62, 75-8, 85-6; 2:45,
47-52, 54, 73, 85-7; 3:19-21, 36-7, 70-2, 74-5, 120, 130-2, 151-4;
4:21, 23-6, 48-52, 54, 66, 73-4; 528-9, 36-41, 52-3, 81-6, 94-6,
117-22; 6:20-5, 60-2, 71-3, 86-8, 102-4; 7:20-1, 53-4, 77-8; 8:14,
39-43, 67-9; 9:28-31, 33-4; 10217-9, 41-2; 11:19-20, 30, 47-9,
51-2, 96-7, 100-1, 115-6, 124, 132-4, 146; 12:35-40, 56, 67-8, 84,
91-2, 103-4, 121-2, 145-8, 159-60; 13:15-9, 40-3; 14:27-31,
38-40, 52-6, 59-61; 15:21-4, 32, 41-2, 46, 57-9, 76-8, 92-4,
111-4, 122; 16:8-12, 53-7; 17:16—9, 33-5, 57-60, 87, 93, 114-6,
127, 129, 147-9; 18:25-7, 65-9, 97, 116-7, 119-20, 122-3, 147;
19:14-7, 37-9, 61-3, 91, 100-1; 20:57-8, 84-7, 111-2, 135-6;
21:15-9, 28-9, 51-6, 75; 27:20-6, 52-4, 69-70, 72-4, 89-92, 107-9,
130-5, 159-62, 168, 192-4; 28:30-3, 55, 57-9, 61-3, 82-4, 88-91,
107-10; 29:21-5, 37-8, 73-4, 97-8, 100, 106, 109-10; 30:19-22,
50, 54-8, 76-8, 82-3, 102-9, 128-9, 138, 141-3; 31:23-8, 54;
32:32-6; 33:22-6; 34:27-30

Bella Coola, Conseil de district, 6:86

Bonaparte, réserve, 6:20-4

Champagne-Aishihik, bande, 272131-2

Chasse, 10:19; 30:83

Citoyenneté ou appartenance, 3:36-7, 152; 5:95-6; 6:62; 7:77; 9:33;
11:146-7; 12:145-8; 13:40-2;14:59-61; 15:57-9; 16:55-7; 17216-7;
18:25-7; 19:14; 21 :53-4; 27:192-4; 30:54-6, 58, 108-9; 31:26-7;
33:23, 25

Conseil de planification sociale de Winnipeg, rapport, 2:45

Conseils de bande, 1:62; 31 :24-5

Conseils de tribus, 2:51-2; 5:83-5; 7:21

Constitution, 3:71; 4:50-1; 6:86-7; 9:28-9; 12:148; 13:16; 27:52, 70,
72

Cowichan, bande, 5236-7, 40

Cris, 29:73

Cris de la Baie James, Conseil de la santé et des services sociaux,
29:106-7

Dene, nation, 28:30—2, 57, 59, 88, 90-1, 107

Développement économique, 3:75; 4:25-6; 5:40, 95; 12:37—40;
15:92-3; 21:54-6; 27:73

Discrimination sexuelle, 12:147

Droits, 122122, 145; 192100-1; 30:21-2

Droits aborigènes et droits conférés par les traités, 15:41; 28:62;
30:128-9

Économie indienne, 28:57

Éducation, 1:85-6; 2:85-6; 3:19-21; 5:41; 8:39-40; 11296-7; 14:27-30;
15:1 11, 113-4; 18:65-8; 19:63; 20:57-8; 27:90-1

Emploi, création, 15:93; 17:33-4

Enfants indiens, 3:130-1; 20:1 12; 27:158-61

Femmes indiennes et Loi sur les Indiens, sous-comité, 1:75; 14:40,
60; 33:26

Fort Nelson, bande, 21:76—7

Gitksan-Carrier, peuples, 8:40

Gouvernement indien, autonomie politique, 1:27, 85; 3272-4, 131-2;
4:48-50, 54; 6224-5, 86-7; 7:20-1; 9:29-31; 12:38, 121; 13:18—9;
15:21-7; 17:18—9; 18:119-20; 19:61-2; 20:58-9; 21:15-6, 75-6;
301106; 32:32, 34-6; 33:25-6

Manly, M. Jim——Suite

Haida, nation, 8:68-9

Handenosaunee, Confédération, 31:25, 27-8

Indiens, 1:75-7; 32151-4; 4:49; 5279-80, 85-6; 19:53

Indiens, Loi, 1:75-7; 6224-5; 27:193-4; 301107

Iroquois, Confédération, 302102

Kamloops, bande, 182116-7, 119, 122-3

Kwaliutl, peuple, 52117-8

Lac des Milles Lacs, bande, 4273-4

Manitoba, Indiens, Programme agricole, 2:73

Mayo, bande, 27:89, 91

Métis, 13:18; 19291—2

Mohawk de Kanawake, Conseil, 30:103

Mount Currie, bande, 17:1 14-6, 127-9

Nakoslie, bande, 20:84-5

Nuu-chah-nulth, peuple, 5:94

Pêches, 5:39-40, 117-8; 6:62, 72-3; 8:41-3; 14:53; 1628-11; 17:57-60;

34:28-30

Procédure, 5:9; 9:31; 16:40; 21:51; 272168; 30263; 34:30
Qu’Appelle Valley, Sask., 12:91-2

Rapport à la Chambre, 9231; 16:40

Religion indienne, 21:17-9

Réserves, 1:30; 2:47-8; 4:24-5; 52120; 20:l35

Ressources naturelles, 14:54

Saskatchewan, 11:51-2; 13:17

Saskatchewan, Collège fédéré indien, 1 12100-1
Saskatchewan Indian Nations Company, 12:84

Sechelt, bande, 6:l02-3

Services sociaux, 1 5:122

Sto:Lo, nation, 6:71

Teme-Augama Anishnabai, bande, 34:28-9

Terres indiennes, revendications, 1:48-50, 74; 4223; 5252-3, 121-2;

7:54; 11:19-20;13:16; 14:54; 15:46; 19216-7, 37-9; 21:15;
27:52-3, 161; 28:61, 108-10; 29:37-S; 30:20—1, 50, 76-8, 133, 138,
141-3

Territoires du Nord-Ouest, 28:31-2, 88-9, 107

Traités, 10:19-20, 41; 11:47-8; 14:52-3, 55; 15:41; 21:52-3
Transport scolaire, 15:1 13

Tribunaux tribaux, 182120

Uranium, industrie, 11:48-9, 115-6

Westbank, réserve indienne, 17:l47-9; 18:147-9

Yukon, 27:20-1, 23-5, 70, 72, 89-90, 107-9, 131-2, 161-2; 28:82-3

Manuel, M. Bob (chef, Union of British Columbia Indian Chiefs)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:6-10, 13-26, 30-40

Manuel, M. George (porte-parole, Administration indienne de
Neskainlith)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18286-94, 96, 104-8 ‘

Manuel, M. Robert (chef, Conseil des tribus de la nation de Shuswap;
Central lnterior Tribal Councils)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1827-8, 44, 55-6, 63,65, 69, 71-2, 75,
78, 81, 94-6, 97-103, 105-11

Maquinna, M. Mike (chef, tribu de Mowachaht; Conseil de la tribu
Nuu-chah-nulth)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:61-2

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

34 l’Autonomie politique des Indiens

Mark, M. Bert (chef, tribu de Tukwaat; Conseil de la tribu Nuu-chah-
nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62

Marshall, M. Albert (bande Eskasoni)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 24:8, 32-4

Martin, Mm‘ Barbara (membre du bureau, Conseil des femmes
autochtones du Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:81-2, 85-8, 93

Mason, M. James (chef, réserve de Saugeen)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 15:8, 46-60, 63, 99, 118, 126

Massett, Conseil de bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Mathias, M. Joe (chef, bande Squamish)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17237-47, 49-66

Mauro, M »° Jennifer (coordonnatrice, étude de l’impact sur les
ressources, Conseil régional de MacKenzie Delta Dene)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:83

Mayo, bande (Yukon)

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, relations, 27:92-3
Développement, 27:83-4

École, obtention, 27:88, 91

État financier, 27286-7, 101

Financement direct, 27:88, 91-2, 102

Foyer, établissement, financement, etc., 27:85

Population, 27:87, 89

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Services, 27:88
Voir aussi Yukon—Système monogouvernemental

McGinty, M. Harry (aîné, bande de Mayo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:77—9

McGuire, M. Mike (secrétaire-trésorier, Association autochtone de
l’Ontario)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:76-8

McKay, M. Alvin A. (chef conseiller, Conseil de tribu de Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7230-6, 41, 48, 54

McKay, M. Jeremiah (chef, bande de Kasabonika Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:39-40

McLean, M. Angus (chef, bande James Smith)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1259-60

McLeod Lake, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

McNabb, M. Hilliard (Sénateur, bande Gordon)
‘Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:56-8

Mégaprojets énergétiques. Voir Colombie-Britannique-Côte nord-
ouest; McLeod, bande

Mélançon, Mm‘ Alla (bande de Mayo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:79-81

Memberton, bande, représentants, témoignages. Voir Associations,
groupes, etc., comparution ‘

Merasty, M. A. (sénateur, Traité n° 6, Fédération des nations
indiennes de la Saskatchewan; Bande de Lac la Ronge)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:28-30; 12:7

Mercredi, M. Ovide (conseiller juridique, Conseil mixte des chefs et
du Comité sur le budget des chefs de l’Assemb1ée des chefs du
Manitoba; avocat conseil, Manitoba Keewatinowi Okemakanak)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3266-7, 69-70, 78, 88-91; 35:18-9,
30-1, 37

Metallic, M. Alphonse (ancien, bande de Restigouche)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:6, 27-9

Metatawabin, M. Alec (chef, bande de Fort Albany)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:10-27, 29
Métis

Allusion, 4:78

Autonomie politique, groupe d’étude, création, suggestion, 13:30
Autonomie politique, principes, 1317-8, 22-6

Définition, 4:61; 19:79, 91-2; 21 :72-3; 22:68-9

Droits, 13:7

Charte révisée, dépôt, 13:30
Voir aussi AutochtonesmDroits

Programmes, financement, problèmes, 13:11-2, 32-3

Relations avec le gouvernement fédéral et provinciaux, 13:18, 20-1
Voir aussi Constitution-Conférence des premiers ministres;

Indiens -—Vivant hors des réserves-——Et; Saskatchewan——Région
du Nord

Métis de l’Ontario, Association, représentants, témoignages, etc. Voir
Assciations, groupes, etc., comparution

Métis des Territoires du Nord-Ouest, Association

Lettre datée du 21 octobre 1982 à l’hon. James WahSee, 28:105-6
Recommandations, 282105

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Voir aussi Territoires du Nord-Ouestæ-Gouvernement indien

Métis et Indiens non-inscrits de la Saskatchewan, Association
Financement, 13:11-2
Objectifs, activités, etc., 13:6-7
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Métis et Indiens non-inscrits de Moosonee, Association,
représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Métis et Indiens non-inscrits du Nouveau-Brunswick, Association
Recommandations, 22:53-5
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 35

Mianscum, M. Henry (directeur général, Administration régionale des

Cris, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e
gouvernement du Canada, 29:42

Michano, M. Roy (chef, Bande des Indiens de Heron Bay; Northern
Superior Ojibway Chiefs’ Council)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:7-15, 17-31, 33-8

Micmac, nation

Langue écrite, 22:27-9

Provinces de l’Ést, historique, 24:70-3; 25:25-6, 30

Recommandations, 22:14-6

Voir aussi Conne River. T.-N.; Droits aborigènes et droits conférés
par les traités; Gouvernement indien, autonomie politique—
Projet de loi à caractère facultatif; Pêches——Restigouche, Qué

Migwans, M. Vic (bande de West Bay)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 14:9- 1 O

Millbrook, bande

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, bureau,
établissement, 24:27, 48-9

Recommandations, 24:36-9

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Situation financière, 24:34-6, 44-6

Zone franche, établissement, 24:36, 47, 50

Millen, M. R. (avocat-conseil, Association des Métis et des Indiens
non-inscrits de la Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:17-8, 20-1, 25, 27, 30

Miller, M. George (vice-président, Conseil de tribu de Kaska Dene)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:15, 17-8, 28

Mines, industrie. Voir Yukon

Ministre d’Êtat. Voir Indiens-Relations avec le gouvernement
fédéral

Mirabel. Voir Terres indiennes——Revendications—–Mohawk de
Kanesatake

Miskokomon, M. Joe (chef du grand conseil, nation Anishinabek)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 14:14-9, 36-7; 15:9-33, 102, 111-3,
117-9, 123-5

