Reunion des premiers ministres sur la Constitution, Accord constitutionnel de 1987
Consulter le document original (PDF).
Privy Council Office – Meech Lake Constitutional Accord, 1987 0.01 m.
Vol. 5935
This record consists of the original signed text of the constitutional agreement
known as the Meech Lake Accord. The agreement was signed by all the First
Ministers on June 3, 1987 for the purpose of amending the Constitution Act, 1982.
The record consists of an accord setting out the principles, a Motion for a
Resolution to authorize an amendment to the constitution, and the proposed
Constitutional Amendment, 1987. The agreement and amendment goes into
effect upon the acceptance of all ten provincial legislatures and the Parliament of
Canada.
Secretary to the Cabinet
for Federal-Provincial Relations
Secrétaire du Cabinet
pour les relations fédérales-provinciales
Ottawa, Canada
K1A 0A3
le 1er décembre 1989
Monsieur,
Il me fait plaisir de vous faire tenir sous
pli les pages signatures de l’Accord du lac Meech de
1987.
La première, signée à l’aide de plumes
différentes, consacra l’accord des premiers ministres à
l’Edifice Langevin vers cinq heures du matin, le 3 juin
1987. La seconde, signée au Centre des conférences vers
midi le même jour, marqua la signature formelle et
officielle de l’Accord sur la Modification
constitutionnelle de 1987. Le texte de la Modification
fut distribue aux premiers ministres en forme polycopiée
(copie jointe) avant la cérémonie au Centre des
conférences.
Je vous prie d’agréer, monsieur, l’expression
de mes sentiments les meilleurs.
Norman Spector
Monsieur Jean-Pierre Wallot
Archiviste national
Archives Nationales du Canada
Pièce 317
395, rue Wellington
Ottawa (Ontario)
K1A 0N3
Canada
1987 CONSTITUTIONAL ACCORD
WHEREAS first ministers, assembled in Ottawa, have arrived
at a unanimous accord on constitutional amendments that would
bring about the full and active participation of Quebec in
Canada’s constitutional evolution, would recognize the
principle of equality of all the provinces, would provide new
arrangements to foster greater harmony and cooperation
between the Government of Canada and the governments of the
provinces and would require that annual first ministers’
conferences on the state of the Canadian economy and such
other matters as may be appropriate be convened and that
annual constitutional conferences composed of first ministers
be convened commencing not later than December 31, 1988;
AND WHEREAS first ministers have also reached unanimous
agreement on certain additional commitments in relation to
some of those amendments;
NOW THEREFORE the Prime Minister of Canada and the first
ministers of the provinces commit themselves and the
governments they represent to the following:
1. The Prime Minister of Canada will lay or cause to be
laid before the Senate and House of Commons, and the first
ministers of the provinces will lay or cause to be laid
before their legislative assemblies, as soon as possible, a
resolution, in the form appended hereto, to authorize a
proclamation to be issued by the Governor General under the
Great Seal of Canada to amend the Constitution of Canada.
2. The Government of Canada will, as soon as possible,
conclude an agreement with the Government of Quebec that
would
(a) incorporate the principles of the Cullen-Couture
agreement on the selection abroad and in Canada of
independent immigrants, visitors for medical treatment,
students and temporary workers, and on the selection of
refugees abroad and economic criteria for family
reunification and assisted relatives,
(b) guarantee that Quebec will receive a number of
immigrants, including refugees, within the annual total
established by the federal government tor all of Canada
proportionate to its share of the population of Canada,
with the right to exceed that figure by five per cent
for demographic reasons, and
(c) provide an undertaking by Canada to withdraw
services (except citizenship services) for the
reception and integration (including linguistic and
cultural) of all foreign nationals wishing to settle in
Quebec where services are to be provided by Quebec,
with such withdrawal to be accompanied by reasonable
compensation,
and the Government of Canada and the Government of Quebec
-2-
will take the necessary steps to give the agreement the
force of law under the proposed amendment relating to such
agreements .
3. Nothing in this Accord should be construed as
preventing the negotiation of similar agreements with other
provinces relating to immigration and the temporary
admission of aliens.
4. Until the proposed amendment relating to appointments
to the Senate comes into force, any person summoned to fill
a vacancy in the Senate shall be chosen from among persons
whose names have been submitted by the government of the
province to which the vacancy relates and must be
acceptable to the Queen’s Privy Council for Canada.