Mistassini, communauté crie, 29:42, 62

Mitander, M. (négociateur, Conseil des Indiens du Yukon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:l65, 173-4

Mitchell, Mm‘ Angie (conseiller, bande de Fort Babine; présidente du
Comité sur l‘éducation de Fort Babine) ‘
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:95-6, 112

Mitchell, M. Joseph (directeur administratif, Conseil de tribu de
Carrier-Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:28-33, 55, 59-60, 69-71, 76-7,
82-4, 87-8, 90

Mitchell, M. Pat (directeur, Projet des pêches des Autochtones de Fort
Babine)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:93-5, 100, 114-5

Mitchell, M. Sam (aîné, bande de Fountain)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:26, 49

Mitchell, Mm“ Margaret (Vancouver-Est)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:26-8, 42-4, 83-6, 96, 1 18-21

Citoyenneté ou appartenance, 17:26-7, 44, 85

Éducation, 17:27-8 2

Gouvernement indien, autonomie politique, 17:84

Mount Currie, bande, 17:118-9, 120-1

Services sociaux, 17:28

Mocreebec, peuple

Bureau, financement, 38:58

Historique, 38:45-8

Recommandations, 38:56-7

Situation, 38249-55

Deneault, M. Jacques, rapport, 38:59-61
Comité permanent, étude, 38:57-8
Voir aussi Baie James et Nord québécois, Convention

Mohawk de Kahnawake, Conseil
Gouvernement, système, responsabilités, etc., 30z90-3
Gouvernement traditionnel, relations, 30:103-4, 107

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Constitutiom-Conférence des premiers ministres; Police,
service; Terres indiennes—Revendications

Mohawk de Kanesatake, nation
Gouvernement, mode, 302137-8, 148

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Terres indiennes—Revendications

Monague, M. Rod (chef, réserve Christian Island)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec ‘le
gouvernement du Canada, 15264-74, 76-9, 81-3, 99, 102-3

Monk, M. Justa (président, Conseil de tribu de Carrier-Sekani)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:8, 83-4, 91

Montreal Lake, bande
Ecole, construction, fonds alloués, etc., 12:20-1, 35-7
Voir aussi Uranium, industrie——Saskatchewan

Monture, M. Phil (directeur de la recherche, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7, 23

Moody, M. Edward (chef, bande de Nuxalk; Conseil de district de
Bella Coola)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:95

Moonias, M. Cameroun (ancien, Lansdowne House; Conseil de tribu
central)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:18-9

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

36 l’Autonomie politique des Indiens

Moonias, M. Donat (Lansdowne House; Conseil de tribu central)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:19—20

Moonias, M. Peter (chef, Lansdowne House; Conseil de tribu central)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:5-6, 9-18, 22-4, 26-35

Moore, Mm‘ Gail Stacey (présidente du Comité sur la Loi sur les
Indiens et sur la Constitution, conseil d‘administration, Association
des femmes autochtones du Canada)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 33:12, 14-8, 20-2, 24-8

Moore, M. Sydney (vice-président, Association des Métis et des
Indiens non-inscrits de Moosonee)
Bandes indiennes,- administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:75

Moose Factory, réserve, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Mooses, M. Don (président, Central lnterior Tribal Councils)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:8—16, 18, 20-7, 29-30, 35, 39-43

Morin, M. M. (vice-président, Saskatchewan Association of Northern
Local Governments)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13255-60, 65-6

Morris, M. Tom (Indian Homemakers of British Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:74-5

Morrisseau, M. Rudy (directeur général, Rainy Lake Regional Tribal
Chiefs, Inc.)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:32, 39, 52

Morrisson, M. Don, indien non-inscrit, cas, 1:16, 40

Moses, M. Richard (bande de Mayo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:83-5, 90-1, 95-6, 104

Moses, M. Ted (chef, Éastmain, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:50-1

Mount Currie, bande (C.-B.)
Construction, projets, délais, etc., 17:103-14, 117, 125-6, 133; 21:16
Jeunes, situation, 17:1 14-6
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution .
Revendications, occupations des bureaux du ministère des Affaires
indiennes, 17:1 18-9, 130-2
Santé, services, 17:117-8 v
Situation, Comité, assistance, démarches auprès du gouvernement,
etc., 17:l20-l, 126-7
Lettre au ministre, m. (M. Manly), 172127-9, adopté, 129

Muldde, M. Ken (trésorier, Conseil de la tribu Gitksan-Carrier)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:5, 38

Murphy, M. Rod (Churchill)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 35:19-24, 34-9
Enfants indiens, 35:38-9

Murphy, M. Rod-«Suite
Gouvernement indien, 35:20, 22-3
Manitoba, Assemblée des chefs, 35:21

Muscowpeting, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Musqueam, bande
Recommandations, 6:49-51 .
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Réserve, situation géographique, 6:41, 49
Terres, location au Shaughnessy Heights Golf Club par le
gouvernement fédéral
Historique, conditions, etc., 6:42-5
Présumées irrégularités, poursuites par la bande, courts, décisions,
etc., 6:45-8, 53-4, 62-3; 7:58-9
Frais encourus, paiement, 6256-7
Tutelle, principe, invocation par le gouvernement, 6:46-7, 54,
58-60
Voir aussi Pêches; Terres indiennes—Revendications

Myers, M. Mike (Confédération de Haudenosaunee)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 31:17-22, 24-8, 34-41, 43-6

NADAP (Programme de lutte contre l’alcoolisme et les drogues chez
les autochtones). Voir Alcoolisme et toxicomanie-—Dakota—
Ojibway

Nakogee, M. John B. (chef, bande Attawapiskat)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:5-11

Nakogee, Sr., M. Louis (bande de Fort Albany_)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:28

Nakosli, bande, système d’adduction d’eau, 20:84-5

Napoleon, M. Bud (président, Conseil de tribu du traité n° 8)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21 :30-4, 37-9, 41, 43-6, 49-56, 59-62

Napoléon vs Regina, cause, 21:43, 49, 51-2

Naskapis

Association des Naskapis, Montagnais et Inuit, relations, 30:79
Gouvernement local, financement, 30:70-1

Lois provinciales, application, problèmes, 30:68-9, 73-4

Projet de loi. Voir Cris——Et

Village, 30:64-5

Voir aussi Chasse; Nord-Est québécois, Convention

Naskapis de Schefferville, Conseil de bande, représentants,
témoignages. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Nations autochtones unies
Financement, 18:59-60, 63-4
Membres, objectifs, etc., 17:6
Recommandations, 17:9
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution

Voir aussi Appendices

Nations indiennes de la Saskatchewan, Fédération
Création, M. John Tootoosis, participation, 10:39-40
Financement, 122156-7

N.B. Voir page I pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 37

Nations indiennes de la Saskatchewan, F édératiom-Suite

Mémoire présenté au premier ministre du Canada et aux premiers
ministres des provinces, aux termes du paragraphe 37 (2) de la
loi constitutionnelle de 1982. Voir Appendices-Saskatchewan

Recommandations, 11:7-8, 15

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Ressources économiques, développement, Programme, 12:60-1

Voir aussi Communications et télécommunications-—Télidon;
Indiens——Mesures législatives

Nations Unies, Organisation (ONU)
Conseil international de tutelle, création, Canada, encouragement,
6:88-9
Droits civils et politiques, Pacte international, Canada, respect, etc.,
4:8, 29; 6:79; 15:48-50; 23:37—8; 30:86; 31:15; 37:52-3, 62-3
Populations autochtones
Amériques, discrimination, conférence internationale, déclaration
de principes, 31:14
Et leurs terres, conférence (15 au 18 septembre 1981), 31216
Groupe de travail spécial, 31 :15 –

Navaho, conseil tribal (Nouveau Mexique), allusions, 28:34; 30:17

Neckoway, Mm‘ Lynda (coordonnatrice de la région du nord, Conseil
des femmes indiennes du Manitoba)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:32, 41

Nelson, M. Albert (bande Mount Currie)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 172133

Nemaska, communauté Crie, 29:51-2, 62

Nepinak, M. Harvey (chef, Bande de Waterhen; Conseil mixte des
chefs et du Comité sur le budget des chefs de l’Assemblée des chefs
du Manitoba)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:50—5, 77

Neskainlith, bande
Chefs, démission, mécanismes, 6:21
Conseils de famille, mise sur pied, rôle, etc., 6:21, 35-7
Enfants indiens, situation, 18:1 10
Financement, rapports trimestriels, vérification, 6:10, 13
Membres, appartenance, 6236
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Appendices

New Post, bande, réorganisation, allusion, 4:71

Nicholas, M. Graydon (président, Syndicat des Indiens du Nouveau-
Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:5-16, 19-39, 41-54

Nicola Valley, administration indienne. Voir Appendices

Nishga, Conseil de tribu

Relations financières et juridiques avec le gouvernement fédéral,
établissement, 7:34

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Vallée de Nass, pêches, sylviculture, etc., pouvoirs, partage, 7:42

Voir aussi Colombie-Britannique—Côte nord-ouest; Gouvernement
indien, autonomie politique——Loi cadre provisoire; Indiens-—
Non-inscrits; Terres indiennes——Revendications-Règlement

Nishnawbe-Aski, nation

Allusion, 38:37

Membres, 37:50

Recommandations, 37:55-6

Revendications, présentation devant le tribunal Russell
(Rotterdam), 37:61-3

Voir aussi Enfants indiens; Gouvernement indien, autonomie
pohüque

_Nishnawbe-Aski Resource Development, programme, financement,
38:39, 41-3 A

Nord-Est québécois, Convention
Art. 7, 30:65
Naskapis, signature, 30:64

Northern Superior Ojibway Chiefs’ Council

Recommandations, 4:1 1

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Affaires indiennes et Nord canadien, ministère——Ontario,
Lakehead, bureau de district; Appendices

Norton, M. Joe (chef, Conseil Mohawk de Kahnawake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30285-96, 98, 100-4, 107, 109-14, 1 16,
119, 123-4, 127, 129-30

Nouveau-Brunswick. Voir Éducation; Enfants indiens; Terres
indiennes

Nouveau-Brunswick, Union des Indiens

Désaffiliation de l’Assemblée des Premières nations et de la
Fraternité nationale des Indiens, 23:8, 15, 73-4, 79-80

Membres, objectif, etc., 23:7-8

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Constitution-Conférence des premiers ministres

Nouveau parti démocratique du Yukon. Voir Yukon, Nouveau parti
démocratique

Nouvelle autonomie politique des bandes indiennes au Canada,
document. Voir Gouvernement indien, autonomie politiquewProjet
de loi à caractère facultatif

Nouvelle-Écosse
Gouvernement provincial, Autochtones, embauche, 25:39-40
Voir aussi Enfants indiens; Pâtes et papier, industrie; Santé,
services; Terres indiennes-—Revendications

Nouvelle-Écosse, Conseil des autochtones, représentants, témoignages.
Voir Associations, groupes, etc., comparution

Nouvelle-Écosse, Union des Indiens
Financement, 25:23-4, 39
Personnel, 25:39
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Nouvelle-Zélande, Indiens Maoris, représentation politique, 22:63-5

Nuu-chah-nulth, Conseil de la tribu

Allusions, 17:92, 95; 24:31

Fonds alloués, 5:97-8

Objectifs, 5:76

Recommandations, 5:74-5

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

1 .—…—

38 l’Autonomie politique des Indiens

Nuu-chah-nulth, peuple
Autonomie politique, 5:70-1
Gouvernement traditionnel, système (Kluquana), 5:64-7
Disparition (interdiction), 5:67-9
Reconnaissance, 5:94

Oberle, M. F. (Prince George—Peace River)

Administrations de bande, 1:59-60; 4:63—4; 7:68

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 4:62-3; 5:34; 6:18,
20; 17:90; 18:99, 121-3; 21:26-7, 56; 23:25

Assemblée des Premières nations, 9:23-4

Bandes, 1:25, 78; 7:18; 18:20—1

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1223-6, 59-61, 63-6, 78, 82, 88-9;
2:36—42, 59-61, 78, 87-91; 3:29, 41-2, 65-70, 89-91; 4:15-8, 28,
38-9, 56, 59-64, 72-3, 75, 78; 5:29-36, 86-92, 97-8, 126-8;
6:15-20, 40, 53-7, 89-90, 107-12, 114-5; 7:18-20, 67-9, 71-2,
88-9; 9:20-4, 32; 15:14-8, 37-40, 54-6, 63, 79-80, 90-2, 115-6,
121; 16:12-7, 29, 49-52, 63; 17:12-5, 36-7, 45-9, 66, 90, 92-3,
100-1, 117-8, 128-9, 156-61; 18:17-21, 61-5, 98-100, 121-2,
132-6, 148-9; 19:12-3, 23,60, 80, 98-100, 111; 20:52-6, 107-8,
123, 160-2, 177-8; 21:23-8, 38, 56-8, 72, 82-7; 22:26-8, 55, 57-9,
85-8, 95, 100; 23:21, 24-7, 65-8, 83-6, 101-2; 26:21-5; 27:15-20,
50-2, 69, 86-9, 109-10, 153-8, 168-71, 174-5, 194-5; 28:20—2, 24,
35-7, 49-54, 96-8; 31:34-9, 41; 32:23-30; 33:9; 34:21, 23-7