Motion for a Resolution to authorize
an amendment to the Constitution of Canada
WHEREAS the Constitution Act, 1982 came into force on
April 17, 1982, following an agreement between Canada
and all the provinces except Quebec;
AND WHEREAS the Government of Quebec has established a
set of five proposals for constitutional change and has
stated that amendments to give effect to those proposals
would enable Quebec to resume a full role in the
constitutional councils of Canada;
AND WHEREAS the amendment proposed in the schedule
hereto sets out the basis on which Quebec’s five
constitutional proposals may be met;
AND WHEREAS the amendment proposed in the schedule
hereto also recognizes the principle of the equality of
all the provinces, provides new arrangements to foster
greater harmony and cooperation between the Government
of Canada and the governments of the provinces and
requires that conferences be convened to consider
important constitutional, economic and other issues;
AND WHEREAS certain portions of the amendment proposed
in the schedule hereto relate to matters referred to in
section 41 of the Constitution Act, 1982;
AND WHEREAS section 41 of the Constitution Act, 1982
provides that an amendment to the Constitution of Canada
may be made by proclamation issued by the Governor
General under the Great Seal of Canada where so
authorized by resolutions of the Senate and the House of
Commons and of the legislative assembly of each
province;
NOW THEREFORE the (Senate) (House of Commons)
(legislative assembly) resolves that an amendment to the
Constitution of Canada be authorized to be made by
proclamation issued by Her Excellency the Governor
General under the Great Seal of Canada in accordance
with the schedule hereto.
MEETING OF FIRST MINISTERS
ON THE CONSTITUTION
1987 CONSTITUTIONAL ACCORD
June 3, 1987
Interpreta-
tion
Role of
Parliament
and
legisla-
tures
Role of
legisla-
ture and
Government
of Quebec
Rights of
legisla-
tures and
governments
preserved
Names
to be
submitted
l. The Constitution Act, 1867 is amended by
adding thereto, imme ely after section 1 thereof,
the following section:
« 2.(1) The Constitution of Canada shall be
tion interpreted in a manner consistent with
(a) the recognition that the existence of
French-speaking Canadians, centred in Quebec
but also present elsewhere in Canada, and
English-speaking Canadians, concentrated
outside Quebec but also present in Quebec,
constitutes a fundamental characteristic of
Canada; and
(b) the recognition that Quebec constitutes
within Canada a distinct society.
(2) The role of the Parliament of Canada and
Parliament the provincial legislatures to preserve the
and fundamental characteristic of Canada referred to
in paragraph (1)(a) is affirmed.
(3) The role of the legislature and Government
of Quebec to preserve and promote the distinct
identity of Quebec referred to in paragraph (1)(b)
is affirmed.
(4) Nothing in this section derogates from the
powers, rights or privileges of Parliament or the
tures and Government of Canada, or of the legislatures or
governments governments of the provinces, including any
preserved powers, rights or privileges relating to
language. »
2. The said Act is further amended by adding
thereto, immediately after section 24 thereof, the
following section:
« 25.(1) Where a vacancy occurs in the Senate, the
government of the province to which the vacancy
relates may, in relation to that vacancy, submit to
the Queen’s Privy Council for Canada the names of
persons who may be summoned to the Senate.
Choice of
Senators
from names
submitted
Commitment
to
negotiate
Agreements
Limitation
Application
of
Charter
Proclama-
tion
relating to
agreements
(2) Until an amendment to the Constitution
of Canada is made in relation to the Senate
pursuant to section 41 of the Constitution Act,
1982, the person summoned to fill a vacancy in the
Senate shall be chosen from among persons whose
names have been submitted under subsection (1) by
the government of the province to which the vacancy
relates and must be acceptable to the Queen’s Privy
Council for Canada.”
3. The said Act is further amended by adding
thereto, immediately after section 95 thereof, the
following heading and sections:
« Agreements on Immigration and Aliens
95A. The Government of Canada shall, at the
request of the government of any province,
negotiate with the government of that province for
the purpose of concluding an agreement relating to
immigration or the temporary admission of aliens
into that province that is appropriate to the needs
and circumstances of that province.
95B.(1) Any agreement concluded between Canada
and a province in relation to immigration or the
temporary admission of aliens into that province
has the force of law from the time it is declared
to do so in accordance with subsection 95C(1) and
shall from that time have effect notwithstanding
class 25 of section 91 or section 95.
(2) An agreement that has the force of law
under subsection (1) shall have effect only so long
and so far as it is not repugnant to any provision
of an Act of the Parliament of Canada that sets
national standards and objectives relating to
immigration or aliens, including any provision that
establishes general classes of immigrants or
relates to levels of immigration for Canada or that
prescribes classes of individuals who are
inadmissible into Canada.
(3) The Canadian Charter of Rights and
Freedoms applies in respect of any agreement that
Charter has the force of law under subsection (1) and in
respect of anything done by the Parliament or
Government of Canada, or the legislature or
government of a province, pursuant to any such
agreement.
95C.(1) A declaration that an agreement referred
to in subsection 95B(1) has the force of law may
be made by proclamation issued by the Governor
General under the Great Seal of Canada only where
so authorized by resolutions of the Senate and
House of Commons and of the legislative assembly of
the province that is a party to the agreement.
Amendment
of
agreements
Application
of sections
46 to 48 of
Constitu-
tion Act,
1982
Amendments
to
sections
95A to 95D
or this
section
Supreme
Court
continued
(2) An amendment to an agreement referred to
in subsection 95B(1) may be made by proclamation
issued by the Governor General under the Great Seal
of Canada only where so authorized
(a) by resolutions of the Senate and House
of Commons and of the legislative assembly of
the province that is a party to the
agreement; or
(b) in such other manner as is set out in
the agreement.
95D. Sections 46 to 48 of the Constitution Act,
1982 apply, with such modifications as the
circumstances require, in respect of any declaration
made pursuant to subsection 95C(1), any amendment to
an agreement made pursuant to subsection 95C(2) or
any amendment made pursuant to section 95E.
95E. An amendment to sections 95A to 95D or this
section may be made in accordance with the procedure
set out in subsection 38(1) of the Constitution Act,
1982, but only if the amendment is authorized by
resolutions of the legislative assemblies of all the
provinces that are, at the time of the amendment,
parties to an agreement that has the force of law
under subsection 95B(1). »
4. The said Act is further amended by adding
thereto, immediately preceding section 96 thereof, the
following heading:
« General »
5. The said Act is further amended by adding
thereto, immediately preceding section 101 thereof, the
following heading:
« Courts Established by the Parliament
of Canada »
6. The said Act is further amended by adding
thereto, immediately after section 101 thereof, the
following heading and sections:
« Supreme Court of Canada
101A.(1) The court existing under the name of the
Supreme Court of Canada is hereby continued as the
general court of appeal for Canada, and as an
additional court for the better administration of
the laws of Canada, and shall continue to be a
superior court of record.
Constitu-
tion of
court
Who may be
appointed
judges
Three
judges
from
Quebec
Names
may be
submitted
Appointment
from
names
submitted
Appointment
from
Quebec
Appoint-
ment from
other
provinces
Tenure,
salaries,
etc. of
judges
Relation-
ship to
section 101
(2) The Supreme Court of Canada shall
consist of a chief justice to be called the Chief
Justice of Canada and eight other judges, who shall
be appointed by the Governor General in Council by
letters patent under the Great Seal.
101B.(1) Any person may be appointed a judge of
the Supreme Court of Canada who, after having been
admitted to the bar of any province or territory,
has, for a total of at least ten years, been a judge
of any court in Canada or a member of the bar of any
province or territory.
(2) At least three judges of the Supreme
Court of Canada shall be appointed from among
persons who, after having been admitted to the bar
of Quebec, have, for a total of at least ten years,
been judges of any court of Quebec or of any court
established by the Parliament of Canada, or members
of the bar of Quebec.
101C.(1) Where a vacancy occurs in the supreme
Court of Canada, the government of each province
may, in relation to that vacancy, submit to the
Minister of Justice of Canada the names of any of
the persons who have been admitted to the bar of
that province and are qualified under section 101B
for appointment to that court.
(2) where an appointment is made to the
Supreme Court of Canada, the Governor General in
Council shall, except where the Chief Justice is
appointed from among members of the Court, appoint a
person whose name has been submitted under
subsection (1) and who is acceptable to the Queen’s
Privy Council for Canada.
(3) Where an appointment is made in
accordance with subsection (2) of any of the three
judges necessary to meet the requirement set out in
subsection 101B(2), the Governor General in Council
shall appoint a person whose name has been submitted
by the Government of Quebec.
(4) Where an appointment is made in
accordance with subsection (2) otherwise than as
required under subsection (3), the Governor General
in Council shall appoint a person whose name has
been submitted by the government of a province other
than Quebec.
101D. Sections 99 and 100 apply in respect of the
judges of the Supreme Court of Canada.
101E.(1) Sections 101A to 101D shall not be
construed as abrogating or derogating from the
powers of the Parliament of Canada to make laws
under section 101 except to the extent that such
laws are inconsistent with those sections.
References
to the
Supreme
Court
of Canada
Shared-cost
program
Legislative
power not
extended
Conferences
on the
economy and
other
matters
Reference
includes
amendments
Compensa-
tion
(2) For greater certainty, section 101A
shall not be construed as abrogating or derogating
from the powers of the Parliament of Canada to make
laws relating to the reference of questions of law
or fact, or any other matters, to the Supreme Court
of Canada. »
7. The said Act is further amended by adding
thereto, immediately after section 106 thereof, the
following section:
« 106A.(1) The Government of Canada shall provide
reasonable compensation to the government of a
province that chooses not to participate in a
national shared-cost program that is established by
the Government of Canada after the coming into force
of this section in an area of exclusive provincial
jurisdiction, if the province carries on a program
or initiative that is compatible with the national
objectives.
(2) Nothing in this section extends the
legislative powers of the Parliament of Canada or of
the legislatures of the provinces. »
8. The said Act is further amended by adding
thereto the following heading and sections;
« XII – Conferences on the Economy and Other Matters
148. A conference composed of the Prime Minister
of Canada and the first ministers of the provinces
shall be convened by the Prime Minister of Canada
at least once each year to discuss the state of the
Canadian economy and such other matters as may be
appropriate.
XIII – References
149. A reference to this Act shall be deemed to
include a reference to any amendments thereto.”