Bella Coola, Conseil de district, 6:90

Blood, tribu, 32:23-7

Blueberry, bande, 21:58

Bonaparte, réserve, 6: 1 5-8

Carrier-Sekani, peuples, 20:55, 90-1

Citoyenneté ou appartenance, 3:41-2; 4:49-60; 15:55, 63; 16:15, 17,
65; l7:14—5; 18:136; 19:12—3; 21:25-6, 72; 26:24; 28:36-7

Colombie-Britannique, 5:86-9

Colombie-Britannique, Union des chefs indiens, 5:87-8

Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 23:l01-2

Conseils de tribus, 1:87-8; 5:89; 17:14

Constitution, 3:30-1, 65-6, 68-9; 4:38—9; 51137-8; 7:89; 9:21-2; 17:13;

19:1 l1; 20:160-1; 22:87; 23:21, 24; 33:9

Dakota-Ojibway, Conseil tribal, 2:36, 59-60

Dene, nation, 28:51-2, 54, 96-8

Développement économique, 5:126; 7:68; 18:20

Discrimination sexuelle, 16:50—1

Droits, 33:9-11

Droits aborigènes et droits conférés par les traités, 27:51, 158; 28:49

Économie indienne, 5:91-2; 15:38-40; 17:100-l

Éducation, 329-30; 15:115-6; 21:57-8

Élections, 31:34

Femmes indiennes et Loi sur les Indiens, sous-comité, 3:89—91

Fort Babine, bande, 202107-8

Gouvernement indien, autonomie politique, 1:23-4, 59-60, 62, 82,
89; 2:37-40, 88-9; 3:30-1, 66-70; 4:16-7, 62; 5:30, 34-5, 90, 97;
6:16, 18-20, 90; 7:17-8, 20, 89; 15:79—80; 16:12, 14-5, 49, 92-3;
18:62-4, 98-100; 20:53-5, 161;21:84—5;22:26-7, 55,57, 85-8,95;
23:25, 67-8; 26:22-4; 32:27—9; 33:1 1-2

Habitation, 15:90

Handenosaunee, Confédération, 31:38-9

Indiens, 1:63-6, 89; 2:38-9, 41, 89-90; 3:70; 4:60-3; 5:30—1, 36, 90-1,
127; 6:54-6; 7:18; 21:224-5, 82-4; 22:58-9; 23:21; 272154-5,
157-8; 31:34; 34:25—6

Indiens, Loi, 2:38—9; 6:107-8; 23:21., 25-6; 33:11

Kitamaat Village Council, 7:69

Kitsumkalum, bande, 7:71-2

Lac des Milles Lacs, bande, 4:72, 75

Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc., 2:78

Oberle, M. 17:-Suite

Mayo, bande, 27:86-8

Métis, 4:61, 78

Micmac, nation, 22:27—8

Mount Currie, bande, 17:1 17-8, 127-9

Musqueam, bande, 6:53-4, 56-7

Nuu-chah-nulth, Conseil de la tribu, 5:97-8

Pabineau, bande, 23:83-5

Procédure, 5:36; 6:28, 53, 115; 7:88; 9:32; 16:40-1; 18:61-2; 27:195
Rapport â la Chambre, 5:30; 6:108; 7:88; 9:20-1
Réserves, 1:25—6

Ressources naturelles, 15:40; 21:23; 27:50; 28:98
Sechelt, bande, 6:108—12

Services sociaux, 15:1 21

Six nations, Conseil, 26:23

Six nations, réserve, 26:22, 24-5

South Island, tribu, Conseil des nations indiennes, 5:97-8
Teme-Augama Anishnabai, bande, 34z24-7

Terres indiennes, revendications, 4:17; 5:33; 7:72; 18:18-20; 27:15,

19, 154-6, 169; 28:36-7

Territoires du Nord-Ouest, 28:20—2, 24, 35-6, 52
Tobique, bande, 23:65-7

Traités, 6:18; 31:34

Westbank, réserve indienne, 17:158-61; l8:133, 135
Yukon, 27:16-20, 109-10; 27:l74-5

Yukon, Conseil des Indiens, 27:18

Ochapowace, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Oiseaux migrateurs, Loi sur la Convention, allusion, 3 l :38—9
Ombudsman. Voir Gouvernement indien, autonomie politique
Oneida, réserve, atelier d’ébénisterie, 15:94-5; 16:37

Ontario

Premier ministre, M. William Davis, rencontre avec des groupes
autochtones, allusion, 4:40

Voir aussi Affaires indiennes et Nord canadien, ministère;
Éducation; Enfants indiens; Gouvernement indien, autonomie
politique Financement; Habitation; Pêches; Services sociaux;
Terres indiennes-—Revendications

Ontario, Union des Indiens, 15:9

Ontario Indian Police Association
Recommandations, 15:14
Voir aussi Appendices——Services

Ordres de renvoi, 1:3-4; 39:3

Orientation de la promotion professionnelle dans le Nord, comité,
allusion, 28:19-20

Pabineau, bande

Population totale, activités, etc., 23:83-5

Recommandations, 23:82-3

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution
Voir aussi Pêches

Pachano, Mm‘ Jane (commissaire d’école, Chisasibi, Conseil scolaire
des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:96-7

PACLE. Voir Emploi, création-Création locale d’emplois

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 39

Paiements de transfert. Voir Administrations de bandes——
Financement; Gouvernement indien, autonomie politique-
Financement ‘

Palmer, M. Brian (maire, ville de Fort St. John)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:14
Parnell, M. Frank (directeur, Conseil des tribus de la côte nord)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:l3—5, 19, 25
Partis politiques. Voir Gouvernement indien, autonomie politique

Pasqua, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution
Pâtes et papier, industrie
Entreprise, 4: 1 5-6, 26
Nouvelle-Écosse, Autochtones, participation, 25:36
Nouvelle-Écosse, permis, obtention, 25:29-30
Patrick, M. Archie (directeur exécutif, Conseil de tribu de Carrier-
Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:72
Patrick, M. Denis (chef, bande Nazko, Nation de Southern Carrier;
Conseil de tribu de Cariboo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:121-2
Patrick, M. Jack (Indian Homemakers of British Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:91
Paul, M. Charles (conseiller——Emploi, Syndicat des Indiens du
Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:16-9, 39, 54-6, 80, 93-5, 99, 102
Paul, Mm‘ Elizabeth (responsable des programmes d’hygiène, Union
des Indiens de la Nouvelle-Ecosse)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 25:24-5, 45-6
Paul, M. P. (administrateur du conseil des écoles de Saanich, Conseil
des premières nations de la tribu de South Island)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:35-6, 49-52, 55-6
Paul, M. Stewart (bande de Tobique)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:72
Pavilion, bande

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices——Fountain, bande
Pearse, rapport. Voir Pêches

Pearson, M. C.W. (chef de Fadministration, Administration du
Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:8-10, 15-21, 34-8, 47-8, 57

Pêche, Société des autochtones du Nord. Voir Société

Pêches

Bandes, quotas individuels, établissement (recommandation du
rapport Pearse), 6:62
Gitksan-Carrier, peuples, position, 8:41-2
Sto:Lo, nation, position, 6:72-3
Fort Babine, bande, projet, 20:93-4
Gunnar, Sask., Freshwater Fish Corporation, usine de
transformation, fermeture, causes, etc., 11:105-6, 1 16-7
Indiens, droit, 7:85
Kingsclear, bande, droits, revendication, GRC, intervention, etc.,
23:95-8
Kitsumkalum, repeuplement des salmonidés, société, allusion, 7:84-5
Musqueam, bande
Règlement administratif, interdiction par le ministère des Affaires
indiennes, 6:64
Voir aussi Traité international sous le titre susmentionné
Nouvelle-Écosse, permis, obtention, 25:29-30
Ontario, règlement, infraction, Bear Island, Indiens non-inscrits,
arrestation, 34:28-30
Ontario Indian Fishing Agreement, négociations, etc., 1:69, 78-9;
14:53-4; 15:21, 26-7; 16:8-11, 19; 22:30-1
Pabineau, bande, droits, revendications, etc., 23:81, 86-90
Pearse, rapport, élaboration, Indian Fishing Organization Native
Brotherhood, participation, 5:57
Pearse, rapport, recommandations, 6:51
Voir aussi Bandes, quotas sous le titre susmentionné
Pêche traditionnelle, signification, 5:37-40, 42
Pêcheurs indiens, Programme d’aide (PAPI), 5:19 20
Permis spéciaux, 5:20
Québec, gouvernement et autochtones, accord, 22:30-â
Québec, rivières à saumon, Indiens, contrôle partiel, 30:26—7
Restigouche, bande, nation Micmac, conflit, gouvernement
provincial, intervention, poursuites, etc., 16:9, 12; 22:13-4, 31-2,
37-40, 43-4, 48-9
Saumon du Pacifique, Fraser, fleuve
Cowichan, bande, droits, plan de gestion, etc., 5:36-7, 39-40
Kwaliutl, Conseil de district, programme du renflouement,
5:1 16-8
Plan de gestion, Indiens, participation, 6:72
Protectorat, création, 19:52
Saumon du Pacifique, Indiens, droits, négociations, etc., 5:39, 48,
93; 19:32-7, 47-8, 50-1
Skeena, rivière, gestion des stocks, Gitksan-Carrier, peuples,
position, 8:42—3
Squamish, bande, règlement, application, etc., 17:57-60, 63-4
Traité international, négociations, Indiens, participation, 5:47-8
Traité international, négociations, Musqueam, bande, consultation,
6:63-4, 67
Tsarlip, bande, situation, 5:38-9

Pêches et Océans, ministère. Voir Gitksan-Carrier, peuples

Peepeekisis, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,

groupes, etc., comparution

Peguis, bande

Population, 32115
Programmes, contrôle, 3:1 17
Voir aussi Education——Manitoba

Peltier, M. Gerry (conseiller en chef, Nation des Mohawk de

Kanesatake (Oka))
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:130-8, 143, 147-8

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

40 l’Autonomie politique des Indiens

Penikett, M. Tony (Caucus du Nouveau parti démocratique du
Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le

gouvernement du Canada, 27:58-60, 64-72, 76
Pénitenciers, détenus indiens, situation, 17:81-3

Penner, M. Keith (Cochrane-Supérieur; président)

Administrations de bandes, 7:16-7; 38:19-21

Affaires indiennes et développement du Nord canadien, Comité
permanent, cinquième rapport, allusion, 5:14-6

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 19:9

Anciens combattants indiens, 122102

Assemblée des Premières nations, 24:55

Baie James, Convention, 122151; 27148-9

Bandes, 38:17-9

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:36-8, 52, 61-2, 64-5, 71-2; 2:5-6;
3:18-9, 119-20; 4:13-4, 37, 47-8, 71-2; 5:14-7, 28-9; 7:16-8; 8:46,
69-70; 9:16-20, 27-8; 14:21-2, 39,59; 17:11, 31-3, 52-4, 56, 93,
95-6, 120-1; 18:141-2; 19:9-11, 29-32, 102; 22:33—4, 46, 88-9,
100; 23:53-; 24:7, 10-3, 18, 20-1, 55; 25:6-10, 24; 27:47-9, 186-8;
33:13-8; 34:5-6; 37:28, 60: 38:6-7, 17-23, 40-3, 70-1, 75, 83-4

Bonaparte, réserve, 6:27-8

Campbell-Scott, M. Duncan, déclaration en 1920, 1:70-2

Citoyenneté ou appartenance, 14:54; 17:10-1, 95; 19:9-11;25:9-10;
31 :28; 38:40

Coalition des Premières nations, 24:55

Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 24:7-8, 10

Constitution, 9:16, 19; 122144; 14:39; 27:47

Développement économique, 12:29-30, 86; 23:53; 38:21

Droits, 19:102

Droits aborigènes et droits conférés par les traités, 24:59; 38:83-4

Éducation, 14:21-2 i‘

Élection à titre de président, 1:5

Emploi, création, 17:31-3

Femmes autochtones du Nouveau-Brunswick, Association, 22:88-9

Femmes indiennes et Loi sur les Indiens, sous-comité, 1:72; 8:35;
9:47-8; 14:59; 16:63-4; 19:9; 22:100; 27:187-8

Formation, 38:6-7

Fort Albany, bande, 38:21—2

Gouvernement indien, autonomie politique, 1:36-8, 53-4, 61-2;
3:119-20;4:12-4, 37; 7:18; 9:27; 12:67, 70-2, 78-9; 17:10, 52-4;
18:141-2; 19:30-2; 24:18; 25:6—8, 24; 33:13, 16-8; 37:60

Indiens, 3:35; 5:28; 33:14-5; 37:28

Lac des Milles Lacs, bande, 4271-2, 75-6

MoCreebec, peuple, 38:57-8

New Post, bande, 4:71 _

Nishnawbe-Aski Resource Development, 38:41-3

Nouvelle-Écosse, Union des Indiens, 25:23

Président et vice-président, décisions et déclarations, 6:27-30

Procédure, 5:28—9; 9:17

Qu’Appelle Valley, Sask., 12:95

Rapport à la Chambre, 1:53-5; 9:18-9

Santé, services, 25:24

Terres indiennes, revendications, 27:48

Westbank, réserve indienne, 17:41

Pennier, M. Clarence (chef, bande de Scowlitz, représentant de la
Conférence des nations; Nation Sto:Lo) ‘
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec “le
gouvernement du Canada, 6:69-70, 72-4

Pensions, régime fédéral, Indiens, participation, 23254-5

Perley, M »‘° Glenna (femmes de Tobique)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:97
Peter, M. Albert (bande de Mayo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:81—3, 96-100, 103-4

Peter Ballantyne, bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc. comparution

Peters, M. Art (chef, tribu de Ohiaht; Conseil de la tribu Nuu-chah-
nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62
Peters, M. Desmond (conseiller, bande de Pavilion)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:52
Peters, M . Gordon (président, Association des Iroquois et des Indiens
alliés)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 16:5-38
Pétrole et gaz, exploration et développement. Voir Dene, nation

Phelon, M ‘m’ Bertha (Nations autochtones unies——Zone 8)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:55—6, 60, 66-71
Phelps, M . Willard (négociateur, revendications territoriales des
Indiens du Yukon, Administration du Yukon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:11-4, 21-35, 39-56
Phillips, Mm‘ Donna (présidente, Association des femmes autochtones
de l’Ontario)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:39-47, 50, 53-4, 56-60, 62-6
Phoques, chasse, Polanchik, traité, allusion, 5:81-3

Piapot, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Picard, M. Raphaël (personne-ressource, Conseil Attikamek-
Montagnais)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:11-5
Piégeage
Allusion, 112122
Interdiction, lobby international, création, 1 1:51
Voir aussi Droits aborigènes et droits conférés par les traités——
Chasse
Pierre, M. Benedict (conseiller, Conseil de bande des Indiens de
Sechelt)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:10]
Pierre, M. Gordon (conseiller, bande de Ingenika; Conseil de tribu de
Carrier-Sekani)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:50

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 4]

Pierre, Mm‘ Marlene (directrice, Association des femmes autochtones
de l’Ontario)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:40, 48-51, 53, 55-6

Pierre, M »‘° Sophie (chef, coordonnateur, bande de Ste-Marie)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, l9:109-12

Pikogon, réserve, localisation, 29:16

Piper, M. Gerry (administrateur, Secrétariat des revendications
territoriales, Département de l’expansion économique et des
relations inter-gouvernementales, Administration du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:7-8, 22

Plain, M. Fred (conseiller spécial du Grand chef, Grand conseil du
traité n° 9)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:24, 57-60, 62-3; 38:81-2

Point, M. Mark (chef, bande Skowkale; vice-président du comité
exécutif, Nation Sto:Lo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:68-9, 71, 73

Poitras, M. George (chef, bande Peepeekisis)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:65-8, 94-5

Polanchik, traité. Voir Phoques

Police, service

Allusions, 21:79-80; 23:10

Cris et Naskapis, force, création, 30:75
Dakota-Ojibway, Conseil tribal, 2:20, 31-2

Mohawk de Kanawake, 30:93-4

Ontario, financement, accord, etc., 15:24-5, 27-8; 21:80

Policy Development Groupe Limited, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Poole, M. Albert (conseiller, bande de Ingenika; Conseil de tribu de
Carrier-Sekani
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:48-51

Pootlass, M. Archie (président, Conseil de district de Bella Coola)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:74-94

Pootlass, M. Lawrence (chef héréditaire, Conseil de district de Bella
Coola)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:75

Pooyak, M . D. (directeur, «Economic Action»)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:60-71, 73

Pope, M »‘° Betty (membre aîné sortant, administrateur de Passistance
sociale, bande des Indiens de Carcross, Association des femmes
indiennes du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 271182-3

Porter, M. Dave (Caucus du Nouveau parti démocratique du Yukon)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:60-3, 66, 68-9, 71-6

Potlatch, 1:18; 192105; 25:43
Voir aussi Carrier-Sekani, peuples; Gitksan-Carrier, peuples;
Kwaliutl, peuple; Nuu-chah-nulth, peuple——Gouvernement
traditionnel

Potts, M. Garry (chef, Teme-Augame Anishnabai)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 34:4-30

Pratt, M. Allan (chef, Conseil de la tribu de Dakota-Ojibway)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:27-32, 64-6

Pratt, M. Robert A. (conseiller juridique, Conseil de bande de
Naskapis de Schefferville)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:72-8, 83

Premières nations
Déclaration, 12:126
Définition, 9:10
Relations avec le gouvernement fédéral, 9:6-8
Voir aussi Services; Terres indiennes

Premières nations, Fondation de reconstruction, création, suggestion,
9:1 1-2

Premières nations de South Island, Conseil de la tribu, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Président et vice-président (décisions et déclarations)
Discussions doivent rester dans le cadre du mandat du Comité,
6:27-30
Femmes indiennes et la Loi sur les Indiens, sous-comité, rapport,
discussion sans connaître la teneur exacte du rapport, 13:47

Prince, M. Rufus (membre de la bande, Conseil de la tribu de Dakota-
Ojibway)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2:16-22, 33-42, 49-50, 53-4, 62-4

Prince Albert, district. Voir Développement économique—
Saskatchewan

Procédure et questions de Règlement
Assemblée des Premières nations, représentant, nomination à titre
de membre d’office, 1:5, 13; 4:5-6; 9:14
Association des femmes autochtones du Canada, représentant,
nomination â titre d’agent de liaison, 1:5, 13; 4:6
Bibliothèque du Parlement, recherchistes, assistance, 1:5
Brant, M. Daniel .l., embauche à titre d’éclaireur, proposition, 1:6
Calendrier, 1:6
Centre parlementaire, services retenus à titre de coordonnateur des
politiques, 1:5
Comité
Autochtones, participation en tant que membres, suggestion,
5:55-6
Gouvernement, influence, 16:40-1
Mandat, 1:12-4, 51-2; 3:44-5, 64, 107, 110; 5:9, 28-9; 8:44, 114-5;
16:39; 18:61-2
Prolongation, 9:14, 16-7, 47-9
Membres d’office, statut, 7:86, 88, 92
Responsabilité, 9:35, 39
Travaux, rôle, 5:35-6, 43-4; 6:30-1; ll:139-40
Travaux de recherche commandés, utilisation pour la rédaction du
rapport, etc., 16:40-1, 43
Communiqué de presse, diffusion, 1:6
Conne River, T.-N., bande, invitation à témoigner, 24:13-4

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

.-—…_

42 l’Autonomie politique des Indiens

Procédure et questions de RèglemenF-Suite

Conseil des Autochtones du Canada, représentant, nomination à
titre d’agent de liaison, 1:5, 13; 4:6

David L. Humphreys and Associates, embauche à titre d’attaché de
presse, 1:6

Discussions doivent rester dans le cadre du mandat du Comité,
6:27-30

Documents, annexion au procès-verbal, dépôt au Comité, etc., 2:33,
66; 3:6, 64, 115, 149; 4:21-2, 67; 6:40, 53, 75-6, 101-2, 115;
7:36-7, 67; 8:19, 47; 9:15; 11:95, 119-20; 12:87, 128-9; 13:15, 30;

14:35; 17:5, 42, 68-9; 18:16-7, 53,96, 112, 128; 19:53-5; 20:56-7,

91,122, 129, 154-5; 21:77-8; 22:7-8, 17, 44, 85; 27:10, 57-8,
132-3, 153, 168; 28:94, 101, 106; 29:15, 26-8, 94; 30:96, 111,
122; 31:22-3; 32:23; 33:34; 34:19-20; 37:25, 44
Hansard, distribution aux bandes indiennes par le ministère des
Affaires indiennes, retard, 5:16-7
Interprètes, honoraires, paiement par le Comité, 9:52
Motion, préavis, 30:133
Personnel de soutien, permission d’accompagner le Comité lors de
voyages, 1:6
Président, élection, 1:5
Présidents suppléants, élection, 14:35; 30:63; 34:31
Procès-verbaux et témoignages
Distribution aux bandes indiennes, 5:16; 6:92
Distribution aux conseils de tribu inscrits, m. (M. Manly),
adoptée, 21:51
Impression, 1:5
Séance dbrganisation, 1:5-6
Séances
A huis clos, 115-7; 4:3; 5:3-5; 9:3-4; 14:3-5; 22:3; 26:3-6; 29:3;
31:3-4; 32:4: 3623-8; 39:5-14; 40:215-7
Aînés, présence, table spéciale, installation, 1:15-6
Cérémonie traditionnelle d’ouverture, 1:1 1
Documents préparatoires, erreurs, 302131-2; 37:23-4
Tenue en l’absence de quorum, 1:6
Sechelt, bande, comparution, 34:30-1
Témoins
Assermentation, 12:134
Déclarations, corrections, 27:195-6
Indemnités de déplacement, versement, 1:5-6, 98-9; 37:43
Non-indiens, invitation à comparaître, 9:31-3
Questions aux membres du Comité, 1:44-5
Traité n° 7, document, étude par le Comité permanent, 32:54
Vice-président, élection, 1:5
Voyages
États-Unis, document Objectifs du voyage à Washington et des
réservations qui restent à établir, approbation, 1:7
États-Unis, proposition, personnel présent, etc., 1:6-7
Nord-est de l’Ontario et sud du Manitoba, itinéraire, adoption,
1:6
Préparatifs, etc., 1:6-7, 13

Programme agricole des Indiens du Manitoba Inc. Voir Manitoba,
Indiens, Programme

Qu’Appelle Valley, Sask.

Entente auxiliaire Canada-Saskatchewan (1975), 12:87-91, 95
Environnement, protection, 12:87-8

Gouvernement indien, relations avec les gouvernements féréral et

provincial, 12:88, 91-2, 94-5
Inondations, indemnisations, négociations, etc., 12:91, 93-4

Qu’Appelle Valley Indian Development Authority
Création, 12:88

Qu’Appelle Valley Indian Development Authority——Suite
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Québec
Région du Nord, circonscription électorale, création, 29:1 13-4
Voir aussi Administrations de bandes—Financement; Attikamek-
Montagnais; Chasse; Constitution; Enfants indiens; Pêches

Québec, Association des Indiens, allusion, 29:34
Quesnel, bande (C.-B.). Voir Terres indiennes—Revendications

Quesnel, Centre juridique communautaire
Mémoire, 202167-75
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution’

Quewezance, M. Joe (chef, Saskatoon District Chiefs Convention)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 11106-9

Quilt, M. David (chef, Deni Chiefs of the Chilcotin and Southern
Carrier)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:140

Quinn, Mm‘ Anne (conseiller, Conseil de bande des Indiens de Sechelt)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 62113

Quocksister, M. George (chef, Laichkiviltach State)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:72, 80-1, 88-9, 92

Rainy Lake Regional Tribal Chiefs, Inc.
Fondation, objectifs, etc., 1:18, 21, 39
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Ranville, Mm‘ M. (conseillère, Association des femmes autochtones de
la Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:38-43, 46-7

Rapport à la Chambre

Allusions, 5:29; 6:108; 9:20-1

Campagne d’appui, commission mixte, création, 9:13, 31
Délai, septembre 1983, 6:93

Premier, 39:4; deuxième, 40:1-214

Rapport provisoire, suggestion, 7:52; 9:18-9

Recommandations, 35:34

Étude, commission mixte d’lndiens et de parlementaires, création,

1:53-5; 19:43-4

Étude par les groupes indiens, 7:84-5, 88; 19:44; 26:29; 31:44-5;
32:54-5

Gouvernement, mise en oeuvre, 5:14, 30, 45, 51; 6:14; 7:43; 16:43;
17:22

Mécanismes, 5:55; 6:32
Surveillance, membres du Comité et Assemblée des Premières
nations, 9:14
Respect des idées et concepts indiens, 16:39-42