Constitution Act, 1982
9. Sections 40 to 42 of the Constitution Act, 1982
are repealed and the following substituted therefor:
« 40. where an amendment is made under subsection
38(1) that transfers legislative powers from
provincial legislatures to Parliament, Canada shall
provide reasonable compensation to any province to
which the amendment does not apply.
Amendment
by
unanimous
consent
Amendments
by
Parliament
Initiation
of
amendment
procedures
41. An amendment to the Constitution of Canada
in relation to the following matters may be made by
proclamation issued by the Governor General under
the Great Seal of Canada only where authorized by
resolutions of the Senate and House of Commons and
of the legislative assembly of each province:
(a) the office of the Queen, the Governor
General and the Lieutenant Governor of a
province;
(b) the powers of the Senate and the method of
selecting Senators;
(c) the number of members by which a province
is entitled to be represented in the Senate and
the residence qualifications of Senators;
(d) the right of a province to a number of
members in the House of Commons not less than
the number of senators by which the province
was entitled to be represented on April 17,
1982;
(e) the principle of proportionate
representation of the provinces in the House of
Commons prescribed by the Constitution of
Canada;
(f) subject to section 43, the use of the
English or the French language;
(g) the Supreme Court of Canada;
(h) the extension of existing provinces into
the territories;
(i) notwithstanding any other law or
practice, the establishment of new provinces;
and
(j) an amendment to this Part. »
10. Section 44 of the said Act is repealed and the
following substituted therefor:
« 44. Subject to section 41, Parliament may
exclusively make laws amending the Constitution of
Canada in relation to the executive government of
Canada or the Senate and House of Commons.”
11. Subsection 46(1) of the said Act is repealed
and the following substituted therefor:
« 46.(1) The procedures for amendment under
sections 38, 41 and 43 may be initiated either by the
Senate or the House of Commons or by the legislative
assembly of a province. »
Amendments
without
Senate
resolution
Constitu-
tional
conference
Agenda
References
12. Subsection 47(1) of the said Act is repealed
and the following substituted therefor:
« 47.(1) An amendment to the Constitution of
Canada made by proclamation under section 38, 41 or
43 may be made without a resolution of the Senate
authorizing the issue of the proclamation if, within
one hundred and eighty days after the adoption by the
House of Commons of a resolution authorizing its
issue, the Senate has not adopted such a resolution
and if, at any time after the expiration of that
period, the House of Commons again adopts the
resolution.”
13. Part VI of the said Act is repealed and the
following substituted therefor:
« Part VI
Constitutional Conferences
50 (1). A constitutional conference composed of
the Prime Minister of Canada and the first ministers
of the provinces shall be convened by the Prime
Minister of Canada at least once each year,
commencing in 1988.
(2) The conferences convened una 1 subsection
(1) shall have included on their agenda the following
matters:
(a) Senate reform, including the role and
functions of the Senate, its powers, the method
of selecting Senators and representation in the
Senate;
(b) roles and responsibilities in relation to
fisheries; and
(c) such other matters as are agreed upon. »
14. Subsection 52(2) of the said Act is amended
by striking out the word « and » at the end of
paragraph (b) thereof, by adding the word “and” at the
end of paragraph (c) thereof and by adding thereto the
following paragraph:
« (d) any other amendment to the Constitution of
Canada.“
15. Section 61 of the said Act is repealed and
the following substituted therefor:
« 61. A reference to the Constitution Act 1982,
or a reference to the Constitution Acts 1867 to 1982,
shall be deemed to include a reference to any
amendments thereto. »
Multi-
cultural
heritage
and
aboriginal
peoples
Citation
General
16. Nothing in section 2 of the Constitution Act,
1867 affects section 25 or 27 of the Canadian Charter
of Rights and Freedoms, section 35 of the Constitution
Act, 1982 or class 24 of section 91 of the Constitution
Act, 1867.
CITATION
17. This amendment may be cited as the
Constitution Amendment, 1987.
ACCORD CONSTITUTIONNEL DE 1987
Les premiers ministres du Canada et des
provinces, considérant :
qu’à leur réunion d’0ttawa, ils ont conclu à
l’unanimité un accord sur des modifications
constitutionnelles propres à assurer la participation
pleine et entière du Québec à l’évolution
constitutionnelle du Canada dans le respect du
principe de l’égalité de toutes les provinces et, par
de nouveaux arrangements, à renforcer l’harmonie et
la coopération entre le gouvernement du Canada et
ceux des provinces, ainsi que sur la tenue de
conférences annuelles des premiers ministres sur
l’économie canadienne et sur toute autre question
appropriée et de conférences constitutionnelles
annuelles des premiers ministres, la première devant
avoir lieu le 31 décembre 1988 au plus tard;
qu’ils ont pris, à l’unanimité également, des
engagements complémentaires à propos de certaines de
ces modifications,
prennent, en leur propre nom et en celui des
gouvernements qu’ils représentent, les engagements
suivants :
1. Les premiers ministres du Canada et des
provinces déposeront ou feront déposer respectivement
devant le sénat et la Chambre des communes et devant les
assemblées législatives, dans les meilleurs délais, la
résolution dont le texte figure en annexe et autorisant
la modification de la Constitution du Canada par
proclamation du gouverneur général sous le grand sceau
du Canada.