Raquettes, entreprise, allusion, 4:20

Rat Portage, bande, 1:67

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution——Bande

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 43

Recalma, M. M. (chef, bande de Qualicum, Conseil des premières
nations de la tribu de South Island)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:17-20, 31, 33, 37-8, 47-8, 57

Red Earth, bande
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Éducation——Saskatchewan

Regina Indian Development Association, représentants, témoignages,
etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Reine-Charlotte, Îles. Voir Haida, nation—Revendications
territoriales; Ressources sous-marines

Réintégration. Voir Citoyenneté ou appartenance—Bandes, membres
exclus

RELAIS (Relance de l’aide â l’emploi, programme). Voir Emploi,
création—Expansion et développement, programme; Indiens

Religion indienne, reconnaissance, 21 :8, 17-9

Réserves

Bois, coupe, règlement, 5:26

Chômage, programmes d’aide, 1:89

Codes civil et criminel, application, 1:24-6

Colombie-Britannique, décret 1036, 202123, 135-6

Colombie-Britannique, superficie, densité de population, etc.,
5:37-8, 120-1

Conditions de vie, 3:1 16

Économie moderne, technologie, etc., répercussions, 1:30-1

Emploi, création, programme, Emploi et Immigration, ministère,
fonds alloués, 2246-8, 52, 56-7

Loi indienne, respect, 10:32

Superficie, 1:30

Terrains, habitations, etc., propriété, détermination, procédure
d’appel, etc., 4:24-5

Terres cédées, statut, 6:50, 64

Voir aussi Bandes

Ressources naturelles
À l’extérieur des réserves, développement, Indiens, participation,
14:54
Gestion et exploitation
Alberta, redevances, versement aux bandes, 14:47-8
Indiens, participation, contrôle, etc., 5:18-20; 12:18; 14:42, 44-6;
15:36; 19:42-3, 46; 21:22-3; 28:94-6, 98-9; 30:9-10; 37:12,
26-7, 29-30; 38:9-10, 37-9
Ontario, accord fédéral-provincial (1924), bandes, position, etc.,
14:41, 43-4, 47-8, 51-2; 15:40
Non-renouvelables, Yukon, Indiens, revendications, 27:28-9, 50-1,
66-7, 140, 146

Ressources sous-marines
Nuu-chah-nulth, peuple, renvendications, 5:77-8, 81-2
Reine-Charlotte, Iles, forage au large des côtes, Haida, nation,
consultations, etc., 8:61—3

Restigouche, bande
Budget, 22:46-7
Développement économique, 22:34-5
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Services, administration, fonds alloués, etc., 22:33-4
Voir aussi Pêches

Revendications territoriales. Voir Terres indiennes—Revendications

Reynolds, M. J im (avocat, Bande des Indiens de Musqueam)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6249-52, 61-2, 65-7

Richarson, Jr. M. Miles (directeur de la bande, Conseil de la bande de
Skidegate)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:55-6, 58-9, 61-7, 70-2
Rickard, M. Ernest (chef, réserve de Moose Factory)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38230-5, 37, 40-1, 43-4, 88

Riel, M . Louis, pardon posthume, lettre adressée aux députés et
sénateurs canadiens par l’Association des Métis et des Indiens non-
inscrits de la Saskatchewan, 13:10-1

Roberts, Mm‘ Angeline (présidente, Association des femmes indiennes
de la Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 12138-40

Roberts, M »‘° Elsie (Saskatchewan Services for Off-Reserve Treaty
Indians) 9

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:92-4, 97, 100

Robinson, Mm‘ Janice (Conseil d’administration, Kermode Friendship
Society)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:86-8, 93-4

Robinson, M. Rod (vice-président, New Aiyansh, Conseil de tribu de
Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7236-9, 43-4, 50-4
Robinson, M. Tom (délégué et chef par hérédité, Conseil du village de
Kitamaat)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:67, 69, 77-8, 80, 82, 84

Robinson, Mmf Viola M . (présidente, Conseil des autochtones de la
Nouvelle-Ecosse)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 25:4-13
Robson, Mm‘ Bernice (Indian Homemakers of British Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:86-9, 97-9
Rogers, M. Ray (chef, réserve de Chippewas de Sarnia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 15:99, 119-23, 125
Ross, M. James (vice-président, Conseil régional de MacKenzie Delta
Dene)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:78-86
Routes. Voir Algonquins——Territoire

Rupert House, communauté Crie, 29:43, 62
Financement, 29:71

Russell, tribunal. Voir Attikamek-Montagnais——Revendications;
Nishnawbe-Aski, nation—Revendications

SACO. Voir Manitoba, Indiens, Programme agricole-Service

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

44 l’Autonomie politique des Indiens

Sacobie, M. Steve (chef, bande de Kingsclear)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:79-80, 95-9

SAGMAI. Voir Secrétariat des affaires gouvernementales en milieux
indien et inuit

Sainnawap, M. Joseph (conseiller, bande de Kingsfisher Lake; Conseil
de la tribu Kayahna)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:41

Sam, M . Paul (chef, Conseil régional des Indiens de Kootenay; Central
lnterior Tribal Councils)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:32, 37-8, 44, 60

Sampson, M. T. (chef, bande de Tsartlip; président, Conseil des
premières nations_de la tribu de South Island)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:10-4, 16-7, 28, 31-4, 38-9, 41-7,
52-5, 59-60 –

Sanderson, M. Sol (chef, Fédération des nations indiennes de la
Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 9:16, 18-20, 22-3, 26-7, 29-34, 37-8,
40-3, 45-50; 12:125-6l, 164-70

Santé, services

Conseil de développement des ressources du sud-est, programmes,
229

Contrôle, transfert aux bandes, 15:13; 25:24-5

Enfants indiens, 11:63-4

Et services sociaux, planification et prestation, Saskatchewan,
système, modifications, 11:54-6

i Nouvelle-Écosse, situation, 25:19-21, 44-6
Yukon, situation, 27:98-100, 142
Voir aussi Anishinabek, nation

Sappier, M. Harold (chef, bande de St-Mary’s, Syndicat des Indiens
du Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:5, 35-6

Sargeant, Mm‘ Evelyn (chef, bande de Canoe Creek, administration
indienne de Shuswap; Conseil de tribu de Cariboo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:61; 202124-7, 134-5

Sargeant, M. Terry (Selkirk—Interlake)

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 24:21-3

Assistance sociale, 25:27

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 22:29-31, 38, 46, 60-5; 23:35-9,
68-70, 98-9; 24210-1, 13, 21-3, 44-7, 60,69; 25:25-30

Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 24:10-1

Constitution, 23:38

Développement économique, 24:22-3

Droits aborigènes, 23:36

Emploi, création, 25:29

Enfants indiens, 22:29-30

Gaspé, bande, 22:46

Gouvernement indien, autonomie politique, 22:63-5; 23:69; 24:60;
25:28

Habitation, 24:22

Sargeant, M. Terry—Suite
Indiens, 22:60-1; 23:35-6
Micmac, nation, 25:25-6, 30
Millbrook, bande, 24:44-7
Nouvelle-Zélande, Indiens Maoris, représentation politique, 22:63-5
Pêches, 22:30-1, 38; 25:29-30
Terres indiennes, revendications, 25:26-7

Sark, M. Charlie (bande de Lennox Island, Syndicat des Indiens du
Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:39-41

Sasakamoose, M »‘° Muriel (directeur exécutif, Société des femmes
autochtones de la Colombie-Britannique)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:10, 14-21

Saskatchewan
Chasse et pêche, droits, Fédération canadienne de la faune, position
9229-30; 12:17]
Lois provinciales, application au niveau des réserves, processus
d’analyse, 9:37-8
Profil socio-économique des Indiens de la Saskatchewan et des
réserves indiennes, document, 12: l 65-6
Région du Nord
Accord fédéral-provincial de 1953, allusion, 13:61-2
Chasse, territoires, destruction, trappeurs, indemnisations,
1 12120-1
Conditions de vie, 1 1:l04-5, 122
District administratif, population, gouvernement, etc., 13:49-54,
59, 60-1
Métis, situation, 13:17-8, 55-9, 66-7
Projets industriels, exploitation, répercussions, 1 1216-7
Ressources, exploitation, Fédération des Indiens de la
Saskatchewan, participation, 1 1:50-2
Ressources traditionnelles, exploitation, conservation, etc.,
12:15-8; 13:62-3
Voir aussi Uranium, industrie
Resources Transfert Agreement (1930), 10:10-1; 11:17; 12:7-8
Saskatoon, convention des chefs, accord, 1 1:1 1 1-2

Voir aussi Affaires indiennes et Nord canadien, ministère;
Agriculture; Chasse; Communications et télécommunications;
Développement économique; Environnement; Gouvernement
indien, autonomie politique; Indiens——Vivant hors des réserves;
Terres indiennes—Revendications

9

Saskatchewan, Association des gouvernements locaux du nord,
représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Saskatchewan, Collège des sports des Indiens, programme, 1 1:59-60

Saskatchewan, Fédération des nations indiennes. Voir Nations
indiennes de la Saskatchewan, Fédération

Saskatchewan Indian Community College
Création, 11:90
Formation dans les réserves, programme, financement, etc., 1 1290-1

Représentants, témoignage, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Saskatchewan Indian Cultural College, représentants, témoignages,
etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 45

Saskatchewan Indian Education Commission, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Saskatchewan Indian Equity Foundation, création, etc., 12:23, 31,
40-1, 77-8

Saskatchewan Indian Federated College

Adultes, inscription, 1 1:88

Financement, accord, difficultés, etc., 11:87, 89; 12:41

Objectifs, etc., 11285-7

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,

comparution ‘

Sinclair, M. Glen, directeur de l’éducation, lettre, allusion, 1l:100-1
Statut légal, 11:87

Saskatchewan Indian Federated College Students Union,
représentants, témoignage, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Saskatchewan Indian Nations Company (SINCO)
Objectifs, activités, etc., 12:22, 27, 81-5
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Saskatchewan Services for Off-Reserve Treaty lndians, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Saskatoon District Chiefs Convention, représentants, témoignage.
Voir Associations, groupes, etc., comparution

Saugeen, réserve, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Sayre, M. James (conseillerjuridique, bande de Fort Babine)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 202101-8

Schellenberger, M. Stan (Wetaskiwin)

Administrations de bande, 3:83, 132; 14:46-7, 49

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 2:54; 3:83-4; 5:56,
92; 6:33-4; 12230-1; 25:37-8

Anciens combattants indiens, 122107

Assemblée des Premières nations, 9:47

Assistance sociale, 7:22; 12:32-3; 25:37

Bandes, 11:l32; 24:68-9

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:38-9, 73, 89-90; 2:54-9, 70-1;
3:25-6, 82-7, 132-4, 157-8; 4:56-8, 74; 5:53-8, 92-3; 6:33-5, 97-8,
113-4; 7:21-3, 50-1; 8:14, 29-32; 9:47, 49; 10:22; 11:1 16-7, 132;
12:30-5, 55-7, 83-4, 89-91, 107, 141-4; 14:18-20, 46-51; 24:11—2,
18-20, 29-31, 33, 47-50, 67-9; 25:10-2, 33-8; 29:87-8, 94-5;
30:42-3

Citoyenneté ou appartenance, 4:56-8; 25:10

Coalition des Premières nations, 24:48

Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 24:1 1-2

Conseils de tribus, 2255-6

Cris, 29:87-8

Cris, Commission scolaire, 29294-5

Dakota-Ojibway, Conseil tribal, 2256-9

Développement économique, 2:56-9; 5:53; 9:49; 12:31-2, 56-7; 24:19,
67-8; 25:33-4; 30:42

Éducation, 3:26; 14:18-20

Élection à titre de vice-président, 1:5

Emploi, création, 1:90

Eskasoni, bande, 24:33

États-Unis, 3:133

Gitksan-Carrier, peuple, 8:29-30, 32

Schellenberger, M. Stan—Suite
Gouvernement indien, autonomie politique, 1:39, 73; 2:55, 59;
3:83-7, 113, 133; 5:56-7, 93; 6:33-4; 10:22; 122141; 24:18-20, 48;
25:11-2, 35-6, 38

Habitation, 1:38-9; 24219; 30:43

Indiens, 24:47; 25:36-7

Indiens, Loi, 1:73; 7:23; 25:12

Lac des Milles Lacs, bande, 4:74

Manitoba, Indiens, Programme agricole, Inc., 2:70-1
Millbrook, bande, 24:48-50

Pâtes et papier, industrie, 25:36

Pêches, 11:116-7

Procédure, 9:47; 13:47

Qu’Appelle Valley, Sask., 12:89-91

Réserves, 1:89

Ressources naturelles, 14:47-8

Saskatchewan Indian Nations Company, 12:83

Sechelt, bande, 6:98, 113

Shubenacadie, bande, 24:29-31

Terres indiennes, 7:22-3, 50; 12234-5; 14:49-50

Sechelt, bande
Charte, éléments principaux, 6:96-8, 106-7, 109-1 1, 1 13-4
Élaboration, comité spécial, création, 6: 101
District fédéral, création, etc., 62109-12
Femmes, droits, reconnaissance, 6:1 13
Gouvernement indien, Loi habilitante, proposition, 32:41
Adoption, répercussions, etc., 6:106, 1 l0
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, directeur
régional, M. Walchi, position, 6:l08-9, 1 12
Associations indiennes, bandes, etc., position, 6:100-1; 18:13],
142-3
Charte individuelle, adoption par chaque bande, approbation par
le ministre, etc., 6:96, 98-100, 105; 17254-7; 21 :80-1
Constitution, discussions, relation, 6:l04-5, 1 14
Financement, formule, 62103-4
Gouvernement fédéral, responsabilités, maintien, 6:98, 107
Projet de loi â caractère facultatif, similarités, 62108-9
Provinces, relations fiscales, négociations, 6:l09-l0
Termes, définition selon la Loi sur les Indiens, 6:l02-3
Institutions financières et commerciales, relations, 6:1 1 1
Voir aussi Appendices; Indiens, Loi

Sechelt, Conseil de bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Secrétariat des affaires gouvernementales en milieux indien et inuit
(SAGMAI), allusion, 30:32

Sellars, Mm‘ Doreen (chef, bande de Soda Creek, administration
indienne de Shuswap; Conseil de tribu de Cariboo)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 202122-3

Sénat. Voir Droits aborigènes et droits conférés par les traités-
Protection

Service administratif canadien outre-mer. Voir Manitoba, Indiens,
Programme agricole, Inc. «

Services
Fonds alloués, protection, 3:1 17
Objectifs, élaboration, Indiens, participation, 3:1 l0, 114
Prestation, responsabilité, transfert aux Indiens, 927-8; 37:48

Services sociaux
Algonquins, politique, 29:19

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

46 l’Autonomie politique des Indiens

Services sociaux-Suite

Anishinabek, nation, recommandations, 152121

Conseil de développement des ressources du sud-est, programmes,
2:9-10

Dakota-Ojibway, Conseil tribal, programmes, 2:23

Fonds alloués, 21:37, 39

Gouvernement fédéral, responsabilité, 152120-2; 17:28

Indiens, contrôle, 27:1 16-7

Manitoba, conseils de tribus, programmes, 2:82

Ontario, accord fédéral-provincial (1965), 15:120, 122-4

Ontario, révision, phase II, 15:122

Document, dépôt, l5:124-5

Yukon, commission de développement social et d’hygiène, création,
suggestion, 272143-4, 166-7, 175

Voir aussi Cowichan, bande; Dene, nation-Gouvernement
autonome

Sewaps, M. H. (aîné, bande Peter Ballantyne)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:7-19

Sewell, M. Gilbert (chef, bande de Pabineau)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23280-94

Shae, M . John (conseiller, Conseil municipal de Fort Good Hope)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:89-90, 92-6, 98-9

Shaughnessy Heights Golf Club. Voir Musqueam, bande–Terres

Sheldon, Mm‘ Marion (secrétaire, bande des Indiens des Teslin;
Association des femmes indiennes du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:185-8, 191-2

Shellbrook, Chefs de district, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Shetland, Îles, gouvernement, modèle, allusion, 8:37

Shewaybick, M. Tom (chef, Webequie; Conseil de tribu central)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 37:20

Shubenacadie, bande

Chômage, taux, 24:26

Développement économique, fonds alloués, insuffisance, 24:26-7,
29-30

Habitation, fonds alloués, 24:25

Programmes, administration, 24:23-4, 30-1

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Shuswap, nation
Déclaration de souveraineté, 18:48
Relations avec le gouvernement fédéral, 18:48-60

Shuswap nation, Conseil de tribu, représentants, témoignages, etc.
Voir Associations, groupes, etc., comparution

Sill, M. Cassidy (chef, Deni Chiefs of the Chilcotin and Southern
Carrier)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:163-4

Silver Covenant Chain. Voir Traités——Haudenosaunee, Confédération

Simard, Mm‘ Priscilla (coordonnatrice provinciale, Association des
femmes autochtones de l’Ontario)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:60—3

Simon, M. René (président, Conseil Attikamek-Montagnais)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:6-1 1, 15-36

Simon, M. Robert (directeur, Conseil de tribu de la nation de
Shuswap)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 18:81

Sinclair, M. J. (président, Association des Métis et des Indiens non
inscrits de la Saskatchewan)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:5-6, 11-33

Sinclair, M. Murray (conseiller judirique, Conseil mixte des chefs et
du Comité sur le budget des chefs de l’Assemblée des chefs du
Manitoba)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:80, 88-9, 92-3

SINCO. Voir Saskatchewan Indian Nations Company

Sinoway, M. Douglas (chef, Bande des Indiens de Whitesand;
Northern Superior Ojibway Chiefs’ Council)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 4:31-3

Six nations, Conseil
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, convention, 26:23
Recommandations, 26:9

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices; Gouvernement indien, autonomie
politique—Projet de loi à caractère facultatif

Six nations, réserve
Activités culturelles, 26:25-6
Agrandissement, 26:14-6, 30-1
Gouvernement, structure, élections, etc., 26:21-2, 24-5, 32
Membres exclus, réintégration, 26:18-20

Skead, M. Alex (ancien, Bande et Rat Portage; Rainy Lake Regional
Tribal Chiefs, Incorporated)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:10-1, 28-9, 99

Skead, M. Doug (conseiller, Conseil de la Bande Rat Portage)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:73, 76-8 ‘
Skead, Mm‘ Madeleine (membre, Bande Rat Portage)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:70-1, 75
Skelly, M. Ray (Comox-—Powell River)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 34:30-1

Skidegate, Conseil de bande, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Skoal Lake n° 39, bande, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens

47

Slad, M. Harry (conseiller juridique, bande Squamish)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:47-9, 59-60

Smarch, M. (aîné, bande des Indiens de Teslin, Association des
femmes indiennes du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 272179

Smith, Mm° Bobbi (vice-présidente, recherchiste et agent
d’information, Association des femmes indiennes du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 272178-9, 188-9, 195

Smith, M. Brian (avocat, ministère de la Justice et des Services
publics, gouvernement des Territoires du Nord-Ouest)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:25 i

Smith, M. Eliagh (aîné, Conseil des Indiens du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:136-8, 162-4 »

Smith, M. Francis (chef, tribu de Ehattesaht; Conseil de la tribu Nuu-
chah-nulth)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62

Smith, M. G. (surveillant, «Pinehouse Local Community Authority
N0. 9»)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:60

Smith, M. J. (chef, bande de Turnour Island, Conseil de tribu de
Kwakiutl)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le –
gouvernement du Canada, 52112-4, 120

Smith, M. Mike (vice-président, Conseil des Indiens du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:149-50, 168-71

Smith, M. Peter (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Smith, M. Reg (conseiller, Conseil du village de Kitamaat)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:72-3

Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL). Voir
Habitation

Société de pêche des autochtones du Nord, création, rôle, etc., 7:8

Solomon, M . Arnold (chef, bande de Garden River)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 14:37-41

Soowhalie, C.-B. Voir Kwaliutl, peuple

South Island, tribu, Conseil des premières nations

Fonds alloués per capita, 5:97-8

Gouvernements fédéral et provincial, assistance, rôle, etc., 5:46

Voir aussi Affaires indiennes et Nord canadien, ministère——
Colombie-Britannique——Nanaïmo; Terres indiennes-—-
Revendications

Souveraineté. Voir Gouvernement indien

Sparrow, M. John (Indian Homemakers of British Columbia)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:85-6, 99

Speck, M. W. (adjoint spécial, bande de Turnour Island, Conseil de
tribu de Kwakiutl)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 52109-12, 1 14-29

Spence, M. Conrad (conseiller, Conseil des Indiens du Grand
Winnipeg)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:145-7, 149-59

Spence, Mm‘ Joyce (conseillère, Services médicaux pour les enfants
indiens de Winnipeg, Conseil des Indiens du Grand Winnipeg)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32147-8

Squamish, bande

Droits, pouvoirs, etc., 17:38-9, 49-52, 61-3

Report ‘of the Local Government Committee Representing Indian
Local Government in B.C., document, 17:39, 42, 61-2

Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Pêches; Terres indiennes—Revendications

Staats, M. Lewis (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Staats, M. Wellington (chef, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7-33

Standing, M. C. (bande de Wahpeton)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:114—7, 122-3

Standingready, M. Bill (sénateur, Traité n° 2)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:7-8, 16-7, 20, 22, 24-5

Standingready, M. Brian (chef, bande Whitebear)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 11:7, 34-7, 39-41, 46-7, 51

Stanley, Mm‘ Ellen (membre du Comité sur 1’éducation de Fort
Babine)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:109, 1 11, 115

Starblanket, bande
Élections, loi et règlements, élaboration, 1 1:14-5
Lois diverses, élaboration, 1 1:21-2
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Starr, M. Irvin (chef, bande Starblanket)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1127-26

Sterritt, M. Neil (président, Conseil de la tribu Gitksan-Carrier)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:5-46

Stevenson, M. Bob (président, Association des Métis des Territoires
du Nord-Ouest)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 282102-12, 1 14

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

48 i l’Autonomie politique des Indiens

Stevenson, M. Louis J . (chef, Bande de Pequis; Fraternité des nations
indiennes)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32115-20, 132-3, 135-7, 140

Stevenson, M. Norman (représentant de district, Chefs de district de
Yorkton)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1237-9

Stokes Point. Voir Yukon

Sto:Lo, nation
Bandes, nombre, 6268-9
Déclaration, 6268-9
Gouvernement traditionnel, fonctionnement, 6:71
Population, 6271
Recommandations, 6:69-70
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Pêches——Bandes, quotas

Stone, M. Peter (président, Conseil de tribu de Kaska Dena)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 21:6-17, 19-29

Storrow, M. Marvin (avocat, Bande des Indiens de Musqueam)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6242-8, 53-60

Suprématie parlementaire et gouvernement constitutionnel, principes,
conflit, 32:12, 50-2

Sutherland, M. William (bande de Fort Albany)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:27-8

Swan, M. Raymond (chef, Bande du Lac Manitoba; Fraternité des
nations indiennes)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:97-107, 133, 143

Tait, M. Percy (traducteur, New Aiyansh, Conseil de tribu de Nishga)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 7:27-8

Tate, rapport, allusion, 29:82
Taxes. Voir Indiens

Teme-Augama Anishnabai, bande

Gouvernement, structure régionale mixte, suggestion, 34:15-6, 18,
23-7

Population environnante, relations, 34:20-1

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Terres, gestion, 34:16

Voir aussi Appendices; Citoyenneté ou appartenance; Terres
indiennes—Revendications

Terres indiennes

Bandes, droits juridiques, reconnaissance, 6:48, 50, 64-5, 70

Bandes, pouvoirs, contrôle, etc., 2248-50, 74; 3291-3; 4:1 1, 15, 25;
12:32, 34-5; 14:49-50; 16:14-5, 20; 18:73, 115; 19:38-9; 37:41,
44; 38:33

Cadastre, bureaux central et locaux, 30:76-7

Commission, création, 18:22-3; 272152

Développement, juridiction, problèmes, 12:68-9

Expropriation, 15:35

Terres indiennes——Suite
Gestion, Indiens, compétence, 7222-3
Insaisibilité, 30277-8
Mesure législative, suggestion, 18:14-5
Nouveau-Brunswick, mécanismes de partage, etc., 23:44-8
Premières nations, gouvernements, contrôle, 9:7
Propriété, droits, 23:49-50
Propriété individuelle, 6:78-9, 82; 18:18-9; 19:37-9; 282104-5, 109-10
Protectorat indépendant, 6:65
Provinces, nue-propriété, 30:72-3
Revendications, 5:38; 7:84; 10:13, 34-5; 21218

Accords, réexamen périodique, 30:9, 18, 26, 31, 35, 50
Algonquins, 29:19-20, 23-4, 31, 341-5, 37-8

Anishinabek, nation, 15:40-1, 46

Assabaska, bande, 1:49-50

Attikamek-Montagnais, négociations, etc., 30:16-7, 20-8, 34
Barber, M. Lloyd, ex-commissaire, déclarations, 302143-4
Bureau, 11:40-1; 302142