2. Dans les meilleurs délais, le gouvernement du
Canada conclura avec celui du Québec une entente qui :
a) incorporera les principes de l’entente
Cullen-Couture en ce qui concerne la sélection à
l’étranger et au Canada des immigrants indépendants,
des visiteurs admis pour soins médicaux, des
étudiants et des travailleurs temporaires, et la
sélection des réfugiés à l’étranger ainsi que les
critères économiques régissant la réunification des
familles et les parents aidés;
b) garantira au Québec, sur le total annuel établi
par le gouvernement fédéral pour l’ensemble du
Canada, un nombre d’immigrants, y compris les
réfugiés, proportionnel à sa part de la population
canadienne, avec droit de dépasser ce chiffre de cinq
pour cent pour des raisons démographiques;
c) engagera le Canada à retirer les services — à
l’exception de ceux qui sont relatifs à la
citoyenneté — de réception et d’intégration, y
compris l’intégration linguistique et culturelle, des
ressortissants étrangers désireux de s’établir au
Québec lorsque des services sont fournis par le
Québec, pareil retrait devant s’accompagner d’une
juste compensation.
Le gouvernement du Canada et celui du Québec prendront
ensuite les mesures nécessaires pour donner,
conformément au projet de modification, force de loi à
l’entente.
3. Le présent accord ne saurait empêcher la
négociation d’ententes semblables avec d’autres
provinces en matière d’immigration et d’admission
temporaire des ressortissants étrangers.
4. Jusqu’à l’entrée en vigueur de la modification
relative aux nominations au Sénat, les personnes nommées
aux sièges vacants au Sénat seront choisies parmi celles
qui auront été proposées par le gouvernement de la
province à représenter et agréées par le Conseil privé
de la Reine pour le Canada.
Motion de résolution autorisant
la modification de la Constitution du Canada
Attendu:
que la Loi constitutionnelle de 1982 est entrée en
vigeur le 17 avril 1982, à la suite d’un accord
conclu entre le Canada et toutes les provinces, sauf
le Québec;
que, selon le gouvernement du Québec, l’adoption de
modifications visant à donner effet à ses cinq
propositions de révision constitutionnelle
permettrait au Québec de jouer pleinement de nouveau
son rôle dans les instances constitutionnelles
canadiennes;
que le projet de modification figurant en annexe
présente les modalités d’un règlement relatif aux
cinq propositions du Québec;
que le projet reconnaît le principe de l’égalité de
toutes les provinces et prévoit, d’une part, de
nouveaux arrangements propres à renforcer l’harmonie
et la coopération entre le gouvernement du Canada et
ceux des provinces, d’autre part la tenue de
conférences consacrées à l’étude d’importantes
questions constitutionnelles, économiques et autres;
que le projet porte en partie sur des questions
visées à l’article 41 de la Loi constitutionnelle de
1982;
que cet article prévoit que la Constitution du Canada
peut être modifiée par proclamation du gouverneur
général sous le grand sceau du Canada, autorisée par
des résolutions du Sénat, de la Chambre des communes
et de l’assemblée législative de chaque province,
(le Sénat) (la Chambre des communes) (l’assemblée
législative) a résolu d’autoriser la modification de la
Constitution du Canada par proclamation de Son
Excellence le gouverneur général sous le grand sceau du
Canada, en conformité avec l’annexe ci-jointe.
RÉUNION DES PREMIERS MINISTRES
SUR LA CONSTITUTION
ACCORD CONSTITUTIONNEL DE 1987
le 3 juin 1987
Règle
inter-
prétative
Rôle du
Parlement
et des
législatures
Rôle de la
législature
et du
gouvernement
du Québec
Maintien des
droits des
législatures
et gouver-
nements
Propositions
Choix des
sénateurs
ANNEXE
MODIFICATION CONSTITUTIONNELLE DE 1987
Loi constitutionnelle de 1867
1. La Loi constitutionnelle de 1867 est modifiée
par insertion, après l’article 1, de ce qui suit :
« 2.(1) Toute interprétation de la Constitution du
Canada doit concorder avec :
a) la reconnaissance de ce que l’existence
de Canadiens d’expression française,
concentrés au Québec mais présents aussi dans
le reste du pays, et de Canadiens
d’expression anglaise, concentrés dans le
reste du pays mais aussi présents au Québec,
constitue une caractéristique fondamentale du
Canada;
b) la reconnaissance de ce que le Québec
forme au sein du Canada une sociéte
distincte.
(2) Le Parlement du Canada et les législatures
des provinces ont le rôle de protéger la
caractéristique fondamentale du Canada visée à
l’alinéa (1)a).