Carrier-Sekani, peuples, 20:24, 72-4

Colombie-Britannique, 6:82; 7:22, 40; 8:36-7; 20:143—5; 21:20-1
Comité, recommandations, rôle, etc., 7:50, 52; 15:45; 16:23;

30:31,145,147

Commission indépendante, création, 302142

Dene, nation, 28265-6, 68-70

Ententes, application, ombudsman, responsabilité, 30:29

En toute justice, document du ministère des Affaires indiennes et

du Nord canadien, 6:63

États-Unis, système, 302145

Étude, mécanismes, etc., 15:35-6; 22:10-1

Financement, 30:146

Haisla, peuple, 7:72-4

Kwaliult, peuple, 52112-3, 116, 121-2

Métis, 13:12, 16-7; 282108-9; 38:72-3

Mohawk de Kahnawake, Conseil, 302123-4

Mohawk de Kanesatake, nation, 30:131—2, 135-41

Mirabel, terres appropriées par le gouvernement,
transformation en réserves, 302135-6, 143
Renseignements confidentiels, divulgation par le ministère des
Affaires indiennes et du Nord canadien, 302132-3

Musqueam, bande, 6252, 63

Négociations, règles, 30:28-9 _

Négociations dans le cadre de l’autonomie politique, 5:78-9; 7:52
Nishga, peuple, 7:28, 31-2, 39-40, 47, 50, 53; 21:15
Nouvelle-Écosse, 2433-4; 25:26-7, 41-3

Nuu-chah-nulth, Conseil de tribu, négociations, etc., 5:77-8
Ontario, 15:35; 16232

Région du Nord, 4:22-3
Politique, 1249-51, 55-6; 2:17; 5:53; 7:53; 16:23-5; 19:41; 20:74-7;
22:11, 16-7, 35-6; 29:31-2; 302123-5, 141-3
Modifications, 302144-7
Quesnel, bande, 20:123-4
Règlement, 5:32-3, 70
Retard, 302142, 144
Saskatchewan, 11:16-8, 39-41; 12265-6, 166-8; 13:9-10
Gouvernement, position, 10:18; 11:19-20

South Island, tribu, Conseil des premières nations, 5:52-3
Squamish, bande, 17:66

Système d’enregistrement, 15:44—5

Teme-Augama Anishnabai, bande, procès en cours,

gouvernements fédéral et ontarien, attitude, etc., 34z4-9, 14,
18, 21-3, 28-9
Territoires du Nord-Ouest, 28:36-7, 61, 85-6
Gouvernement fédéral, rôle, 28:38-9
Traité Robinson-Huron, 14:54—5

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 49

Terres indiennes-Suite
Revendications——Suite
Unfinished Business, brochure du Ministère des Affaires
indiennes et du Nord canadien, 1:49-51, 56; 7:54
Yukon, négociations, etc., 27:1 1-6, 19, 27-32, 34, 36-8, 45-6, 48,
52-5, 59-61, 63, 84,96, 114, 129, 139, 141, 147-8, 150, 155-7,
161-5, 176, 188-9
Confidentialité, 27:154, 156, 164
Ententes, 272168-9, 173, 176-7
Gouvernement fédéral, rôle, 27:67-8, 147-9, 154
Gouvernement territorial, position, 27269-70, 147, 154, 169-71
Protocole d’entente, 27:172-3
Voir aussi Anishinabek, nation; Gitksan-Carrier, peuples; Haida,
naüon
Superficie, droit, 30:76, 78
Utilisation comme garantie de prêts, hypothèques, etc., 42171; 5:20,
33; 18:19-20, 28; 19:16-7

Territoires du Nord-Ouest
Chefs et conseils de bande, élections, 28:26-7
Conseil de règlement, 28:92-3
Conseil de village, 28:93
Conseils de tribus, création, 28:9, 29-30
Division, 28:31-2
Fonds du patrimoine, 28:35-6
Fort Good Hope, gouvernement local, 28232, 87-9, 91-3
Community Government Proposal to be presented at the
Constitutional Conférence, document, 28:91
Forums constitutionnels
Fonds alloués, 282107
Gouvernement fédéral, rôle, 28:38-9
Participants, 28:31, 37-8, 81, 86
Recommandations, appui du Comité, 28:107
Gouvernement indien
Exigences de résidence, 28224
Métis, Association, position, 28:102-5
Organisations autochtones, participation, 28:21-4
Propositions, négociations, etc., 28:10-4, 28, 34-5
Réserves, régime, remplacement, 28:25-6
Structures, 28:22-3
Gouvernements municipaux, réforme, 28:7-9
Gouvernements municipaux et conseils de bande, fusion, 28:20-1
Organismes locaux, problèmes, etc., 28:81
Population 28:15
Droits et besoins particuliers, 28:33
Statut de province, acquisition, 28:33
Voir aussi Citoyenneté ou appartenance; Culture; Développement
économique; Éducation; Enfants indiens; Terres indiennes—
Revendications; Traités—Colombie-Britannique

Territoires du Nord-Ouest, gouvernement, représentants,
témoignages. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Terry, M. Saul (chef, Union of British Columbia Indian Chiefs)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6224-5

Thalassa Rechearch Associates, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Thomas, M. Bill (président du Conseil d’administration, Manitoba
Indian Education Association)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:6-31, 35-6

Thomas, M. Ernie (membre, bande de Kamloops)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 19:98

Thomas, M. Howard (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 2627

Thomas, M. Leonard (ancien, directeur, bande de Necoslie; Conseil de
tribu de Carrier-Sekani)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:85

Thomas, Mm‘ Viola (directeur exécutif, Kermode Friendship Society)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e
gouvernement du Canada, 7289-94

Thompson, M. Charlie (chef, tribu de Nitinaht; Conseil de la tribu
Nuu-chah-nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62

Thompson, M . Loran (Confédération de Haudenosaunee)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec 1e
gouvernement du Canada, 31:1 1-4

Tobique, bande

Développement économique, projets, 23259, 62-3

Education et services sociaux, fonds alloués, etc., 23:65-6

Femmes non-inscrites, discrimination, accusations, etc., 23:58, 63-4,

66
Maisons, propriété individuelle, 23:67

Tobique, femmes
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Femmes indiennes et la Loi sur les Indiens, sous-
comité-Recommandations

Tom, M. Moses (Bande Big Grassy, Rainy Lake Regional Tribal
Chiefs, Incorporated)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:45-7, 52-3

Tootoosis, M . John B. (sénateur, Fédération des nations indiennes de
la Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:5, 33-41

Touchie, Mm‘ B. (tribu de Uduelet, Conseil de la tribu Nuu-chah-
nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62

Tousignant, M. Henri (Témiscamingue; secrétaire parlementaire du
ministre des Travaux publics et du ministre des Affaires indiennes
et du Nord canadien)

Administrations de bande, 6:74

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 21227; 32:38

Autochtones, 28:76

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 6:74; 18:38-9, 69-70, 81-3; 19211, 22;
20:109, 111, 114, 130-2; 21:27-8, 39, 41-2, 72-5; 25:30-3;
26:19-20, 32:28:76, 112-3; 32:37-40; 35:27-32

Chômage, 25:31

Développement économique, 21 :39, 41-2

Éducation, 1359-70, 90-1

Emploi, création, 25:31-3

Fort Babine, bande, 202109

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

50 l’Autonomie politique des Indiens

Tousignant, M. Henri—Suite
Fort Nelson, bande, 21 :73-5
Gouvernement indien, autonomie politique, 35:28-30
Habitation, 202131
Indiens, 35:30
Indiens, Loi, 35231-2
Kainai Industries, 32:39-40
Métis, 21:72-3
Services sociaux, 21:39
Six nations, réserve, 26:19-20, 32

Toutsaint, M. Ben (chef, bande Black Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1 :102-4
Traités
Abrogation, 10231, 41-2; 15229 .
Colombie-Britannique et Territoires du Nord-Ouest, nations non-
soumises, situation, 7:33, 51

Conclus avant la Confédération, reconnaissance, 22:24-6; 23:32-4
Définition, 32:10-1, 17

Gouvernement fédéral, politique, 15:50, 56

Gouvernement fédéral, responsabilité, engagements, respect, etc.,

112106-8; 21:42, 52-3; 31:19, 34
Handenosaunee, Confédération
Gouvernement fédéral, négociations, etc., 31:17, 20-1, 34
Silver Covenant Chain, 30:111-2; 31:42
Two Row Wampum, 30:87, 101-2, 111-2; 31212-4, 21, 42, 48
Historique, obligations de la Couronne, etc., 3:100-7, 140-3;
1129-11, 28-30, 33; 34:9-14; 37:56

Interprétation, 1:73; 10:9, 30-1, 38; 11:60-2

Modalités, mise à jour, 1:23, 31, 73-4

Négociations, solution finale, 10215-6

Nishnawbe-Aski, nation, mémoire, 38:77-8

Objectifs, 15234

Paiements de transfert, liens, 1:34

Protection, bureau, création, suggestion, 2:35; 928-9; 21:44-5; 37:63
Reconnaissance par les gouvernements provinciaux, 10:19-20
Renégociations, 32135-6; 10:21; 15:36, 41

Commission internationale mixte, création, 15:42

Respect, ll:46-9, 110-1

Robinson-Huron, 14:52-3, 55-6

Robinson Supérieur (1850), 4:7-9

Rente perpétuelle, augmentation, 4:9, 20-2

Saskatchewan, région du Nord, 1 1:41-3

Statut international, 15:49-50

Traité n° 3, 1:68, 92, 96

Traité n° 4, 10:7-8, 14

Traité n° 5, 10:13-4; 37:50, 54

Traité n° 6, 10:28-30, 34-5; 11292

Traité n° 8, 21:82

Traité n° 9, 37237, 50, 54; 38:34

Voir aussi Associations, groupes, etc., comparution

Transport scolaire, problèmes, 3:11, 14; 15:108, 113-5; 20:126-7

Tribal Councils of Manitoba, Association, représentants, témoignages,
etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

Tribunaux indiens, système, instauration, etc., 6:51, 66-7; 15:14;
182120; 30:75-6; 33:15; 38:9

Trudeau, le très hon. P.E.
Déclaration faite au Philippines le 15 janvier 1983, allusion, 3:79
Voir aussi Constitution—Conférence des premiers ministres—
Premier ministre

Tsannie, M. Joe (chef, bande Lac La Hache)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:4l—6, 48-52

Turner, M. Esan (chef, Conseil de tribu des Cris de Swampi)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 35: 1 0-4
Turner, M. J. (aîné, Bande de James Smith)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:49-51
Turnow, rapport. Voir Université de la Colombie-Britannique

Tutelle. Voir plutôt Indiens——Relations avec le gouvernement
fédéral——Rapports fiduciaires; Musqueam, bande——Terres,
location—Présumées irrégularités

Two Rivers, M. Billy (Conseil Mohawk de Kahnawake)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:97-9, 104-9, 117-8, 124-7, 129-30

Two Row Wampum. Voir Traités—Haudenosaunee, Confédération

Ucluelet, bande. Voir Assistance sociale

Underwood, M. G. (conseiller au développement économique, Conseil
des premières nations de la tribu de South Island)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:21-3, 57-9

Union des chefs indiens de la Colombie-Britannique. Voir Colombie-
Britannique, Union des chefs indiens

Union des Indiens de l’Ontario. Voir Citoyenneté ou appartenance
Université de Colombie-Britannique, rapport Turnow, allusion, 6:43
Université indienne, 20:71 -2

Uranium, industrie, Saskatchewan, région du Nord, mines,

exploitation
Déchets, 11:1 16

Eldorado Nucléaire Limitée, contrat avec la bande Stony Rapids,
l1:102,l14-5,119

Indiens, participation, 11:43-6, 48-9
Lac Rabbit, zone B, exploitation sous l’eau, 112103, 113-4
Montreal Lake, bande, accord avec SINCO, 12:22
Répercussions sur l’environnement, 11:43-4, 115-6
Vallant, M. Camille (personne-ressource, Conseil Attikamek-
Montagnais)
Bandes indiennes, administrations et relations financières.avec le
gouvernement du Canada, 30:21-2, 30-1, 33
Van Bibber, Mm‘ Marilyn (directeur, Ministère de la Santé et du
développement social, Conseil des Indiens du Yukon)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 272141-4, 159-60, 166-7, 175
Wabisca, Mm‘ Dorothy (conseiller, bande de Champagne-Aishihik)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 27:1 15-6, 124-7
Wagosh (Fox), Mm‘ Norma (chef, bande de l’Île Cockburn)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 14:56-64