(3) La législature et le gouvernement du
Québec ont le rôle de protéger et de promouvoir le
caractère distinct du Québec visé à l’alinéa
(1)b).
(4) Le présent article n’a pas pour effet de
déroger aux pouvoirs, droits ou privilèges du
Parlement ou du gouvernement du Canada, ou des
législatures ou des gouvernements des provinces, y
compris à leurs pouvoirs, droits ou privilèges en
matière de langue. »
2. La même loi est modifiée par insertion, après
l’article 24, de ce qui suit :
« 25. (1) En cas de vacance au Sénat, le
gouvernement de la province à représenter peut
proposer au Conseil privé de la Reine pour le
Canada des personnes susceptibles d’être nonmées
au siège vacant.
(2) Jusqu’à la modification, faite
conformément à l’article 41 de la Loi
constitutionnelle de 1982, de toute disposition de
la Constitution du Canada relative au Sénat, les
personnes nommées aux sièges vacants au Sénat sont
choisies parmi celles qui ont été proposées par le
gouvernement de la province à représenter et
agréées par le Conseil privé de la Reine pour le
Canada. »
3. La même loi est modifiée par insertion, après
l’article 95, de ce qui suit
Engagement
Accords
Restriction
Application
de la
Charte
Proclamation
relative
aux accords
Modification
des accords
Application
3. La même loi est modifiée par insertion, après
l’article 95, de ce qui suit :
« Accords relatifs à
l’immigration et aux aubains
95A. Sur demande du gouvernement d’une
province, le gouvernement du Canada négocie avec
lui en vue de conclure, en matière d’immigration
ou d’admission temporaire des aubains dans la
province, un accord adapté aux besoins et à la
situation particulière de celle-ci.
95B.(1) Tout accord conclu entre le Canada et
une province en matière d’immigration ou
d’admission temporaire des aubains dans la
province a, une fois faite la déclaration visée au
paragraphe 95C(1), force de loi et a dès lors
effet indépendamment tant du point 25 de l’article
91 que de l’article 95.
(2) L’accord ayant ainsi force de loi n’a
d’effet que dans la mesure de sa compatibilité
avec les dispositions des lois du Parlement du
Canada qui fixent des normes et objectifs
nationaux relatifs à l’immigration et aux aubains,
notamment en ce qui concerne l’établissement des
catégories générales d’immigrants, les niveaux
d’immigration au Canada et la détermination des
catégories de personnes inadmissibles au Canada.
(3) La Charte canadienne des droits et
libertés s’applique aux accords ayant ainsi force
de loi et à toute mesure prise sous leur régime
par le Parlement ou le gouvernement du Canada ou
par la législature ou le gouvernement d’une
province.
95C.(1) La déclaration portant qu’un accord
relative visé au paragraphe 95B(1) a force de loi se fait
aux accords par proclamation du gouverneur général sous le
grand sceau du Canada, autorisée par des
résolutions du Sénat, de la Chambre des communes
et de l’assemblée législative de la province qui
est partie à l’accord.
(2) La modification d’un accord visé au
paragraphe 95B(1) se fait par proclamation du
gouverneur général sous le grand sceau du Canada.
autorisée :
a) soit par des résolutions du Sénat, de
la Chambre des communes et de l’assemblée
législative de la province qui est partie à
l’accord;
b) soit selon les modalités prévues dans
l’accord même.
95D. Les articles 46 à 48 de la Loi
des articles
46 à 48
de la Loi
consti-
tionnelle de
1982
Modification
des articles
95A à 95D ou
du présent
article
Maintien de
la Cour
suprême du
Canada
Composition
Conditions
de
nomination
Québec :
trois juges
Propositions
constitutionnelle de 1982 s’appliquent, avec les
adaptations nécessaires, à toute déclaration faite
aux termes du paragraphe 95C(1), à toute
modification d’un accord faite aux termes du
paragraphe 95C(2) ou à toute modification faite
aux termes de l’article 95E.
95E. Les articles 95A à 95D ou le présent
article peuvent être modifiés conformément au
paragraphe 38(1) de la Loi constitutionnelle de
1982, à condition que la mo ification soit
autorisée par des résolutions des assemblées
législatives de toutes les provinces qui sont, à
l’époque de celle-ci, parties à un accord ayant
force de loi aux termes du paragraphe 95B(1).“
4. La même loi est modifiée par insertion, avant
l’article 96, de ce qui suit :
« Dispositions générales »
5. La même loi est modifiée par insertion, avant
l’article 101, de ce qui suit :
« Tribunaux créés par le Parlement du Canada »
6. La même loi est modifiée par insertion, après
l’article 101, de ce qui suit :
« Cour suprême du Canada »
101A.(1) La cour qui existe sous le nom de Cour
suprême du Canada est maintenue à titre de cour
générale d’appel pour le Canada et de cour
additionnelle propre à améliorer l’application des
lois du Canada. Elle conserve ses attributions de
cour supérieure d’archives.
(2) La Cour suprême du Canada se compose
du juge en chef, appelé juge en chef du Canada, et
de huit autres juges, que nonne le gouverneur
général en conseil par lettres patentes sous le
grand sceau.
101B.(1) Les juges sont choisis parmi les
personnes qui, après avoir été admises au barreau
d’une province ou d’un territoire, ont, pendant au
moins dix ans au total, été juges de n’importe
quel tribunal du pays ou inscrites au barreau de
n’importe quelle province ou de n’importe quel
territoire.
(2) Au moins trois des juges sont choisis
parmi les personnes gui, après avoir été admises
au barreau du Québec, ont, pendant au moins dix
ans au total, été inscrites à ce barreau ou juges
d’un tribunal du Québec ou d’un tribunal créé par
le Parlement du Canada.
101C.(l) En cas de vacance à la Cour suprême du
de
nominations
Nomination
parmi les
personnes
proposées
Nomination
parmi les
personnes
proposées
par le
Québec
Nominations
parmi les
personnes
proposées
par les
autres
provinces
Inamovi-
bilité,
traitement,
etc.
Rapport avec
l’article
101
Renvois
à la Cour
suprême
du Canada
Programmes
cofinancés
Non-élar-
Canada, le gouvernement de chaque province peut
proposer au ministre fédéral de la Justice, pour
la charge devenue vacante, des personnes admises
au barreau de cette province et remplissant les
conditions visées à l’article 101B.
(2) Le gouverneur général en conseil
procède aux nominations parmi les personnes
proposées et qui agréent au Conseil privé de la
Reine pour le Canada; le présent paragraphe ne
s’applique pas à la nomination du juge en chef
dans les cas ou il est choisi parmi les juges de
la Cour suprême du Canada.
(3) Dans le cas de chacune des trois
nominations à faire conformément au paragraphe
101B(2), le gouverneur général en conseil nomme
une personne proposée par le gouvernement du
Québec.
(4) Dans le cas de toute autre nomination,
le gouverneur général en conseil nomme une
personne proposée par le gouvernement d’une autre
province que le Quebec.
101D. Les articles 99 et 100 s’appliquent
aux juges de la Cour suprême du Canada.
101E.(1) Sous réserve que ne soient pas
adoptées, dans les matières visées à l’article
101, de dispositions incompatibles avec les
articles loin à 101D, ceux-ci n’ont pas pour effet
de porter atteinte à la compétence législative
conférée au Parlement du Canada en ces matières.
(2) Il est entendu que l’article 101A
n’a pas pour effet de porter atteinte à la
compétence législative du Parlement du Canada en
ce qui concerne le renvoi à la Cour suprême du
Canada de questions de droit ou de fait, ou de
toute autre question. »
7. La même loi est modifiée par insertion, après
l’article 106, de ce qui suit :
« 106A.(1) Le gouvernement du Canada fournit une
juste compensation au gouvernement d’une province
qui choisit de ne pas participer à un programme
national cofinancé qu’il établit après l’entrée en
vigueur du présent article dans un secteur de
compétence exclusive provinciale, si la province
applique un programme ou une mesure compatible
avec les objectifs nationaux.
(2) Le présent article n‘élargit pas les
gissement
des
compétences
légis-
latives
Convocation
Présomption
Compensation
Consentement
unanime
compétences législatives du Parlement du Canada ou
des législatures des provinces. »
8. La même loi est modifiée par insertion, après
l’article 147, de ce qui suit
« XII. — Conférences sur l’économie
et sur d’autres questions
148. Le premier ministre du Canada convoque au
moins une fois par an une conférence réunissant
les premiers ministres provinciaux et lui-même et
portant sur l’économie canadienne ainsi que sur
toute autre question appropriée.
XIII. — Mentions
149. Toute mention de la présente loi est
réputée constituer également une mention de ses
modifications. »
Loi constitutionnelle de 1982
9. Les articles 40 à 42 de la Loi
constitutionnelle de 1982 sont abrogés et remplacés par
ce qui suit :
« 40. Le Canada fournit une juste compensation
aux provinces auxquelles ne s’applique pas une
modification faite conformément au paragraphe
38(1) et relative à un transfert de compétences
législatives provinciales au Parlement.