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

l’Autonomie politique des Indiens 51

Wah-Shee, M. James J. (ministre des droits aborigènes et du
développement constitutionnel, gouvernement des Territoires du
Nord-Ouest) ,

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 28:6-14, 21-4, 26-41

Walker, Mm Mary Anne (chef, bande Okanese, Association des
Femmes indiennes de la Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:145-7

Walker, M. Venus (Confédération de Haudenosaunee)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 31:6-10

Wapache, M. F red (coordonnateur, groupe Mocreebec)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 38:48-53

Wapachee, M. George (chef, Namaska, Grand conseil des Cris)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 29:51-2

Ward, M. Donald (bande de Buctouche, Syndicat des Indiens du
Nouveau-Brunswick)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 23:20

Warren, M . Bob (président, Nations autochtones unies)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:5-32, 34-7

Waswanipi, communauté crie, 29:43-5, 62

Waters, M. Gary (conseiller, Fédération des Nations indiennes de la
Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1 1:99

Watson, M. C. (chef, bande de Ochapowace)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 12:51-9

Watts, M. G. (président, Conseil de la tribu Nuu-chah-nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5262-77

Watts, M. H. (chef, tribu de Hupachesaht, Conseil de la tribu Nuu-
chah-nulth)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 5:62, 77-81, 83-99

Webequie, réserve, situation, 37:20-1

Wells, M. Wayne (conseiller, tribu Blood)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 32:5-12, 21-6, 33-4, 39-40, 44-5, 53-6

Wemindji, communauté crie, 29248-9, 62

Westbank, réserve indienne

Certains indicateurs de changement-Ja bande indienne de
Westbank 1971- I981, document du ministère des Affaires
indiennes et du Nord canadien, 182128-9

Développement, stratégies, 18:127-8

Enquêtes effectuées, coûts, répercussions, etc., 182130-1, 133, 135,
137-8, 143-4

Maisons mobiles, parcs, baux, administration, transfert â la bande,

problèmes, répercussions, etc., 172134-55, 158-63; 18:135, 138-9,

145,148

Westbank, réserve indienne——Suite

Mt. Boucherie and McDougal Creek Accounts, document,
18:139-41

Poursuites judiciaires, 182134-5

Relations avec le gouvernement provincial, 18:147-9

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Citoyenneté ou appartenance

West bank Mobile Park Owners’ Associations, représentants,
témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc., comparution

West Bay, bande
Représentants, témoignages, etc. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Voir aussi Appendices

White, M. Richard (Conseil Mohawk de Kahnawake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 30:1 18

White, M. William (conseiller, Conseil des Six nations)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 26:7

Whitebear, bande, représentants, témoignages, etc. Voir Associations,
groupes, etc., comparution

Whitesand, bande, organisation d’une réserve, revendications, etc.,
4232-3

Williams, M. Garnet (chef, bande de Fort Babine; président, Fort
Babine Séparation Committee)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 20:92, 96-100, 108-15

Williams, M. John (bande Mount Currie)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 172120, 132

Williams, Mm‘ Mary Louise (bande Mount Currie)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 172114-9, 122-6, 131

Williams, M. Percy (grand chef, Conseil de la nation Haida)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 8:47-9, 54, 58, 60-1, 64, 68, 70, 72-3

Wilson, Mm‘ V. (coordonnatrice du Nord, Association des femmes
autochtones de la Saskatchewan)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:39, 43-4, 46

Wilson, M. William (agent de liaison, Conseil des Autochtones du
Canada)

Administrations de bandes, 17:94-5; 25:40-1; 29:33-4; 30:81-2

Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, 24:29, 51-2; 25:40-1

Alaska, 27:39

Alkali, bande, 24:44, 50

Assemblée des Premières nations, 29:34-5

Assistance sociale, 18:76

Baie James et Nord du Québec, Convention, 29:84; 30:34

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 17:28-32, 64-6, 93-6, 126-7, 129-30,
132, 152-6, 159; 18:21, 27-34, 76-9, 108-9, 138, 145-7, 149;
19:44-8, 50, 60, 63-71, 91-2, 103-6, 109; 20:61-8, 76; 22:40-3,
47, 72-80, 91-4, 100; 23:41-50, 73-8, 91-4, 103; 24:9, 17, 21,
27-9, 31, 44, 50-6; 25:38-44; 27:35-47, 50, 99-104, 118-24,

N.B. Voir page l pour dates et fascicules

12m v aux:

me

« -6593. 5k‘ _W ‘ê? ‘äç-‘j
p: ‘Î p’: jl- ngufï},

52 l’Autonomie politique des Indiens

Wilsom-Suite
Bandes indiennes, administrations et relations…——Suite
162-7; 28:24-7, 98-100, 111-2; 29:32—6, 84-6; 30:33-5, 59-62,
81-2
Carrier-Sekani, Conseil de tribu, 17:31
Carrier-Sekani, peuples, 20:6l—5
Champagne-Aishihik, bande, 27:122
Citoyenneté ou appartenance, 17:93, 96; 18:29-31, 77; 19:67-70;
22:41-2, 73-8; 23:48-9, 77-8; 24:54-5; 28:11; 29:36; 30:59
Coalition des Premières nations, 24:53, 56
Conne River, T.-N., Indiens Micmacs, revendications, 24:9, 21;
25:43 ‘
Conseil algonquin de l’Ouest du Québec, 29:35
Conseils de tribu, 22:40-1, 23:44
Constitution, 17:30, 65; 22:91; 23:42-3; 24:52-3; 27:l63; 28:25
Cris, 29:85-6
Développement économique, 23:41; 27:1 18-9
l_)roits aborigènes et droits conférés par les traités, 27:44, 104
Education, 23:91-4
Emploi, création, 17:28-9
Enfants indiens, 27:124
Eskasoni, bande, 24:27-8
Formation professionnelle, 27:20
Fountain, bande, 19:45-6
Gouvernement indien, autonomie politique, 17:65; 18:78; 19:65-6;
20:65-7; 22:73, 92-3; 24:17, 51; 25:42-3; 29:35; 30:34
Habitation, 18:76-7
Indiens, 18:31; 19:66-71; 22:78-9; 23:75—6; 27:1 18; 28:25, 112;
30:60, 62
Indiens, Loi, 19:67; 22:75-6; 23:76; 24:54
Kamloops, bande, 19:103-4
Mayo, bande, 272101-2
Mount Currie, bande, l7:126-7, 130
Nations autochtones unies, 18:60, 63-5
Nouveau-Brunswick, Union des Indiens, 23:73-4
Nouvelle-Écosse, 25:39-40 ‘
Nouvelle-Écosse, Union des Indiens, 25:39
Nuu-chah-nulth, Conseil de la tribu, 17:95; 24:31
Pêches, 19:47-8, 50
Potlatch, 19:lO5
Québec, Association des Indiens, 29:34
Ressources naturelles, 19:46; 28:98-9
Restigouche, bande, 22:47
Santé, services, 27:99-100, 166-7
Terres indiennes, revendications, 18:28; 23:44-50; 27:36—8, 45-6,
163-5; 30:34-5
Territoires du Nord-Ouest, 28:25-7
Westbank, réserve indienne, 17:152-5
Yukon, 27:35-45, 87-9, 121-2, 165-6

Wilson, M. Willie (Rainy Lake Regional Tribal Chiefs, Incorporated)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 1:15-28, 31-4, 36-9, 42-5, 47-8, 52, 56

Windigo, Conseil tribal
Membres, 37:46

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution
Rôle, 37:46

Winnipeg. Voir Indiens——Vivant hors des réserves

Winnipeg, Conseil de planification sociale. Voir Conseil de
planification sociale de Winnipeg

Winnipeg, Conseil indien. Voir Conseil indien du Grand Winnipeg

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

Wollaston, Lac. Voir Carrier-Sekani, peuples-e-Bennet
Wood, M. Charles, témoignage, allusion, l:l4—5

Wood, M. Joe Guy (chef, Conseil de tribu de Island Lake)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 35:4-10, 15-8, 21-2, 24-9, 32-3, 35-40

Wood, M. Joe Guy (chef, Bande de Ste. Theresa Point; Conseil mixte
des chefs et du Comité sur le budget des chefs de Fassemblée des
chefs du Manitoba)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le .
gouvernement du Canada, 3:55-62

Woods Ojibway, Centre culturel. Voir Appendices——Centre

Wysote, M. Jerry (conseiller, bande de Restigouche) .
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le l
gouvernement du Canada, 22z34-5

ndnxoflfivfi » – m-

Yada, Tompkins, Hunphries, Palmer & C0. Voir Bonaparte, réserve
indienne—Vérification .

Yew, M. L. (député provincial représentant la circonscription de
Cumberland)

Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 13:60—3

Yooga, Mm‘ Mary Rose (interprète)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:41, 44; 11:105-6, 112-7, 119-2|

Yorkton, Sask., chefs de district, représentants, témoignages, etc. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

Young, M. Ken (conseiller juridique, Conseil des femmes indiennes du
Manitoba)
Bandes indiennes, administration et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 3:36-42

Young, M. Thomas (sénateur, Traité n° 5)
Bandes indiennes, administrations et relations financières avec le
gouvernement du Canada, 10:12

Yukon
Faune, Conseil de gestion, Indiens, participation, 27:24-5, 33-4
Indiens _
Affaires indiennes et Nord canadien, ministère, directeur
régional, consultations, 27: l 34-5
Assimilation, 154-8, 161, 165
Gouvernement indépendant, 27:40
Historique, 27:l36—8, 162
Kluane, parc, mise en valeur, 27:133-4
Localités, pouvoir autonome, 272106-7, 109-10
Indiens, participation, 27:107-9
Mines, industrie, répercussions, 27:122, 125-6
Population, 27:35
Problèmes raciaux, 27:20-1, 89-90, 121
Réserves, nombre, 27:42
Réserves, système, abolition, 27:59, 62, 70, 72-3
Statut de province, acquisition, 27:150
Stokes Point, port, mise en valeur, Gulf Canada, implication, etc.,
27zl73-4; 28:79-80, 82-3, 85
Système monogouvernemental, 27:9-10, 16-8, 25, 38-9, 58-9, 61-3,
117-8,128,132, 145
Conseils de bande, pouvoirs, 27:l45, 150-1, 162
Coût, 27:65
Expiration, clause, 27:25
Garanties spéciales, inclusion, 27:44-5, 56

immondices w-«u connu-unir»-

l’Autonomie politique des Indiens 53

Yukon Suite
Système monogouvernemental-Suite
Indiens, participation, 27:33, 98, 131
Indiens non-inscrits, inclusion, 27:40-2, 122-3
Institutions, commissions consultatives, etc., 27:18—9, 54-5, 64-5
Mayo, bande, position, 27:87-9, 94-6
Population, position, 27:21-2
Principes, 27:23, 55
Responsabilités, 27:20
Yukon, Conseil des Indiens, position, 27:139-41, 146-7, 152-3,
165-6
Voir aussi Appendices——Yukon Indian People and the One
Government System
Terres, propriété, 27:23—4, 36-7
Terres réservées, statut, 27:42-3
Whitehorse, réserve, visite par les membres du Comité, 272174-5
Voir aussi Anciens combattants; Çonstitution——Révision;
Développement économique; Education; Enfants indiens;
Formation; Habitation; Ressources naturelles——Non-
renouvelables; Santé, services; Services sociaux; Terres
indiennes—Revendications

Yukon, Administration

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Voir aussi Appendices

Yukon, Association des communautés
Création, objectifs, etc., 27:l05—6
Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Yukon, Association des femmes indiennes. Voir Femmes indiennes du
Yukon, Association
Yukon, Conseil des Indiens

Représentants, témoignages. Voir Associations, groupes, etc.,
comparution

Rôle, 27:18
Voir aussi Appendices; Yukon—Système monogouvernemental

Yukon, Nouveau parti démocratique, représentants, témoignages. Voir
Associations, groupes, etc., comparution

N.B. Voir page 1 pour dates et fascicules

Canada Postes
l ü Pont Canada
Postage pand Port paye’

Book Tarif
rate des livres

K1 A 0S9
OTTAWA

If unde/ivered. return COVER ONL Y t0:
Canadian Government Publishing Centre,
Supply and Services Canada.

Ottawa. Canada, K1A 0S9

En cas de non-livraison,

retourner cette COUVERTURE SEULEMENT à:
Centre d’édition du gouvernement du Canada.
Approvisionnements et SBFVICBS Canada,
Ottawa, Canada, K1A 0S9

En vente: Centre d’édition du gouvernement du Canada, Approvisionnements et Services Canada, Ottawa, Canada K1A OS9

Cacher

Leave a Reply