41. Toute modification de la Constitution du
Canada portant sur les questions suivantes se fait
par proclamation du gouverneur général sous le
grand sceau du Canada, autorisée par des
résolutions du Sénat, de la Chambre des communes
et de l’assemblée législative de chaque province :
a) la charge de Reine, celle de gouverneur
général et celle de lieutenant-gouverneur;
b) les pouvoirs du Sénat et le mode de
sélection des sénateurs;
c) le nombre des sénateurs par lesquels une
province est habilitée à être représentée et
les conditions de résidence qu’ils doivent
remplir;
d) le droit d’une province d’avoir à la
Chambre des communes un nombre de députés au
moins égal à celui des sénateurs par lesquels
elle était habilitée à être représentée le
17 avril 1982;
Modification
par le
Parlement
Initiative
des
procédures
Modifications
sans
résolution
du Sénat
Convocation
e) le principe de la représentation
proportionnelle des provinces à la Chambre
des communes prévu par la Constitution du
Canada;
f) sous réserve de l’article 43, l’usage du
français ou de l’anglais;
g) la Cour suprême du Canada;
h) le rattachement aux provinces existantes
de tout ou partie des territoires;
i) par dérogation à toute autre loi ou
usage, la création de provinces;
j) la modification de la présente partie. »
10. L’article 44 de la même loi est abrogé et
remplacé par ce qui suit
« 44. Sous réserve de l’article 41, le Parlement
a compétence exclusive pour modifier les
dispositions de la Constitution du Canada
relatives au pouvoir exécutif fédéral, au Sénat ou
à la Chambre des communes. »
11. Le paragraphe 46(1) de la même loi est abrogé
et remplacé par ce qui suit :
« 46.(1) L’initiative des procédures de
modification visées aux articles 38, 41 et 43
appartient au Sénat, à la Chambre des communes ou
à une assemblée législative. »
12. Le paragraphe 47(1) de la même loi est abrogé
et remplacé par ce qui suit :
« 47.(1) Dans les cas visés à l’article 38, 41
résolution ou 43, il peut être passé outre au défaut
du Sénat d’autorisation du Sénat si celui-ci n’a pas adopté
de résolution dans un délai de cent quatre-vingts
jours suivant l’adoption de celle de la Chambre
des communes et si cette dernière, après
l’expiration du délai, adopte une nouvelle
résolution dans le même sens. »
13. La partie VI de la même loi est abrogée et
remplacée par ce qui suit :
« PARTIE VI
Conférences constitutionnelles
50.(1) Le premier ministre du Canada convoque
au moins une fois par an une conférence
Ordre
du jour
Mentions
Patrimoine
multi-
culturel et
peuples
autochtones
Titre
constitutionnelle réunissant les premiers
ministres provinciaux et lui-même, la premiere
devant avoir lieu en 1988.
(2) Sont placées à l’ordre du jour de ces
conférences les questions suivantes
a) la réforme du Sénat, y compris son rôle
et ses fonctions, ses pouvoirs, le mode de
sélection des sénateurs et la représentation
au Sénat;
b) les rôles et les responsabilités en
matière de pêches;
c) toutes autres questions dont il est
convenu. »
14. Le paragraphe 52(2) de la même loi est
modifié par adjonction de ce qui suit :
« d) les autres modifications qui lui sont
apportées. »
15. L’article 61 de la même loi est abrogé et
remplacé par ce qui suit :
« 61. Toute mention de la Loi constitutionnelle
de 1982 ou des Lois constitutionnelles de 1867 à
1982 est réputée constituer egalement une mention
de leurs modifications.”
Dispositions générales
16. L’article 2 de la Loi constitutionnelle de
1867 n’a pas pour effet de porter atteinte aux articles
25 ou 27 de la Charte canadienne des droits et
libertés, à l’article 35 de la Loi constitutionnelle de
1982 ou au point 24 de l’article 91 de la Loi
constitutionnelle de 1867.
TITRE
17. Titre de la présente modification :
Modification constitutionnelle de 1987.
Signed at Ottawa,
June 3, 1987
Fait à Ottawa
le 3 juin 1987
Canada
Ontario
Nova Scotia
Nouvelle-Écosse
Manitoba
Prince Edward Island
Ile-du-Prince-Édouard
Alberta
Québec
New Brunswick
Nouveau-Brunswick
British Columbia
Colombie-Britannique
Saskatchewan
Newfoundland
Terre-Neuve
Signed at Ottawa,
June 3, 1987
Fait à Ottawa
le 3 juin 1987
Canada
Ontario
Nova Scotia
Nouvelle-Écosse
Manitoba
Prince Edward Island
Ile-du-Prince-Édouard
Alberta
Québec
New Brunswick
Nouveau-Brunswick
British Columbia
Colombie-Britannique
Saskatchewan
Newfoundland
Terre-Neuve
Signed at Ottawa,
June 3, 1987
Fait à Ottawa
le 3 juin 1987
Canada
Ontario
Nova Scotia
Nouvelle-Écosse
Manitoba
Prince Edward Island
Ile-du-Prince-Édouard
Alberta
Québec
New Brunswick
Nouveau-Brunswick
British Columbia
Colombie-Britannique
Saskatchewan
Newfoundland
Terre-Neuve
Signed at Ottawa,
June 3, 1987
Fait à Ottawa
le 3 juin 1987
Canada
Ontario
Nova Scotia
Nouvelle-Écosse
Manitoba
Prince Edward Island
Ile-du-Prince-Édouard
Alberta
Québec
New Brunswick
Nouveau-Brunswick
British Columbia
Colombie-Britannique
Saskatchewan
Newfoundland
Terre-Neuve